Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
This dialogue serves both to address particular regional small arms concerns and to consolidate positions in view of wider international efforts. Этот диалог помогает как устранять конкретные проблемы регионов в плане стрелкового оружия, так и консолидировать позиции с учетом более широких международных усилий.
The Conference is a major investment in the international efforts to deal with small arms issues. Эта конференция является крупной вехой в международных усилиях по решению вопросов стрелкового оружия.
Sweden has in place a policy of continuous destruction of surplus small arms. Швеция осуществляет политику постоянного уничтожения излишков стрелкового оружия.
They also noted that more transparency was needed on the legal trade and production of small arms in the region. Они также отметили необходимость большей транспарентности в отношении законной торговли и производства стрелкового оружия в регионе.
Additionally, participants discussed a large number of proposals for addressing the problem of small arms proliferation in the region. Кроме того, участники обсудили целый ряд предложений по решению проблемы распространения стрелкового оружия в регионе.
The excessive and destabilizing accumulations of small arms and light weapons are another element of concern. Чрезмерное и дестабилизирующее накопление стрелкового оружия и легких вооружений является еще одним поводом для озабоченности.
The second track would involve the creation of international norms, such as criteria governing the transfer and receipt of small arms. Второе направление будет предусматривать формирование международных норм, например критериев, регламентирующих передачу и получение стрелкового оружия.
The sad reality is that small arms are circulating freely. Достойной сожаления реальностью является широкое распространение стрелкового оружия.
Proposals and issues relating to weapons of mass destruction and the inclusion of small arms and light weapons were also considered. Были также рассмотрены предложения и вопросы, касающиеся оружия массового уничтожения и включения стрелкового оружия и легких вооружений.
The small arms seized in Colombia are of many different types, ranging from pistols and revolvers to weapons manufactured to military specifications. Стрелковое оружие, конфискуемое в Колумбии, бывает самым различным: от пистолетов и револьверов до оружия, производимого по военным спецификациям.
It was reiterated that the surplus small arms ought to be destroyed, not just stored or sold. Было подтверждено, что излишки стрелкового оружия должны уничтожаться, а не просто храниться или продаваться.
Although illicit trafficking in small arms is motivated by financial profit, under many circumstances it is closely linked to political factors. Хотя незаконный оборот стрелкового оружия мотивируется соображениями финансовой выгоды, во многих ситуациях он тесно связан с политическими факторами.
However, vigilance was still required concerning the capabilities of the country's police force and the issue of cross-border flows of small arms. Однако по-прежнему необходимо проявлять бдительность в отношении возможностей полицейских сил страны и перемещении через границу стрелкового оружия.
Mozambique suffered a lot from the effects of small arms on defenceless people during the sad period of the civil war. Мозамбик пережил огромные страдания в результате применения стрелкового оружия против беззащитных людей во время гражданской войны, ставшей печальным периодом нашей истории.
One of the cardinal issues underlying the problem is the uncontrolled spread and use of small arms worldwide. Одной из главных причин, лежащих в основе этой проблемы, является неконтролируемое распространение и применение стрелкового оружия во всем мире.
Currently, a lot of attention has been focused on the need to limit the proliferation of small arms. В настоящее время пристальное внимание уделяется необходимости ограничения распространения стрелкового оружия.
The massive circulation and transfer of small arms and light weapons, which exacerbates ongoing conflicts, has become a serious international security threat. Массовое распространение и поставки стрелкового оружия и легких вооружений, которые усугубляют нынешние конфликты, создают серьезную угрозу для международной безопасности.
We hope that meeting will encourage ASEAN Regional Forum members to develop regional approaches to small arms issues. Мы надеемся, что это совещание поможет странам - членам Регионального форума АСЕАН в разработке региональных подходов к проблеме стрелкового оружия.
Since illicit arms traffickers frequently operate across borders, national laws often prove to be inadequate. Поскольку лица, занимающиеся незаконным оборотом оружия, нередко осуществляют трансграничные сделки, национальные законодательства зачастую оказываются неадекватными.
The United Nations should play a significant role in developing an international cooperative regime against illicit arms and in supporting practical measures to operationalize that regime. Организация Объединенных Наций должна играть существенную роль в укреплении международного режима сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом оружия и содействии принятию практических мер, направленных на осуществление такого режима.
Against this backdrop, the forthcoming international conference on small arms trafficking will be called upon to deal with a multiplicity of interrelated issues. На этом фоне участники предстоящей международной конференции по обороту стрелкового оружия должны будут рассмотреть все многообразие взаимосвязанных вопросов.
Proceeding from this position, China has actively participated in multilateral efforts to address the issue of small arms. Исходя из этой позиции, Китай активно участвует в многосторонних усилиях, направленных на решение проблемы стрелкового оружия.
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия.
Arsenals of small arms prolong armed conflicts and make peace processes difficult. Арсеналы стрелкового оружия продлевают вооруженные конфликты и затрудняют мирные процессы.
The problems caused by the uncontrolled spread and use of small arms are manifest worldwide. Проблемы, вызываемые бесконтрольным распространением и применением стрелкового оружия, проявляются по всему миру.