Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
What is most difficult is that Armenia must do all those things at the same time, for they are all, in fact, interdependent. Самым сложным является то, что Армении приходится заниматься всеми этими задачами одновременно, поскольку все они, по сути, взаимосвязаны.
Draft UN/ECE Recommendations to Armenia (2000) Проект рекомендации ЕЭК ООН Армении (2000 год)
A letter of reminder was sent by the secretariat to other affected country Parties: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Republic of Moldova and Romania. Секретариат также направил письменное напоминание другим затрагиваемым странам - Сторонам Конвенции: Азербайджану, Армении, Грузии, Республике Молдова и Румынии.
The Committee recognized that the draft Law on Environmental Review was a huge step forward towards establishing a proper legal and administrative framework for EIA in Armenia. Комитет признал, что проект Закона о проведении экологической экспертизы является крупным шагом вперед на пути формирования необходимой правовой и административной базы для ОВОС в Армении.
For example, environmental authorities in Armenia devote 70% of their budgets to pay salaries, and in Kyrgyzstan the figure is 95%. Например, в Армении у природоохранных органов на выплату зарплат уходит 70% бюджета, а в Казахстане - 95%.
The OIC Resolutions urged Armenia to comply with the UN Security Council Resolutions No.,853, 874 and 884 of 1993. В резолюциях ОИК к Армении обращался настоятельный призыв выполнить резолюции 822,853, 874 и 884 Совета Безопасности от 1993 года.
Regarding the issue of Armenia's role in the occupation of Azerbaijani territory К вопросу о роли Армении в оккупации территорий Азербайджана
We still have a conflict to resolve with a neighbour; there are artificial limitations on Armenia's ability to act; and regional cooperation is lacking. Мы все еще не урегулировали конфликт с нашим соседом; возможности Армении действовать ограничиваются искусственными факторами; ощущается дефицит регионального сотрудничества.
The delegations of Armenia and Ukraine are expected to report on capacity-building workshops held in their countries for the Caucasus and Eastern Europe subregions, respectively. Как ожидается, делегации Армении и Украины представят информацию о состоявшихся в них рабочих совещаниях для субрегионов Кавказа и Восточной Европы, соответственно.
Since 2005, antiretroviral treatment has also been available in Armenia; today, all those in need receive it. С 2005 года в Армении также начала применяться антиретровирусная терапия; сегодня ею охвачены все, кто в ней нуждается.
However, the Special Rapporteur is deeply concerned that the death penalty remains mandatory in Armenia, Barbados, Malaysia, Rwanda, Trinidad and Tobago and Ukraine. Однако Специальный докладчик глубоко обеспокоена тем, что смертная казнь является обязательной в Армении, Барбадосе, Малайзии, Руанде, Тринидаде и Тобаго и Украине.
The Government of Armenia has translated the Guiding Principles into Armenian, published them in booklet form and disseminated them to all relevant ministries, and non-governmental organizations and educational institutions. Правительство Армении перевело Руководящие принципы на армянский язык, опубликовало их в виде брошюры и распространило их среди всех соответствующих министерств, неправительственных организаций и учебных заведений.
For example, in Armenia, Azerbaijan and Georgia efforts are under way to review national legislation in terms of the Guiding Principles. Например, в Армении, Азербайджане и Грузии в настоящее время предпринимаются усилия по пересмотру национального законодательства с учетом Руководящих принципов.
But everyone knows that the Alliance is expanding to the west of the Russian Federation, that is to say thousands of kilometres away from Armenia. Однако общеизвестно, что расширение альянса происходит к западу от Российской Федерации, за тысячи километров от Армении.
It was suggested to organize this workshop in conjunction with the CIS meeting on standards, which is to be held in Armenia in autumn 1999. Было предложено организовать это рабочее совещание параллельно с совещанием СНГ по стандартам, которое должно состояться в Армении осенью 1999 года.
Surface monitors located at the Aragats Space Environmental Center on Mount Aragats in Armenia, at 2,000 and 3,200 m altitude. Наземные мониторы размещены в Арагацком центре по изучению космической среды на горе Арагац в Армении на высотах 2000 и 3200 м.
Mr. Sahakov, speaking in exercise of the right of reply, said that the blockade of Armenia had been well documented. Г-н Сахаков, выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что блокада Армении получила достаточное документальное подтверждение.
Data from the four largest cities in Armenia have shown that the concentration of suspended PM, lead and NO2 often exceed both national maximum permissible concentrations and WHO guidelines. Данные по четырем самым крупным городам Армении показали, что концентрации взвешенных ТЧ, свинца и NO2 часто превышают максимально допустимые, установленные как на национальном уровне, так и в руководствах ВОЗ.
Mr. Aghajanian said that he had not referred to the human rights situation in Nagorny Karabakh, Azerbaijan, Armenia or any other country. Г-н Агаджанян отмечает, что он не говорил о ситуации в области прав человека в Нагорном Карабахе, Азербайджане, Армении или в какой-либо иной стране.
Just three days after Armenia had declared its independence in 1991, the Armenian parliament had adopted a decision to abide by the NPT. Уже через три дня после того, как Армения в 1991 году объявила о своей независимости, парламент Армении принял решение соблюдать положения ДНЯО.
This can lead to the creation of very large flows of refugees as in Kosovo, Bosnia and Herzegovina, Armenia, Azerbaijan and Rwanda. Это может приводить к созданию очень крупных потоков беженцев, как это произошло в Косово, Боснии и Герцеговине, Армении, Азербайджане и Руанде.
Hundreds of thousands of Azeris remained in Armenia until 1988, living in compact groups, without being granted any national or cultural autonomy. Сотни тысяч остававшихся в Армении до 1988 года азербайджанцев, проживавших компактными группами, не имели никаких признаков даже национально-культурной автономии.
The winter of 1988 witnessed a further escalation of ethnic cleansing, the culmination of a deliberate policy to destroy the very traces of Azeri presence in Armenia. Зимой 1988 года начался новый виток этнической чистки, ставший апофеозом политики целенаправленного уничтожения следов самого присутствия азербайджанцев в Армении.
The background reports from Armenia and Georgia propose a wide range of actions to be undertaken in parallel in the respective countries in order to effectively tackle urban-transport-related challenges. В справочных докладах Армении и Грузии предлагается широкий диапазон действий, которые необходимо предпринять параллельно в соответствующих странах для эффективного урегулирования проблем, связанных с городским транспортом.
He was among the founders of the Republican Party of Armenia, one of the biggest political parties in the country and which is currently in Government. Он был в числе основателей Республиканской партии Армении, одной из крупнейших политических партий страны, которая сейчас находится у власти.