Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
By assessing current needs, a surplus of small arms and light weapons resulted, together with the respective ammunition. Оценка текущих потребностей выявила наличие избытка стрелкового оружия и легких вооружений, равно как и соответствующих боеприпасов.
Addressing the problems of anti-personnel landmines and small arms and light weapons is essential to this aim. И применительно к этой цели существенное значение имеет урегулирование проблем противопехотных наземных мин и стрелкового оружия и легких вооружений.
Japan has also been actively involved in cooperation in mine clearance and the collection of small arms and light weapons. Кроме того, Япония активно вовлечена в сотрудничество в сфере разминирования и сбора стрелкового оружия и легких вооружений.
Closing loopholes in cross-boundary cooperation for extradition and trial of illicit arms traffickers; устранению пробелов в организации трансграничного сотрудничества в целях выдачи и осуществления судебного преследования лиц, занимающихся незаконным оборотом оружия;
1,580 small arms and light weapons were transported to a collection point in Banja Luka for destruction. В приемный пункт в Бане-Луке для уничтожения было доставлено 1580 единиц стрелкового оружия и легких вооружений.
The implementation of a system of armouries for arms storage for national defence and security forces also remains a key goal. Одной из основных целей по-прежнему является создание сети складских помещений для хранения оружия сил национальной обороны и безопасности.
The United Nations Programme of Action of 2001 remains the global framework for cooperative efforts to combat illicit arms. Программа действий Организации Объединенных Наций 2001 года остается всеобъемлющей основой для совместных усилий по пресечению незаконного оборота оружия.
This will be crucial in order to strengthen international efforts on small arms and light weapons. Это будет иметь важнейшее значение для укрепления международных усилий по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
Another project envisages the establishment of a new legal instrument to control the trafficking of small arms and light weapons among Central African States. Другой проект предусматривает разработку нового юридического документа по контролю за оборотом стрелкового оружия и легких вооружений между государствами Центральной Африки.
Something must be done. First, the root causes of the proliferation of small arms in illegal hands must be addressed. Необходимо что-то делать. Во-первых, необходимо устранить коренные причины попадания стрелкового оружия в руки незаконных субъектов.
We have put in place a national action plan on small arms and light weapons, which was adopted in June 2004. Мы выработали национальный план действий в отношении стрелкового оружия и легких вооружений, который был принят в июне 2004 года.
It was billed as the largest single small arms destruction effort in Africa. Эта операция считается самым крупным мероприятием по уничтожению стрелкового оружия в Африке.
For this reason, we actively support the work that this Council has been doing on small arms since 1999. По этой причине мы активно поддерживаем работу, которую этот Совет проделывает в отношении стрелкового оружия с 1999 года.
Every day, there are more industrial plants in more countries devoted to arms production. С каждым днем во все большем числе стран появляется все больше промышленных предприятий, занимающихся производством оружия.
Cooperation among States in the area of tracing illicit small arms and light weapons is vital to success here. Сотрудничество между государствами в области отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений жизненно важно для достижения успеха.
In that context, we welcome the continuing efforts of the Security Council aimed at addressing the issue of small arms. В этой связи мы приветствуем нынешние усилия Совета Безопасности, направленные на решение проблемы стрелкового оружия.
Beyond the damage already mentioned, the trafficking in small arms and light weapons poses a threat to peace. Помимо уже упомянутого ущерба, незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений представляет собой угрозу миру.
My delegation is pleased to note the Council's renewed focus on the issue of small arms. Моя делегация рада отметить, что Совет вновь вернулся к проблеме стрелкового оружия.
The United States has been a key player in the international effort to reduce the illicit proliferation of small arms and light weapons. Соединенные Штаты были одним из наиболее активных участников международных усилий по сокращению незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
We welcome the determination that exists at the regional level to move forward in the fight against small arms and light weapons. Мы приветствуем существующую на региональном уровне решимость продвигаться вперед в борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
We welcome greater coordination that helps reduce the illicit proliferation of small arms and light weapons. Мы приветствуем предложение об улучшении координации, которая поможет сократить масштабы распространения незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
However, there has been no consensus, despite the inherent link to the problem of small arms and light weapons. Однако по этому вопросу консенсуса нет, несмотря на его очевидную связь с проблемой стрелкового оружия и легких вооружений.
In our opinion, the best way to curb illicit arms proliferation is through strong national commitment and determination. С нашей точки зрения, наиболее эффективная гарантия недопущения незаконного распространения оружия - твердая приверженность этой цели со стороны государств и их решимость добиваться ее достижения.
At present, more than 151,000 small arms and light weapons have been registered at the national level. В настоящее время на национальном уровне уже зарегистрировано более 151000 единиц стрелкового оружия и легких вооружений.
The widespread use of small arms results in a large number of casualties and prolongation of armed conflicts. Широкое применение стрелкового оружия приводит к значительному числу жертв и затягиванию вооруженных конфликтов.