Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
During the consultations, contributors described promising bilateral and multilateral initiatives to combat small arms trafficking. В ходе консультаций их участники упоминали о многообещающих двусторонних и многосторонних инициативах по борьбе с оборотом стрелкового оружия.
On the other hand, excessive and destabilizing accumulations of small arms continued to pose long-term threats to internal and international security in many subregions. В то же время чрезмерное и дестабилизирующее накопление стрелкового оружия создает долгосрочную угрозу внутренней и международной безопасности во многих субрегионах.
Alternatively, the United Nations could create a supplementary register or registers designed specifically for small arms and light weapons. Или же Организация Объединенных Наций могла бы создать дополнительный регистр или регистры специально для учета стрелкового оружия и легких вооружений.
Such registers might be developed as complementary and contributing components in a possible global register of small arms. Такие регистры можно было бы разработать в качестве дополнительных и составных элементов возможного глобального регистра стрелкового оружия.
Addressing the illicit trafficking element of the small arms issue means tackling criminal elements directly. Заниматься элементом незаконного оборота стрелкового оружия - это значит заниматься непосредственно преступными элементами.
Currently, there is no standardized way to gather information on the legal transfer or illicit trafficking of small arms. В настоящее время нет никаких стандартизованных способов сбора информации о законных поставках или незаконном обороте стрелкового оружия.
More is known about the consequences of the illicit traffic in arms than about the constantly changing ways in which it operates. Имеется больше информации о последствиях незаконного оборота оружия, чем о постоянно меняющихся формах, в которых он осуществляется.
It also creates a monitoring mechanism through an annual report by each EU country on arms exports. Он также создает механизм контроля посредством предоставления каждым государством - членом ЕС ежегодного доклада об экспорте оружия.
The resolution reflects the relationship between human security and development efforts when addressing the small arms problem. Эта резолюция отражает взаимосвязь между безопасностью человека и усилиями в области развития при рассмотрении проблемы стрелкового оружия.
The EU considers that the United Nations has a central role in international efforts to deal with the problem of illicit traffic in small arms. ЕС считает, что Организации Объединенных Наций принадлежит центральная роль в международных усилиях по решению проблемы незаконного оборота стрелкового оружия.
The EU also underlines the contribution of the non-governmental organizations community to efforts to deal with the small arms problem. ЕС также подчеркивает вклад сообщества неправительственных организаций в усилия по борьбе с проблемой стрелкового оружия.
The large number of small arms in Kyrgyzstan makes them easily accessible to many criminals and also to individual citizens. Наличие значительного количества огнестрельного оружия в Кыргызстане делает его приобретение для многих преступников, а также отдельных граждан легко доступным.
Units of internal affairs organs are currently making efforts to combat illicit traffic in small arms. З. Подразделениями органов внутренних дел в настоящее время ведется борьба с незаконным оборотом стрелкового оружия.
There is urgent need for a computerized collection of information on the sale and confiscation of small arms and ammunition. Существует острая необходимость компьютеризированного сбора информации о продаже и изъятии огнестрельного оружия и боеприпасов.
The magnitude and scope of illicit trafficking in small arms has reached dangerous proportions in certain regions of the world. Масштабы и пределы распространения незаконного оборота стрелкового оружия в некоторых регионах мира достигли опасных уровней.
Within a country, there should be strict laws to prevent the proliferation of small arms in society. Внутри стран должны приниматься строгие законы для предотвращения распространения стрелкового оружия в обществе.
The United Nations ought to be the focal point for the international community's efforts in dealing with the small arms problem. З. Организация Объединенных Наций должна быть координационным пунктом усилий международного сообщества по решению проблемы стрелкового оружия.
Consultations should also be held with research institutes, specialized groups and non-governmental organizations in the field of small arms and light weapons. Консультации следует также провести с исследовательскими институтами, специализированными группами и неправительственными организациями, действующими в области стрелкового оружия и легких вооружений.
The flow of illegal arms into South Africa occurs mainly across its borders with neighbouring States. Приток незаконного оружия в Южную Африку происходит главным образом через ее границы с соседними государствами.
A coherent strategy for dealing with the proliferation of small arms has been developed. Разработана последовательная стратегия борьбы с распространением стрелкового оружия.
The South African Police Service is also taking concrete action to address the problem of illicit trafficking in small arms. Полиция Южной Африки также принимает конкретные меры для решения проблемы незаконного оборота стрелкового оружия.
Linkages between crime, violence and illicit arms traffic. Связь между преступностью, насилием и незаконным оборотом оружия.
Local and national destruction of all surplus small arms. Уничтожение всего излишнего стрелкового оружия на местном и национальном уровнях.
Submission of flight plans of arms transport firms. Представление фирмами, осуществляющими перевозку оружия, планов полетов.
Identify known "weapons pipelines" and modalities of illicit arms trafficking. Установление известных "маршрутов поставок оружия" и методов осуществления незаконного оборота оружия.