Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружия

Примеры в контексте "Arms - Оружия"

Примеры: Arms - Оружия
Nuclear non-proliferation, nuclear disarmament and the proliferation of small arms are matters of global concern. Ядерное нераспространение, ядерное разоружение и распространение стрелкового оружия являются источниками глобальной обеспокоенности.
My delegation reaffirms its own conviction in favour of the goal of a world free of nuclear arms. Наша делегация подтверждает свою приверженность цели создания мира, свободного от ядерного оружия.
The surest road to non-proliferation is the total elimination of nuclear arms. Наиболее верный путь к обеспечению нераспространения состоит в полной ликвидации ядерного оружия.
The focus on borders demonstrated that the Special Envoy wanted to expand his mandate to include border demarcation and arms smuggling. Пристальное внимание к границам свидетельствует о том, что Специальный посланник хочет расширить свой мандат, включив в него вопросы, касающиеся демаркации границ и контрабанды оружия.
The Group is currently investigating sources of revenue that might be used by Ivorian parties to purchase arms and related materiel. В настоящее время Группа занимается расследованием источников доходов, которые могут использоваться ивуарийскими сторонами для закупки оружия и соответствующих материальных средств.
We all know the secret that only the major arms dealers and their corrupt brokers benefit from it. Секреты между нами только играют на руку крупным торговцам оружия и их коррумпированным посредникам.
Percentage of exports from LDCs admitted duty-free (excluding arms and oil) Процентная доля беспошлинного экспорта из наименее развитых стран (за исключением оружия и нефти)
In addition, in 2001, Gabon decided to prohibit all imports of small arms into its territory. Кроме того, в 2001 году Габонская Республика приняла решение запретить любой ввоз стрелкового оружия на свою территорию.
Moreover, it participates in various capacity-building workshops on small arms by sending delegates. Габонская Республика также участвует через своих представителей в различных семинарах по укреплению потенциала в вопросах стрелкового оружия.
Search and monitoring operations have led to the confiscation of hundreds of small arms. Операции по проведению обысков и контролю позволили изъять сотни единиц стрелкового оружия.
Small developing States like Saint Lucia continue to be threatened by the disturbing spread of small arms. Малые развивающиеся государства, такие как Сент-Люсия, по-прежнему подвержены угрозе вызывающего тревогу распространения стрелкового оружия.
It is also associated with other criminal activities, such as money-laundering, arms trafficking, trafficking in persons and corruption. Она также связана с иными видами преступной деятельности, такими как отмывание денег, незаконный оборот оружия, торговля людьми и коррупция.
Furthermore, the link between narcotics and the trafficking of small arms is strong and irrefutable. Кроме того, существует тесная и неопровержимая связь между наркотиками и оборотом стрелкового оружия.
Of special importance here is the relationship between strategic offensive and defensive arms. Особое значение здесь имеет взаимосвязь между наступательными и оборонительными видами оружия.
The illicit spread and accumulation of small arms and light weapons represent a key element in triggering and fuelling armed conflicts. Незаконное распространение и накопление стрелкового оружия и легких вооружения являются одними из главных причин возникновения и затягивания вооруженных конфликтов.
Japan has consistently backed such a treaty, which ensure the responsible transfer of arms. Япония последовательно поддерживает усилия по заключению договора, обеспечивающего ответственную передачу оружия.
Another area in which we should move forward is that of multilateral regulation of small arms and light weapons. Еще одна сфера, где мы должны добиваться прогресса, - многостороннее регулирование стрелкового оружия и легких вооружений.
Everyone in this room should understand that the United States believes that poorly regulated transfers of arms pose very serious risks and deserve our urgent attention. Каждый присутствующий в этом зале должен понимать, что Соединенные Штаты Америки исходят из того, что слабое регулирование поставок оружия представляет серьезную угрозу и заслуживает нашего срочного внимания.
The humanitarian and socio-economic consequences of excessive flows of small arms and light weapons are well known to all of us. Гуманитарные и социально-экономические последствия чрезмерных потоков легкого и стрелкового оружия не являются секретом ни для кого.
The illicit spread of small arms and light weapons does not respect state borders. Незаконное распространение легкого и стрелкового оружия не признает государственных границ.
China is concerned about regional instability and the humanitarian consequences of the illicit trafficking in and misuse of small arms and light weapons. Китай испытывает озабоченность в связи с региональной нестабильностью и гуманитарными последствиями незаконного оборота и несанкционированного применения стрелкового оружия и легких вооружений.
We remain concerned over the continued proliferation of small arms and light weapons, especially in Africa. Мы по-прежнему обеспокоены продолжающимся распространением стрелкового оружия и легких вооружений, особенно в Африке.
Our region has recently witnessed a new phenomenon associated with easy access to small arms and light weapons - piracy. Недавно в нашем регионе возникло новое явление, связанное с легкодоступностью стрелкового оружия и легких вооружений - пиратство.
The proliferation of small arms and light weapons is a direct challenge faced by most developing countries represented in this Organization. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений является прямым вызовом для большинства развивающихся стран, представленных в этой Организации.
A clear example in that regard is the ambitious and irresponsible export of arms to the Middle East region. Очевидным примером в этой связи является широкомасштабный и безответственный экспорт оружия в регион Ближнего Востока.