| The Grand Lodge of Armenia is recognised by the United Grand Lodge of England. | Великая ложа Армении имеет взаимное признание с Объединенной великой ложей Англии. |
| Today diary cattle-breeding in Armenia, in contrast to many foreign countries, is developing with weak speed. | Сегодня, молочное скотоводство в Армении, в отличие от многих зарубежных стран, развивается слабыми темпами. |
| Inspires also that the tendency of growth of respectable financial institutions is observed on the market of Armenia. | Вдохновляет и то, что на финанансовом рынке Армении наблюдается тенденция роста респектабельных финансовых институтов. |
| Including important presence of operating insurance system, the Government of Armenia assumes to develop and introduce as obligatory insurances and system of the corporate social responsibility. | Считая важным присутствие действующей страховой системы, Правительство Армении предполагает разработать и внедрить так же обязательное страхования и систему корпоративной социальной ответственности. |
| Established on 30 March 2003. It is the first leasing organization registered in Armenia. | Основана 30 марта 2003 года, является первой лизинговой организацией, зарегистрированной в Армении. |
| Few Factories belong to Four Directions Electronics LLC Company on the territory of China and Armenia. | Компания Four Directions Electronics LLC имеет несколько собственных фабрик на территории Китая и Армении. |
| Increased research on the gender aspects of the HIV epidemic in Armenia, Kazakhstan, Moldova, Russia and Ukraine. | Исследования гендерного аспекта развития эпидемии ВИЧ-инфекции в Армении, Казахстане, Молдове, России и на Украине. |
| The Parliament of Armenia is not one of our authorized state structures, and perhaps nobody will argue with this. | Парламент Армении не является, мягко говоря, одним из авторитетных государственных структур. С этим никто не спорит. |
| "Jupiter Photo Express" is the leading company in Armenia, specialized in all types of photo services. | "Юпитер Фото Экспресс" - ведущая компания в Армении, специализирующаяся на всех видах фотоуслуг. |
| The information platform incrEAST has the aim of informing users about events, activities and publications in Armenia. | Информационная платформа incrEAST имеет целью информировать пользователей о событиях, деятельности и публикациях в Армении. |
| The situation is no better in Armenia. | В Армении дела обстоят не лучше. |
| Tigran Jrbashyan also stated that ANC program contains unrealistic potential indices concerning the financial system of Armenia. | Тигран Джрбашян сказал также, что в программе АНК содержатся нереалистичные потенциальные показатели по финансовой системе Армении. |
| Armenian Stock Exchange is the only stock exchange operating in Armenia. | В настоящее время Армянская фондовая биржа является единственной фондовой биржей, действующей в Армении. |
| Such a company, given a competently organized listing, only in Armenia will have about 1mln shareholders. | Подобная компания, при грамотно организованном листинге, только в Армении будет иметь около 1 млн акционеров. |
| During three years the international universal exhibition WORLD of CHILDHOOD promotes creation of favorable conditions for representation of high-quality production of children's assortment in Armenia. | В течение трех лет Международная выставка "Мир Детства" способствует созданию в Армении благоприятных условий для представления высококачественной продукции детского ассортимента. |
| Starting August, 2006, "Shen-Concern" CSJC is included in rating of companies by the Central Bank of Armenia. | С августа 2006 года ЗАО «Шен-Концерн» находится в рейтинге компаний Центрального Банка Армении. |
| From February 1990, he planned and organized the defense of several regions of Armenia and Nagorno-Karabakh. | Был одним из лидеров Карабахского движения, с февраля 1990 планировал и организовал защиту нескольких районов Армении и Карабаха. |
| Levon Ter-Petrosyan, the first president of Armenia (1991-98). | 1945 - Левон Тер-Петросян, первый президент Армении (1991-1998). |
| The historiography of Argishtikhinili is intimately tied with that of old Armavir, one of the capitals of Armenia. | История изучения Аргиштихинили тесно связана с изучением древнего Армавира - одной из столиц Армении. |
| They spent three years in Armenia as refugees before immigrating to the United States in 1992. | До приезда в Соединённые Штаты в 1992 году прожила три года как беженка в Армении. |
| In April 1920, the Ninth Congress of the Karabakhi Armenians was held which proclaimed Nagorno-Karabakh an essential part of Armenia. | 23 апреля состоялся Девятый съезд карабахских армян, который провозгласил Нагорный Карабах неотъемлемой частью Армении. |
| As of 2004, Mirzoyan is the Vice-President of the National Olympic Committee of Armenia and the director of the Yerevan School Sports in weightlifting. | С 2004 года является вице-президентом Национального олимпийского комитета Армении и директором ереванской спортивной школы по тяжёлой атлетике. |
| 2008 - Khachatur Sukiasyan supported the candidacy of the first president of Armenia, Levon Ter-Petrossyan, on upcoming presidential elections. | 2008 г. - Хачатур Сукиасян открыто выступил и поддержал на предстоящих президентских выборах кандидатуру первого президента Армении Левона Тер-Петросяна. |
| This article lists political parties in Armenia. | В этой статье перечисляются политические партии в Армении. |
| It seems absurd, but everything is possible in Armenia's political life. | Кажется что абсурд, но в политической жизни независимой Армении возможно все. |