Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
The Republic of Armenia appreciates the fact that the United States remains committed to continuing cooperation with Armenia to enhance Armenian export control and border security capabilities. Республика Армения с удовлетворением отмечает тот факт, что Соединенные Штаты по-прежнему готовы и дальше сотрудничать с Арменией в целях укрепления потенциала Армении в области экспортного контроля и безопасности границ.
Armenia ceded its right to speak to Russia, and yet Armenia has again been offered the floor. Армения уступила свое право выступать России, и, тем не менее, Армении все же предоставили слово.
Ms. Aghajanian (Armenia) said that Armenia's extensive economic reforms had paid off in terms of growth. Г-жа Агажданян (Армения) говорит, что широкие экономические реформы в Армении принесли плоды в отношении роста.
National Hero of Armenia is the highest title in Armenia. Национальный герой Армении - высшее почётное звание Республики Армения.
The weaponry missing in Armenia must be looked for in Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan occupied by Armenia. Именно в Нагорном Карабахе и в других захваченных Арменией районах Азербайджана следует искать вооружение, отсутствующее на территории Армении.
The representative of Armenia emphasized that, after the declaration of independence in 1991, Armenia had begun the implementation of economic and political reforms. Представитель Армении подчеркнул, что после провозглашения независимости в 1991 году Армения приступила к осуществлению экономических и политических реформ.
Azerbaijan has been subjected to territorial claims by neighbouring Armenia for many years now and suffers from State-sponsored terrorism by Armenia. Азербайджан уже много лет подвергается территориальным притязаниям соседней Армении и страдает от терроризма, поддерживаемого Арменией на государственном уровне.
The Committee expected, in light of Armenia's letter, that Armenia would welcome possible recommendations by the Committee on measures to strengthen Armenia's capacity to implement the Convention. В свете письма Армении Комитет рассчитывает, что Армения положительно воспримет возможные рекомендации Комитета по принятию мер с целью укрепления потенциала Армении в осуществлении Конвенции.
Furthermore, careful reading of the aforementioned letter of the Permanent Representative of Armenia reveals a number of misinterpretations and inconsistencies, usual for Armenia's propaganda. Кроме того, внимательное прочтение вышеупомянутого письма Постоянного представителя Армении позволяет выявить ряд искажений и нестыковок, обычных для армянской пропаганды.
He then moved to Armenia and became its Prime Minister, and from 1998 to 2008 served as President of Armenia. Затем он перебрался в Армению и стал ее премьер-министром, а с 1998 по 2008 год занимал пост президента Армении.
All key figures of the puppet regime illegally established by Armenia in the occupied Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan are in fact actors of the political system of Armenia. Все ключевые фигуры марионеточного режима, незаконно созданного Арменией в оккупированном Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана, на самом деле являются представителями политической системы Армении.
A respective legislative framework has been created in the Republic of Armenia to ensure equality of all before the law and to exclude discrimination towards the vulnerable groups in Armenia. В Республике Армения были сформированы необходимые правовые рамки для обеспечения равенства всех перед законом, а также недопущения дискриминации в отношении уязвимых групп в Армении.
Armenia regularly conducts, in the occupied territories of Azerbaijan, large-scale military exercises that are attended by the President, the Minister of Defence and other high-level officials of Armenia. Армения регулярно проводит на оккупированных территориях Азербайджана широкомасштабные военные учения, на которых присутствуют президент, министр обороны и другие высокопоставленные официальные лица Армении.
Incorporation of such minorities both enriched Armenia's culture and rendered the State responsible for preserving and developing an ethnic group that regarded Armenia unambiguously as its homeland. Вовлечение этих меньшинств в жизнь страны обогащает культуру Армении и налагает на ее ответственность за сохранение и развитие этнических групп, которые однозначно считают Армению своей родиной.
Armenia shared a common history with both the Yezidi and Greek minorities, both having sought refuge in Armenia in 1915. История Армении связана с историей этого меньшинства, а также с греческим меньшинством, поскольку они прибыли на ее территорию в 1915 году в поисках убежища.
There are 34 theatres in Armenia, 21 of which are state-owned, including 16 theatres operate under the Ministry of Culture of the Republic of Armenia. В Армении действуют 34 театра, 21 из которых является государственным, включая 16 театров системы Министерства культуры Республики Армения.
Mr. MNATSAKANIAN (Armenia) said that the consideration of the report had been an important exercise for the Government of Armenia. Г-н МНАЦАКАНЯН (Армения) говорит, что рассмотрение доклада стало очень важным опытом для правительства Армении.
Armenia had mentioned in its letter the idea of re-opening communications as a confidence-building measure, without preconditions and without benefits to Armenia; that suggestion required further elaboration. В своем письме Армения упомянула идею восстановления сообщения в качестве меры укрепления доверия без каких-либо предварительных условий и выгод для Армении, но это предложение нуждается в дополнительной проработке.
On July 28, 2009, Boris Tadic arrived in Armenia, becoming the first Serbian head of state visit to Armenia. 28 июля 2009 года, Борис Тадич побывал в Армении с официальным визитом, став первым сербским главой государства посетившим Армению.
In 2014, the Government of the Republic of Armenia approved the Agreement to establish the ICRANet international center in Armenia. В 2014 году армянское правительство подписало предварительное соглашение о создании международного центра ICRANet в Армении.
In particular, the government of Armenia has declared intention to make Armenia the regional financial center in this connection there are works on development of target programs. В частности, правительство Армении объявило о намерении сделать Армению региональным финансовым центром, в связи с этим идут роботы по разработке целевых программ.
"IDram" IPS () was elaborated and implemented Armenia, aiming at providing a convenient tool to form e-commerce in Armenia. ИПС «IDram» () разработана и внедрена с целью предоставления удобного инструмента для становления в Армении электронной коммерции.
To persuade the player to play for Armenia, Vice-President of the Football Federation of Armenia Ashot Manukyan went to the Netherlands to negotiate with Aras. Чтобы уговорить футболиста выступать за Армению, в Нидерланды на переговоры с Арасом отправился вице-президент Федерации футбола Армении Ашот Манукян.
Pierre Rambach has visited Armenia several times to explore Armenian landscapes and find the best solutions to enable the combination of rigorous Japanese landscaping principles with the spirit of Armenia. Пьер Рамбах несколько раз посещал Армению, чтобы исследовать армянские пейзажи и найти наилучшее сочетание строгих японских принципов озеленения с духом Армении.
New U-Drive Tours in Armenia and Karabakh are designed for those travelers who wish to discover Armenia and Caucasus region. Новые U-Drive Туры в Армении и Карабахе предназначены для тех путешественников, которые хотят открыть для себя Армению и Кавказ.