Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
The arms shipment of 7 August 2003 placed the moratorium on the agenda once again. Поставки оружия 7 августа 2003 года вновь поставили вопрос о моратории в повестку дня.
This results in uncontrolled arms shipments, not only to Liberia but also to several other countries in the subregion. Это приводит к неконтролируемым поставкам оружия не только в Либерию, но и в несколько других стран в субрегионе.
The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions. Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов.
Conflicts are often prolonged because of the unchecked proliferation of small arms and light weapons, specifically the rearming of militias and local defence forces. Конфликты часто затягиваются вследствие беспрепятственного распространения стрелкового оружия и легких вооружений, а именно повторного вооружения ополченцев и местных сил обороны.
The issue is one of both supply and demand and involves private companies, security services and certain Governments engaging in arms sales. Этот вопрос связан с предложением и спросом и затрагивает частные компании, службы безопасности и определенные правительства, занимающиеся продажей оружия.
The use by Mozambique of ex-combatants to identify arms caches provides an example of best practice. Примером оптимальной практики в этом отношении является использование Мозамбиком бывших комбатантов для обнаружения арсеналов оружия.
Border markets, particularly in remote areas accessible to armed groups, also play an important role in the dissemination of arms. Пограничные рынки, особенно в отдаленных районах, куда имеют доступ вооруженные группировки, также играют важную роль в распространении оружия.
The use of inter-State lakes to traffic arms and other illicit commodities is of equal concern to the Group of Experts. Использование пограничных озер для незаконной перевозки оружия и других запрещенных товаров вызывает аналогичную озабоченность у членов Группы экспертов.
This includes business interests, consultations, illegal arms procurement and any other form of direct or indirect assistance. Это включает деловые интересы, консультации, незаконные закупки оружия и любые другие формы прямой или косвенной помощи.
Money obtained from arms and drug trafficking and other illegal activities is used to buy goods that are then smuggled into neighbouring countries. Деньги, получаемые от незаконного оборота оружия и наркотиков и за счет другой незаконной деятельности, используются для закупки товаров, которые затем доставляются контрабандным путем в соседние страны.
No customs administration considers the stopping of arms trafficking as part of its mandate. Ни одна из таможенных служб не считает, что прекращение незаконного оборота оружия входит в их функции.
The other significant arms market, known as the Argentin market, is located in north Mogadishu. Другим важным рынком оружия является рынок «Аргентин», расположенный в северной части Могадишо.
At Gaalkacyo, the traders pay for Hawiye militias to transport the arms to Mogadishu by road. В Галькайо торговцы нанимают ополченцев хавийя для дальнейшей перевозки оружия в Могадишо автодорожным транспортом.
The Monitoring Group learned that other neighbouring countries are involved in trafficking arms and weapons into Kenya. Группе контроля стало известно о том, что к поставкам оружия и вооружений в Кению причастны и другие соседние страны.
There is a dynamic relationship between the flow of arms and finance. Между поставками оружия и финансами существует динамическая взаимосвязь.
Proceeds from arms trafficking are invested in the purchase of goods and commodities in foreign countries. Выручка от незаконной продажи оружия используется для закупки потребительских и сырьевых товаров в зарубежных странах.
Djibouti maintains that it has no information on arms movement from its borders to Somalia. Джибути утверждает, что не располагает информацией о перемещении оружия из пределов ее границ в Сомали.
Specifically, sources from within Somalia provided information concerning two alleged shipments of arms by Ethiopia to Mohamed Dhere. Если говорить конкретно, то сомалийские источники предоставили информацию о якобы имевших место двух случаях поставки Эфиопией оружия Мохамеду Дехере.
According to the officials, no customs seizures of arms or related items have been reported so far. По официальным данным, на данный текущий момент не было зарегистрировано никаких случаев конфискации таможенными службами оружия или связанных с ним предметов.
It claims to be putting measures in place to regulate and monitor the domestic arms markets. Йемен утверждает, что он принимает меры для регулирования внутренних рынков оружия и контроля за ними.
Such legislation would reduce arms trafficking as well as establish a judicial basis for future proceedings against members and associates of Al-Qaida. Такое законодательство позволило бы сократить масштабы незаконного оборота оружия, а также сформировать правовую основу для будущего судебного преследования членов и пособников «Аль-Каиды».
Weapons-collection programmes to mop up the large surpluses of small arms that exist following conflict are now the accepted practice. Осуществление программ по сбору оружия с целью изъятия огромных запасов стрелкового оружия, которое накопилось после конфликтов, сейчас является общепринятой практикой.
There have been persistent reports of arms coming into Somalia from the west across the Ethiopian border. Постоянно появляются сообщения о поставках оружия в Сомали с запада через эфиопскую границу.
However, it appears that the same conduits or similar conduits are used for the Somali arms traffic. Тем не менее, как представляется, для сомалийских поставок оружия используются такие же или аналогичные каналы.
In the Middle East, we are particularly vulnerable to the grave consequences of illicit transfers of small arms and light weapons. Мы, на Ближнем Востоке, особенно уязвимы перед лицом серьезных последствий незаконного оборота стрелкового и легкого оружия.