Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
Currently activities are carried out all over Armenia to determine the protection zones of monuments of history and culture, and regulations thereof. В настоящее время по всей Армении ведутся работы по определению границ охранных зон памятников истории и культуры и разработке соответствующих нормативных документов.
Currently, 1724823 cultural values are kept in the museums of Armenia. В настоящее время в музеях Армении хранится 1724823 предмета, представляющих культурную ценность.
A particular attention is attached to the involvement of the Diaspora Armenian artists in the culture sector of Armenia. Особое внимание уделяется вовлечению деятелей культуры из армянской диаспоры, в процессы развития сектора культуры Армении.
During the last decades significant progress was recorded in the field of Armenia's integration into international institutions, implementation of co-financed programmes, as well as bilateral international co-operation. В последние десятилетия был отмечен значительный прогресс в области участия Армении в международных учреждениях, осуществлении программ, реализуемых на основе совместного финансирования, а также двустороннем международном сотрудничестве.
Assistance was rendered for presenting state cultural policy of Armenia within the framework of CoE "Compendium". с) было оказано содействие в представлении государственной культурной политики Армении в рамках "Справочника" Совета Европы.
At its twenty-third session (Geneva, 5 - 7 December 2011), the Committee took note of the submission by Armenia and the reply from Azerbaijan. На своей двадцать третьей сессии (Женева, 5-7 декабря 2011 года) Комитет принял к сведению представление Армении и ответ Азербайджана.
Mr. Tigran Khechoyan, Head of Staff, State Commission for the Protection of Economic Competition, Armenia г-н Тигран Хечоян, руководитель аппарата Государственной комиссии по защите хозяйственной конкуренции Армении
Since 2001 I have been involved in the process of establishment of a regular civil monitoring and independent civil society oversight mechanisms in penitentiary institutions in Armenia. С 2001 года я принимал участие в процессе организации системы регулярного гражданского мониторинга и независимого наблюдения со стороны гражданского общества в пенитенциарных учреждениях Армении.
As a regional expert in the field of monitoring of closed institutions, I am providing expertise and trainings both in Armenia and other CIS countries. В качестве регионального эксперта в области наблюдения за учреждениями закрытого типа я оказывал экспертные услуги, а также занимался подготовкой кадров в Армении и в других странах СНГ.
A. Propaganda of war and of racism against Armenia А. Пропаганда войны и расизма, направленные против Армении
Civil society should be included in an ongoing and sustained process of follow-up to the recommendations made during the assessment of Armenia in the UPR process. Гражданское общество должно быть подключено к непрерывному и последовательному процессу выполнения рекомендаций, изложенных при оценке положения в Армении в процессе УПО.
Armenia should establish an independent system for receiving such complaints and ensure that any act of torture or cruel, inhuman or degrading treatment was prosecuted. Армении следует создать независимую систему приема таких жалоб и обеспечить предание суду виновных в любом случае применения пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения.
CESCR was concerned about the widespread practice of "informal payments" requested in health-care settings and urged Armenia to eliminate informal fees. КЭСКП выразил озабоченность в связи с широкой распространенностью практики "неформальных платежей", которых требуют сотрудники медицинских учреждений, и обратился к Армении с настоятельным призывом ликвидировать практику неформальных платежей.
It noted actions undertaken by the Government since the CRC's review of Armenia in 2012, but considered that the National Committee for Child Protection still did not function adequately. Они отметили меры, принятые правительством после проведения Комитетом по правам ребенка в 2012 году обзора по Армении, однако, по их мнению, Национальный комитет по защите детей до сих пор не функционирует должным образом.
Following the adoption of the 2004 OSCE Action Plan for the Promotion of Gender Equality, the office of the Ombudsman in Armenia had appointed a women's rights defender. Вслед за принятием Плана действий ОБСЕ 2004 года по поддержке гендерного равенства Канцелярия Омбудсмена в Армении назначила защитника прав женщин.
Moreover, it was illogical for Armenia to charge Azerbaijani citizens who had not left internationally-recognized Azerbaijani territory with illegally crossing a border. Более того, для Армении нелогично обвинять азербайджанских граждан, которые не покинули признанную на международном уровне территорию Азербайджана, в незаконном пересечении границы.
Armenia's actions posed a threat to the unity of all multinational societies and encouraged the spread of discrimination and intolerance on racial, ethnic and religious grounds. Действия Армении создают угрозу для единства всех многонациональных обществ и поощряют распространение дискриминации и нетерпимости по расовым, этническим и религиозным мотивам.
Moreover, please provide information about the existing guarantees to ensure that the Human Rights Defender of Armenia has immediate and unrestricted access to all places of deprivation of liberty. Кроме того, просьба представить информацию об имеющихся гарантиях, позволяющих обеспечить Защитнику прав человека Армении безотлагательный и беспрепятственный доступ во все места лишения свободы.
In this regard, the Minister of Foreign Affairs of Armenia has stated the following: В связи с этим Министр иностранных дел Армении заявил следующее:
Representatives of Georgia, Armenia, and the Republic of Moldova informed the Working Group about the progress made as a result of the EU Air Quality Governance project implementation. Представители Грузии, Армении и Республики Молдова проинформировали Рабочую группу о прогрессе, достигнутом в результате реализации проекта ЕС "Управление качеством воздуха".
Steps taken to develop country profiles for Armenia, Croatia, Kazakhstan and the Russian Federation. предпринятых мерах по подготовке страновых обзоров по Армении, Казахстану, Российской Федерации и Хорватии.
Appreciates the reports received from the Government of Armenia during the intersessional period; с удовлетворением принимает к сведению доклады, полученные от правительства Армении в течение межсессионного периода;
Invites the Government of Armenia to adopt the revised draft law as soon as possible while ensuring that: предлагает правительству Армении принять пересмотренное законодательство как можно скорее, обеспечивая при этом, чтобы:
Requests the Government of Armenia to ensure that the adopted legislation is in concordance with the recommendations of the international consultant to the secretariat; просит правительство Армении обеспечить, чтобы принятое законодательство находилось в соответствии с рекомендациями международного консультанта секретариата;
Also requests the Government of Armenia to regularly report to the Committee on the progress made; ЗЗ. также просит правительство Армении регулярно докладывать Комитету о достигнутом прогрессе;