Boudiaf was responsible for organizing the OS network in the Sétif region, storing arms, collecting funds and preparing guerrilla forces. |
Будиаф был ответственным за организацию местного отделения ОС в городе Сетиф, хранении оружия, сбора средств и подготовку партизанских сил. |
The Mossad allegedly was responsible for providing Serbian groups with arms. |
Предполагалось, что «Моссад» несет ответственность за поставку оружия сербским группам. |
Kazi-Kumukh was the center of arms production too. |
Кази-Кумух был одним из центров производства оружия. |
Despite the resistance and small arms fire the British had suffered no casualties. |
Несмотря на упорное сопротивление и сильный огонь стрелкового оружия, британцы не понесли потерь. |
The parties discussed the deteriorating security situation and the prevalence of arms among the local communities in the Abyei Area. |
Стороны обсудили вопросы, связанные с ухудшением ситуации с безопасностью и наличием значительного количества оружия у местных общин в районе Абьей. |
Jim, people have a Constitutional right to bear arms. |
Джим, люди по конституции имеют право на ношение оружия. |
You wanted arms, we sent them. |
Вы хотите оружия, мы отправлям его. |
Because your government and the United embargoed all arms shipments to us... while the British can arm our enemies openly. |
Ваше правительство и ООН запретили нам поставки оружия. А Британия открыто вооружает наших врагов. |
La ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world. |
Саюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире. |
There are three basic types of arms deal. |
Я умел обходить досадные мелочи вроде эмбарго на поставки оружия. |
We've been pursuingan arms dealer through five countries. |
Мы осуществляли преследование торговца оружия уже в 5 странах. |
We cannot achieve victory through strength of arms. |
Нам не одержать победы только силой оружия. |
The U.S. halted their arms shipment to Chile in 1976. |
США прекратило поставку своего оружия в Чили в 1976-ом году. |
He was having some trouble getting some small arms. |
У него были некоторые трудности с получением стрелкового оружия. |
He taught me a valuable lesson about the destructive power of fire arms. |
Но я выучил важный урок о могуществе оружия. |
The responsibility for dealing arms with the United States, Has been evaluated as a significant contribution to the national defense. |
Ответственность за поставку оружия США оценили, как значительный в нос в защиту страны. |
She has an extensive knowledge of global arms trafficking networks and all the players involved. |
У неё обширные знания относительно всемирного оборота оружия и всех заинтересованных в этом лиц. |
Because Annie's import/export NOC combined with Helen's experience in arms trafficking makes you two the ideal team for this. |
Потому что прикрытие Энни импорт-экспорт вкупе с опытом Хелен по обороту оружия делает вас обеих идеальными исполнительницами в этой операции. |
Most of the arms used were yesterday's weapons. |
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением. |
It is bad enough that no mechanism exists to prevent China's government from using EU arms for internal repression. |
Очень плохо, что не существует никакого механизма для того, чтобы воспрепятствовать применению оружия ЕС правительством Китая в целях проведения репрессий внутри страны. |
First, America and the West must stop supporting autocrats with aid, trade, and arms. |
Прежде всего, Америке и Западу следует прекратить оказание поддержки автократам в виде прямой помощи, торговли и оружия. |
These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers. |
Эти отдельные группы включали Уолл-стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия. |
India's concerns also focus on China's ongoing supply of arms, including missiles and nuclear weapons technology, to Pakistan. |
Обеспокоенность Индии также сосредоточена на текущих поставках оружия Китаем в Пакистан, включая ракеты и технологии создания ядерного оружия. |
In recent years, India has ordered American arms worth roughly $9 billion. |
За последние годы Индия заказала американского оружия стоимостью ориентировочно 9 миллиардов долларов. |
Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords. |
Вторая: США, со своими мягкими ограничениями на продажу оружия служат настоящим арсеналом оружия для богатых мексиканских наркобаронов. |