Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
Quantitative goals can be made credible by specifically identifying surplus stocks of both arms and ammunition and proceeding to destroy them. Количественные цели можно сделать более реалистичными посредством конкретных шагов по выявлению чрезмерных запасов, как оружия, так и боеприпасов, и продолжения их эффективного уничтожения.
The ready availability and the misuse of small arms and light weapons pose a great threat to the security of States. Доступность стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребление ими представляют огромную угрозу безопасности государств.
The Philippines maintains comprehensive records on the manufacture and distribution of small arms and light weapons. Филиппины располагают всеобъемлющими данными о производстве и сбыте стрелкового оружия и легких вооружений.
The Philippines also does not re-export or retransfer previously imported small arms and light weapons. Филиппины не занимаются также и реэкспортом или транзитными поставками ранее импортированных стрелкового оружия и легких вооружений.
We will continue to work with all interested Member States in a variety of forums to address this particular aspect of illicit small arms proliferation. Мы будем продолжать сотрудничать со всеми заинтересованными государствами-членами в различных форумах в рассмотрении этого конкретного аспекта незаконного распространения стрелкового оружия.
This is the core issue in achieving success in any endeavour to cope with and mitigate the adverse impact of the proliferation of small arms. Это основа успеха любых усилий по пресечению и смягчению пагубных последствий распространения стрелкового оружия.
But better control should not be limited to brokering activities; it should also encompass the physical transfer of small arms and light weapons. Но усиление контроля не должно ограничиваться брокерской деятельностью: оно должно также охватывать физическую передачу стрелкового оружия и легких вооружений.
Halting the spread of small arms and light weapons would therefore make an important contribution to the achievement of the Millennium Development Goals. Поэтому пресечение распространения стрелкового оружия и легких вооружений станет важным вкладом в достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In that regard, the issue of ammunition must be addressed as an element inseparable from the problem of small arms and light weapons. В этой связи вопросом о боеприпасах надлежит заниматься как аспектом, неразрывно связанным с проблемой стрелкового оружия и легких вооружений.
Every year, the small arms and ammunitions manufactured and sold are sufficient to kill all of humanity twice over. Ежегодно производимых и продаваемых единиц стрелкового оружия и боеприпасов к нему достаточно для того, чтобы перестрелять все человечество - причем дважды.
We are deeply concerned by the continued annual production of huge amounts of small arms. Мы глубоко обеспокоены продолжающимся производством ежегодно огромного количества стрелкового оружия.
Other efforts aimed at increased international cooperation in the field of small arms are also of great value. Большую ценность имеют и другие усилия, направленные на усиление международного сотрудничества в области стрелкового оружия.
We call upon Member States to respect and fully enforce existing arms embargoes. Мы призываем государства-члены соблюдать существующие эмбарго на поставки оружия и обеспечивать их полное выполнение.
Some 640 million small arms and light weapons, which are frequently exchanged between various conflicts, are already in circulation. В обращении уже находится около 640 миллионов единиц стрелкового и легкого оружия, которое зачастую перемещается от конфликта к конфликту.
It is estimated that eight million arms of this type enter the market each year. Согласно оценкам, 8 млн. единиц оружия этого типа ежегодно поступают на рынок.
This report provides a clear picture of the multidimensional and multilevel nature of the challenge of small arms today. Этот доклад дает четкую картину многостороннего и многопланового характера проблемы стрелкового оружия сегодня.
We are glad to note that the issue of small arms has received full attention from the Security Council. Мы с удовлетворением отмечаем, что Совет Безопасности уделяет всемерное внимание проблеме стрелкового оружия.
This emphasis has played an important role in effectively reducing illicit trafficking of small arms and enhancing regional peace and stability. Подобный акцент играет важную роль в эффективном сокращении незаконного оборота стрелкового оружия и в усилении регионального мира и стабильности.
China supports the Security Council's continued important role on the small arms issue, in accordance with its mandate. Китай поддерживает сохранение важной роли Совета Безопасности по проблеме стрелкового оружия в соответствии с его полномочиями.
The Chinese Government has all along attached great importance to combating illicit trafficking of small arms. Китайское правительство всегда придавало большое значение борьбе против незаконного оборота стрелкового оружия.
I would like to touch on another effort to end the illicit trade and to regulate the transfer of small arms. Я хотел бы кратко затронуть еще один аспект усилий по прекращению незаконной торговли и по регулированию поставок стрелкового оружия.
The arms and financial support must stop flowing. Приток оружия и денег должен прекратиться.
We applaud the laudable efforts of the Governments towards the improvement of financial sanctions, along with arms embargoes and travel bans. Мы приветствуем правительства в связи с их похвальными усилиями по совершенствованию финансовых санкций наряду с эмбарго на поставки оружия и запреты на поездки.
The Code sets clearer and better standards than ever before for arms export licensing. В Кодексе устанавливаются более четкие и более совершенные стандарты лицензирования экспорта оружия.
I have already outlined the impact of small arms in some detail, and much existing work focuses on them. Выше я уже довольно подробно описал воздействие стрелкового оружия, и большая часть существующих материалов уделяет внимание именно этому виду вооружений.