Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
The invention relates to practice apparatuses for instruction in small arms shooting. Изобретение относится к тренажерам для обучения стрельбе из стрелкового оружия.
The invention relates to optical instrumentation, more specifically to optical sights used in the firing of small arms. Изобретение относится к оптическому приборостроению, а именно - к оптическим прицелам, используемым для ведения стрельбы из стрелкового оружия.
For years, such trade has made it possible to finance the purchase of arms and hence to perpetuate armed conflict. В течение многих лет такая торговля позволяла финансировать закупки оружия и, следовательно, затягивать вооруженный конфликт.
Thanks to the intervention of the arms export controlling authorities in Moldova and the Slovak Republic, the helicopters were intercepted before departure. Благодаря вмешательству органов, контролирующих поставки оружия в Молдове и Словацкой Республике, эти вертолеты были перехвачены до их отправки.
It is dated 2 July 2000, almost five months previous to the planned delivery of the arms. На нем была проставлена дата - 2 июля 2000 года, что почти на пять месяцев раньше запланированной поставки оружия.
It certainly would not be for the sole purpose of stopping an arms buying spree. Ими, безусловно, движет не только цель предотвращения неконтролируемых закупок оружия.
The stated objective of this atrocious enterprise is to oust the Liberian Government by force of arms. Объявленная цель этих зверств заключается в изгнании правительства Либерии силой оружия.
There civil conflicts have been greatly aggravated by the easy availability of small arms and light weapons. Гражданские конфликты на этом континенте серьезно обострились вследствие наличия большого количества стрелкового оружия и легких вооружений.
The symposium highlighted the need for collaboration between the different actors working on the issue of small arms and light weapons. Симпозиум высветил необходимость взаимодействия между различными участниками, занимающимися вопросом стрелкового оружия и легких вооружений.
Although the situation in Afghanistan, a neighbouring country, was more stable, there was a significant problem with smuggling of drugs and arms. Хотя положение в Афганистане, соседней стране, характеризуется большей стабильностью, сохраняется значительная проблема контрабанды наркотиков и оружия.
This may be an indication that the small arms issue is still not ripe for a global approach. Это может свидетельствовать о том, что проблема стрелкового оружия пока еще не созрела для глобального подхода.
The destabilizing accumulation and distribution of small arms is another cause of great concern to the European Union. Другим источником глубокого беспокойства Европейского союза является дестабилизирующее накопление и распространение стрелкового оружия.
These two payments were for arms and transportation in violation of the sanctions. Это были два платежа за поставки оружия и перевозку, осуществленные в нарушение санкций.
Hence, those who oppose lifting the arms ban must have other motives. Однако те, кто выступает против отмены эмбарго на поставки оружия, должно быть, руководствуются иными мотивами.
The connection between arms and drugs smuggling and terrorism is self-evident in this case. Очевидна тесная взаимосвязь незаконного оборота стрелкового оружия с терроризмом, наркобизнесом.
There will need to be recognition at the multilateral level that the small arms problem will not be amenable to a quick-fix solution. Существует необходимость признания на многостороннем уровне того факта, что проблема стрелкового оружия не может быть решена быстро.
One of the important issues on the agenda of the Committee is surely the question of the illicit trade in small arms and light weapons. Одним из самых важных вопросов в повестке дня Комитета безусловно является вопрос о незаконном обороте стрелкового оружия и легких вооружений.
Of particular interest is the Swiss-French proposal to adopt a legal instrument on the marking, recording and tracing of small arms. Особый интерес представляет швейцарско-французское предложение принять правовой документ по маркировке, учету и отслеживанию стрелкового оружия.
The Conference will no doubt address many political, economic, social, security and other issues related to small arms and light weapons. Конференция, несомненно, рассмотрит большое число политических, экономических, социальных, связанных с безопасностью и других вопросов, касающихся стрелкового оружия и легких вооружений.
The availability and misuse of small arms plays a causal role in the forced displacement of civilian populations. Доступность и неправомерное применение стрелкового оружия играют причинную роль в насильственном перемещении гражданского населения18.
More people are killed by small arms in Africa than by any another type of weapon. От стрелкового оружия в Африке погибает больше людей, чем от любого другого вида оружия.
It has authorized some peacekeeping missions to assist in the monitoring of economic sanctions and arms embargoes and to support efforts to re-establish national authority over natural resources. Он санкционировал некоторые миротворческие миссии для оказания помощи в процессе наблюдения за осуществлением экономических санкций и эмбарго на поставки оружия, а также для поддержки усилий по восстановлению национального контроля за природными ресурсами.
During the operation, troops seized a considerable amount of arms and ammunition. В ходе этой операции военнослужащими было изъято значительное количество оружия и боеприпасов.
Concerning small arms and light weapons, Serbia and Montenegro has taken important steps towards suppressing their illegal transfer. Что касается стрелкового оружия и легких вооружений, то Сербия и Черногория предпринимает крупные шаги по пресечению их нелегального оборота.
Little meaningful progress has been achieved in limiting the proliferation of small arms. Лишь очень незначительный прогресс был достигнут в области ограничения распространения стрелкового оружия.