Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
Submission of flight plans of arms transport firms. Представление планов полетов фирм, занимающихся перевозкой оружия.
Turning to disarmament, we support recommendations 14 and 15, on conventional weapons and small arms. Что касается вопроса о разоружении, то мы поддерживаем рекомендации 14 и 15 относительно обычных вооружений и стрелкового оружия.
There is a pressing need for a more focused programme of action to address the proliferation and misuse of small arms. Существует настоятельная необходимость в разработке более целенаправленной программы действий для борьбы с распространением и незаконным использованием стрелкового оружия.
In consequence, with the adoption of resolution 733 (1992) any deliveries of arms to Somalia were prohibited. Поэтому после принятия резолюции 733 (1992) любые поставки оружия в Сомали были запрещены.
Examination of the list of surrendered weapons reveals the predominance of light arms such as assault rifles. В результате изучения перечня сданного оружия становится ясно, что преобладает стрелковое оружие, такое, как автоматы.
This means that the export of arms to States to which relevant Security Council sanctions apply is by definition prohibited. Это означает, что экспорт оружия государствам, в отношении которых действуют соответствующие санкции Совета Безопасности, по определению запрещены.
All States have the responsibility of preventing the illegal diversion and re-export of small arms and light weapons. Все государства обязаны предотвращать незаконное использование и реэкспорт стрелкового оружия и легких вооружений.
The Security Council encourages international cooperation in the consideration of the origin and transfers of small arms and light weapons. Совет Безопасности рекомендует развивать международное сотрудничество при рассмотрении вопроса о происхождении и поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
Similarly, a permit is required to bear arms. Аналогичным образом, требуется разрешение на ношение оружия.
The broad-based consultations have highlighted clearly the importance of understanding the regional and subregional context in which illicit trafficking in small arms takes place. Широкие консультации четко показали, насколько важно понять региональный и субрегиональный контекст, в котором происходит незаконный оборот стрелкового оружия.
At the meeting, a draft declaration on small arms and light weapons was circulated and discussed. На конференции был распространен и обсужден текст проекта декларации по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
Over the period from July 2000 to June 2001, Australian authorities seized a number of illegally held small arms and light weapons. За период с июля 2000 года по июнь 2001 года австралийскими властями изъято определенное количество находившегося в незаконном владении стрелкового оружия и легких вооружений.
Over the course of the period in question, Australian authorities destroyed 24,909 firearms, small arms and light weapons. За рассматриваемый период австралийские власти уничтожили 24909 единиц огнестрельного оружия, стрелкового оружия и легких вооружений.
The company has developed procedures for the destruction of 27 types of small arms and light weapons. Компания разработала порядок уничтожения 27 типов стрелкового оружия и легких вооружений.
Control over the destruction is carried out in the same way as with small arms. Контроль за процессом уничтожения осуществляется так же, как и в случае стрелкового оружия.
The destruction of the separate parts of small arms and light weapons is conducted through plastic deformation and through cutting. Уничтожение отдельных частей стрелкового оружия и легких вооружений осуществляется путем пластической деформации и резки.
The plastic deformation is applied most of all for aggregates and parts of the small arms. Путем пластической деформации уничтожаются главным образом агрегаты и части стрелкового оружия.
The Chinese Government has always taken strict measures to combat resolutely the illicit trade in small arms and light weapons. Правительство Китая всегда принимало жесткие меры по решительному искоренению незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений.
China strictly prohibits the reassembly and resale of decommissioned and retired small arms and ammunitions. В Китае строго запрещены повторная сборка и перепродажа выведенного из обращения и снятого с вооружения стрелкового оружия и боеприпасов.
Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea. Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море.
The act also regulates the registration of arms and prohibits trafficking in them or their manufacture outside of the State facilities. Законом установлен также порядок регистрации оружия и запрещены торговля оружием и его производство за пределами государственных предприятий.
Moreover, it is participating in international forums on money-laundering, transnational organized crime and trafficking in arms and drugs. Кроме того, Бурунди участвует в работе международных форумов по вопросам отмывания капиталов, международной организованной преступности и незаконного оборота оружия и наркотиков.
Chapter 2 of the law presents a detailed classification of arms and ammunition. В главе 2 закона дается подробная классификация оружия и боеприпасов.
Chapter 8 establishes the procedure for the keeping, storing, carrying and use of arms and ammunition. Глава 8 определяет процедуру хранения, ношения и применения оружия и боеприпасов.
Undertakings engaged in the import of arms must also hold a license issued by the Ministry of Interior. Организации, участвующие в импорте оружия, также должны иметь лицензию, выданную министерством внутренних дел.