Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
Argentina commended Armenia for achievements in terms of human rights education. Аргентина высоко оценила достижения Армении в плане образования в области прав человека.
The Czech Republic thanked Armenia for its national report and its answers to advance questions. Чешская Республика выразила Армении признательность за национальный доклад и ответы на заранее подготовленные вопросы.
Canada welcomed Armenia's efforts to strengthen its institutional and legislative framework for human rights and its standing invitation to all special procedures. Канада приветствовала усилия Армении по укреплению институциональных и законодательных рамок в области прав человека и направление постоянного приглашения всем специальным процедурам.
Bosnia and Herzegovina commended Armenia for its efforts in various areas related to human rights. Босния и Герцеговина высоко оценила усилия Армении в разных областях, связанных с правами человека.
Djibouti congratulated Armenia on its commitment to guaranteeing a decent life for all citizens. Джибути приветствовала приверженность Армении делу обеспечения достойных условий жизни всех ее граждан.
Kuwait acknowledged efforts made by Armenia related to the national action plan for human rights. Кувейт отметил усилия Армении, связанные с национальным планом в области прав человека.
Ukraine commended Armenia for its efforts to protect and promote human rights and reforms carried out in the country. Украина высоко оценила усилия Армении по защите и поощрению прав человека и проводимые в стране реформы.
There was no differentiation with respect to gender in the application of human rights and fundamental freedoms in Armenia. Ранее при применении норм в отношении прав человека и основных свобод в Армении различий с точки зрения пола не проводилось.
With the support of UNHCR, Armenia was building houses for refugees and adopting measures to meet their basic housing needs. При поддержке УВКБ в Армении идет строительство домов для беженцев и принимаются меры для удовлетворения их основных жилищных потребностей.
As a result, every woman in Armenia now had the right to gain access to reproductive health services free of charge. В результате каждая женщина Армении теперь имеет право на доступ к бесплатным услугам в области репродуктивного здоровья.
There is no discrimination against any national minority residing in Armenia, including the Yezidis. Ни одно национальное меньшинство, проживающее в Армении, включая езидов, не подвергается дискриминации.
To this end a round-table discussion was organized with the participation of all Government agencies and international and regional organizations represented in Armenia. В этой связи было организовано обсуждение за круглым столом с участием всех правительственных учреждений и международных и региональных организаций, представленных в Армении.
Currently, Armenia's Ombudsman is graded 'A' under the Paris Principles. В настоящее время Уполномоченному по правам человека Армении присвоена категория "А" в соответствии с Парижскими принципами.
The trainings at the Judicial School are mandatory for judges as envisaged in the Judicial Code of Armenia. Обучение в Школе судей обязательно для всех судей, что предусмотрено Судебным кодексом Армении.
The second Anti-corruption Strategy and its Implementation Timetable for 2009-2012 was adopted by the Government of Armenia on 8 October 2009. Вторая Антикоррупционная стратегия и план ее реализации на 20092012 годы были приняты правительством Армении 8 октября 2009 года.
All religious organizations enjoy equal rights and opportunities in Armenia and all legislative acts apply to them equally. Все религиозные организации в Армении имеют равные права и возможности, и все законодательные акты применяются к ним равным образом.
The legislation of Armenia fully provides for freedom of conscience, religion and belief. Законодательство Армении в полной мере обеспечивает свободу совести, религии и убеждений.
By 8 August 2003 Decision of the Government of Armenia the Poverty Reduction Strategic Program was adopted for 2003-2015. Решением правительства Армении от 8 августа 2003 года была принята Стратегическая программа по сокращению масштабов нищеты на 2003-2015 годы.
At the invitation of the Government of Armenia, the Representative conducted a follow-up visit to the country on 17 and 18 September 2010. По приглашению правительства Армении Представитель провел последующую поездку в страну 17 и 18 сентября 2010 года.
There are more than 3000 registered non-governmental organizations in Armenia; however not all of these organizations are actively engaged. В Армении зарегистрировано более 3000 общественных организаций, однако не все из них активно работают.
Around 93 per cent of women in Armenia receive professional aid and care in pre-natal period. В предродовой период профессиональная помощь и уход оказываются примерно 93% проживающих в Армении женщин.
In Armenia, there are no laws, legal acts, decisions or policies that contain provisions discriminating against women. В Армении нет законов, законодательных актов, постановлений или программных документов, которые содержали бы положения, дискриминационные в отношении женщин.
The problem of combating violence against women has been extensively discussed in Armenia during the recent years. В последние годы в Армении ведутся широкие дискуссии по проблеме борьбы с насилием в отношении женщин.
To that end, crimes against women are recorded at the information center of the Police of the Republic of Armenia. С этой целью преступления, совершенные в отношении женщин, регистрируются в информационном центре полицейской службы Армении.
The OHCHR Human Rights Adviser based in Tbilisi provides advice and technical assistance to the UNCT and the Ombudsman in Armenia. Советник по правам человека УВКПЧ в Тбилиси оказывает консультативную и техническую помощь СГООН и омбудсмену в Армении.