Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
In this context, we welcome the proposed conference on small arms to be held in 2001. В этом контексте мы приветствуем предложение о проведении в 2001 году конференции по проблеме стрелкового оружия.
New threats, such as terrorism, international crime, illicit traffic in narcotics and small arms, are coming to the fore. Возникают такие новые угрозы, как терроризм, международная преступность, незаконный оборот наркотиков и стрелкового оружия.
The purpose of this fund is to extend assistance for the collection of small arms and the reintegration of ex-combatants into civilian society. Задачей этого фонда является оказание помощи в сборе стрелкового оружия и в осуществлении процесса реинтеграции бывших комбатантов в гражданское общество.
We will also continue to support regional cooperation also when it comes to countering the uncontrolled spread of small arms. Мы будем также продолжать поддерживать региональное сотрудничество в противодействии бесконтрольному распространению стрелкового оружия.
The third task is to take tighter control of the flows of arms which supply conflict. Третья задача состоит в установлении более жесткого контроля над потоками оружия, поставляемого в зону конфликта.
The same is true for fighting corruption, the spread of small arms, wasting water or AIDS. То же самое относится к борьбе с коррупцией, распространению стрелкового оружия, нерациональному чрезмерному использованию водных ресурсов или СПИДу.
The serious security problem posed by the proliferation of illicit small arms and light weapons is a matter of grave concern to Kenya. Кения глубоко обеспокоена серьезной проблемой в плане безопасности, связанной с незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
A consequence of conflicts and the proliferation of illicit small arms and light weapons has been the massive movement of refugees across borders. Как следствие конфликтов и незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений, происходит массовое перемещение беженцев через границы.
In fact, the issue of "conflict diamonds" and the proliferation of small arms assumes special importance for Angola. Вопрос «алмазов из зон конфликтов» и распространения стрелкового оружия имеет особое значение для Анголы.
The humanitarian impact of the proliferation and misuse of small arms and light weapons requires concerted attention at the global level. Гуманитарные последствия распространения стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребления ими требуют пристального внимания на глобальном уровне.
The destruction of these weapons is in line with international efforts to address the problem of small arms proliferation. Уничтожение этого оружия вписывается в международные усилия по решению проблемы распространения стрелкового оружия.
It is also in line with the provisions of the South African-inspired General Assembly resolution entitled "Illicit trafficking in small arms". Оно согласуется также с положениями резолюции Генеральной Ассамблеи «Незаконный оборот стрелкового оружия», принятой по инициативе Южной Африки.
Such measures are hence necessary prerequisites for effective destruction and collecting of small arms. Такие меры являются, следовательно, необходимыми предпосылками эффективного уничтожения и сбора стрелкового оружия.
Mali's policy to combat the illicit proliferation of small arms involves both coercive and awareness-raising activities. Политика Мали по борьбе с незаконным распространением стрелкового оружия строится как на принудительных, так и на просветительских мерах.
It forms the basis of a control mechanism for arms production in those countries. Он был положен в основу механизмов контроля за производством оружия в этих странах.
We recognize that illicit trafficking in small arms and light weapons continue to pose a serious threat, inter alia, to peace and stability. Мы признаем, что незаконный оборот стрелкового оружия и легкого вооружения продолжает представлять серьезную угрозу миру и стабильности.
The IDF responded with artillery and small arms fire directed at Hizbullah positions, and also launched two air strikes. ИДФ ответили артиллерийским огнем и огнем из стрелкового оружия в направлении позиций «Хезболлы», а также нанесли два удара с воздуха.
It also enables donor countries to classify many of their small arms reduction activities as official development assistance. Оно предоставляет также странам-донорам возможность относить многие из осуществляемых ими мероприятий по ограничению стрелкового оружия к категории мер по оказанию официальной помощи в целях развития.
A related issue is the threat that the proliferation of small arms poses to international peace and security. С этим связана также угроза, которую представляет собой распространение стрелкового оружия для международного мира и безопасности.
We must combat trafficking in small arms and light weapons and prevent the circulation of such weapons among non-State actors. Мы должны бороться с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и предотвращать распространение такого оружия среди негосударственных субъектов.
The proliferation of small arms is recognized by all States of the Horn of Africa as a threat to regional security and stability. Все страны Африканского Рога признают, что распространение стрелкового оружия представляет угрозу безопасности и стабильности в регионе.
In Mogadishu the warlords may come directly to the arms market or use specific brokers for their needs. В Могадишо «военные бароны» могут прийти прямо на рынок оружия или использовать для своих нужд конкретных посредников.
It can also be used to generate money to buy arms. Оно может использоваться также с целью получения денег, необходимых для приобретения оружия.
The Panel decided to investigate the reports of these shipments as a possible source of funding for arms flows to Somali factions. Группа решила изучить сообщения о прибытии этих партий с целью установления возможных источников финансирования поставок оружия сомалийским группировкам.
Many of those arms have already been looted and dispersed around the country. Многое из этого оружия уже разграблено и разошлось по всей стране.