Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
The rebellion in Angola continues because of arms supplies from outside to the forces of destabilization. Мятеж в Анголе не прекращается, поскольку продолжаются поставки оружия дестабилизующим силам извне.
We urge the international community to take measures to control the flow of small arms. Мы обращаемся с настоятельным призывом к международному сообществу принять меры для установления контроля над поставками стрелкового оружия.
These measures covered issues such as the collection, control, disposal and destruction of small arms and light weapons. Эти меры охватывают такие вопросы, как сбор стрелкового оружия и легких вооружений, контроль за ними, их удаление и ликвидацию.
The spiralling stockpile of and trade in small arms is closely linked to organized crime and drug trafficking. Растущие арсеналы стрелкового оружия и торговля им тесно связаны с организованной преступностью и наркоторговлей.
Terrorism also had links with drug trafficking and arms smuggling, activities which did not stop at national borders. Кроме того, существует связь между терроризмом и оборотом наркотиков и контрабандой оружия - видами деятельности, которые не знают национальных границ.
The proliferation of small arms must be controlled, particularly in Africa. Необходимо бороться с распространением мелкого и стрелкового оружия, особенно в Африке.
There is a strong link between the accessibility of small arms and the victimization of children. Существует тесная связь между доступностью стрелкового оружия и числом жертв среди детей.
A third area that requires further research is the impact of small arms and light weapons on children. Третья сфера, которая требует дальнейших исследований, касается воздействия стрелкового оружия и легких видов вооружений на положение детей.
Article 38 of the Guatemalan Political Constitution recognizes the right to possess and bear arms. В статье 38 конституции Гватемалы признается право на хранение и ношение оружия.
The Centre is participating with other United Nations offices and programmes in an effort to coordinate work on small arms. Вместе с другими подразделениями и программами Организации Объ-единенных Наций Центр участвует в усилиях по координации деятельности в отношении стрелкового оружия.
In the subregion of West Africa, the trade in small arms endangers the internal equilibrium of our States. В субрегионе Западной Африки незаконный оборот стрелкового оружия ставит под угрозу внутреннее равновесие государств.
The threat to international peace and security posed by the abundance of weapons of mass destruction as well as conventional arms has not diminished. Отнюдь не снизилась угроза, создаваемая для международного мира и безопасности арсеналами оружия массового уничтожения, равно как и обычных вооружений.
There is probably no single tool of conflict so widespread, so easily available and so difficult to restrict as small arms. Вероятно, не существует никакого другого вида оружия для ведения конфликтов, которое было бы столь широко распространено, столь легко доступно и с таким трудом подвергалось бы ограничениям, как стрелковое оружие.
Indeed, the development and proliferation of lightweight automatic weapons has made it possible for very young children to bear and use arms. Более того, появление и распространение легкого автоматического оружия привело к тому, что носить и применять оружие стали в состоянии даже дети самого юного возраста.
The "office" is engaged also in procuring arms and dispatching them across the Yugoslav border into Kosovo and Metohija. Этот "пункт" занимается также закупкой и переправкой оружия через югославскую границу в Косово и Метохию.
The transfer of small arms is a matter of concern for us as well. Не меньшую обеспокоенность вызывает у нас передача стрелкового оружия.
The challenges arising from the proliferation and widespread abuse of small arms and light weapons are complex. Проблемы, возникающие вследствие распространения и широкого применения стрелкового оружия и легких вооружений, очень сложны.
Likewise, Mongolia supports international efforts to curb the spread of conventional weapons, especially of small arms and light weapons. Монголия поддерживает также международные усилия по обузданию распространения обычного оружия, особенно стрелкового оружия и легких вооружений.
We strongly support the Norwegian and Canadian initiative to control the proliferation of small arms and light weapons. Мы решительно поддерживаем инициативу по контролю за распространением стрелкового оружия и легких вооружений, с которой выступили Норвегия и Канада.
Of even greater concern is the now well-established link between the drug trade and the proliferation of small arms. Еще большую обеспокоенность вызывает ныне хорошо установленная связь между оборотом наркотиков и распространением стрелкового оружия.
The ready availability of small arms has intensified the cycle of crime and violence in our societies. Доступность стрелкового оружия привела к обострению проблемы преступности и насилия в наших обществах.
These initiatives should also deal simultaneously with the related problem of small arms. Предпринимаемые меры должны быть направлены одновременно и на решение смежной проблемы, касающейся стрелкового оружия.
The proliferation of small arms is one of the most challenging issues confronting the international community. Распространение стрелкового оружия - это одна из наиболее сложных проблем, стоящих перед международным сообществом.
The illicit trafficking in and widespread use of small arms have the effect of destabilizing societies. Незаконный оборот и широкомасштабное применение стрелкового оружия оказывают на общества дестабилизирующий эффект.
We think more energy should be dedicated to comparing and studying domestic procedures for arms export. Мы считаем необходимым более энергично взяться за сопоставление и изучение национальных процедур экспорта оружия.