| In 1919, he was part of the delegation of Armenia to the Paris Peace Conference as an adviser. | В 1919 входил в состав делегации Армении на Парижской мирной конференции в качестве советника. |
| Biometric passports and Identification cards will be introduced in Armenia from 2011. | С 2011 года в Армении будут внедрены биометрические паспорта и ID-карты. |
| After this defeat Tigranes withdrew north to Armenia to regroup which left Lucullus free to put Tigranocerta under siege. | После этого поражения Тиграна снял севере Армении, чтобы перегруппироваться, который оставил Лукулл свободным положить Tigranocerta в осаде. |
| He is the founder, artistic director, and principal conductor of the Little Singers of Armenia choir. | Он является основателем, художественным руководителем и главным дирижёром хора" Маленькие певцы Армении". |
| He was assisted by his vassal Hethum II, whose forces included a contingent of Templars and Hospitallers from Little Armenia. | Ему помогал его вассал Хетум II, чьи войска включали отряды тамплиеров и госпитальеров из Малой Армении. |
| They were also actively involved in the nationalization of the Soviet army weaponry and its transfer to the bordering areas of Armenia. | Они также предприняли активную деятельность по национализации вооружений и боеприпасов советской армии и транспортировки их в пограничные районы Армении. |
| In May 2008, Ayb conducted the first pilot for the International Kangaroo Mathematics Contest in Armenia. | В мае 2008 года «Айб» впервые провел пилотный вариант международного математического конкурса «Кенгуру» в Армении. |
| Levon Ter-Petrosyan was the President of Armenia from 16 October 1991 to 3 February 1998. | Левон Тер-Петросян был президентом Армении с 16 октября 1991 года по 3 февраля 1998 года. |
| However, Kurds from Lebanon, Armenia and Georgia have also migrated to Australia. | Тем не менее, курды из Ливана, Армении и Грузии, также мигрировали в Австралию. |
| Such an effort was made in Armenia in 1998-99. | Подобная попытка была предпринята в Армении в 1998-99 годах. |
| Today more than 7300 people are members of Progressive Party of Armenia. | На данный момент в рядах Прогрессивной Партии Армении состоят свыше 7300 человек. |
| Ayb Educational Foundation was founded in 2006 in Armenia. | Образовательный фонд «Айб» основан в 2006 году в Армении. |
| The countersign "ELNOR-every day" is known to consumers living in all the corners of Armenia and Artsakh. | Девиз "ЭЛНОР - каждый день", известен потребителям, живущим во всех уголках Армении и Арцаха. |
| The theater functioned in the Armenian SSR, remaining the only Azerbaijani theater in Armenia. | Театр функционировал в Армянской ССР, оставаясь единственным азербайджанским театром в Армении. |
| The system operates in Armenia up today. | Система действует в Армении по сей день. |
| This powerful scientific potential has a serious role in the development of medicine and related sciences in Armenia. | Этот мощный научный потенциал играет серьёзную роль в развитии медицины и смежных наук в Армении. |
| Commission was operating to support small and medium-sized businesses, provided direct financial and advisory support to a number of companies throughout Armenia. | Также действовала Комиссия поддержки малого и среднего бизнеса, оказавшая прямую финансовую и консультативную поддержку ряду компаний по всей Армении. |
| The Diocese of Germany bears all the costs of supporting Armenians from post-Soviet Armenia and regards this service as part of its mission. | Епархия Германии берёт на себя все расходы на поддержку армян из постсоветской Армении и считает это своей миссией. |
| Canada has also seen increased immigration from Armenia, especially after the collapse of the Soviet Union. | В последнее время Канаде также наблюдается увеличение иммиграции из Армении, особенно после распада Советского Союза. |
| He stressed importance of pension reforms in Armenia, noting that the country experiences acute need in own "long money". | Он подчеркнул важность пенсионных реформ в Армении, отметив, что страна остро нуждается в собственных «длинных деньгах». |
| In 1998 Tigran Sargsyan introduced the compulsory use of international accounting standards in Armenia. | В 1998 году Тигран Саркисян ввёл в Армении систему обязательного использования международных стандартов бухгалтерской отчётности. |
| In period before 2011 significant amount of investments were attracted to air communication sector of Armenia. | В период до 2011 года были привлечены значительные иностранные инвестиции в сферу воздушного сообщения Армении. |
| The RPA 10th extraordinary congress of July 2006 proclaimed the Republican Party of Armenia a national conservative party. | Состоявшийся в июле 2006 г. 10-й внеочередной съезд партии провозгласил Республиканскую Партию Армении национальной консервативной партией. |
| World-famous film director Emir Kusturica is in Armenia on March 4-6 at the invitation of the RA Ministry of Culture. | По приглашению министра культуры РА, с 4-6 марта в Армении будет находиться всемирно известный режиссер Эмир Кустурица. |
| Serbia, in return, have stated that they will keep on supporting Azerbaijan's position in the conflict against to Armenia. | Представители Сербии, в свою очередь, заявили, что они будут продолжать поддерживать позицию Азербайджана в конфликте против Армении. |