At present, there are 60 political parties and movements and over 1,300 non-governmental organizations and associations officially registered in Armenia. |
В настоящее время в Армении официально зарегистрировано 60 политических партий и движений и свыше 1300 неправительственных объединений и ассоциаций. |
Today, in Armenia there are about 36,000 orphans, of whom only 500 have been placed in educational institutions. |
На сегодняшний день в Армении около 36000 детей-сирот, из которых только 500 устроены в образовательные учреждения. |
Armenia has more than 20 working theatres. |
Число действующих в Армении театров превышает 20. |
The Government of Armenia has warned the international community of the impact such acts could have on the negotiating process. |
Правительство Армении предупреждало международное сообщество о том, какие последствия могут иметь подобные акты для процесса переговоров. |
The Government of Armenia has also expected that Azerbaijan and OSCE will provide guarantees that such acts will not continue to occur. |
Правительство Армении также ожидало, что Азербайджан и ОБСЕ представят гарантии того, что такие акции не будут впредь продолжаться. |
The Government of Armenia will reconsider its decision when such guarantees are provided. |
Правительство Армении пересмотрит свое решение тогда, когда подобные гарантии будут представлены. |
One delegation asked for more information on the status of UNFPA activities in Armenia, which were being managed from the Albania country office. |
Одна делегация просила представить дополнительную информацию о деятельности ЮНФПА в Армении, управление которой осуществляется страновым отделением в Албании. |
Following this request, the Governments of Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine presented their voluntary interim implementation reports. |
Во исполнение этой просьбы правительства Армении, Республики Молдова и Украины представили добровольные промежуточные доклады об осуществлении обзоров. |
New project proposals have been developed for Algeria, Argentina, Armenia, Côte d'Ivoire, Egypt and Paraguay. |
Подготовлены новые проектные предложения для Алжира, Аргентины, Армении, Египта, Кот-д'Ивуара и Парагвая. |
Such activity also constitutes a grave breach of Additional Protocol I and, indeed, a breach of Armenia's own domestic legislation. |
Такая деятельность является также серьезным нарушением Дополнительного протокола I, да и нарушением внутреннего законодательства самой Армении. |
The situation in Armenia is very difficult. |
Крайне тяжелая ситуация сложилась в Армении. |
Armenia is in the worst situation. |
Наиболее сложно ситуация складывается в Армении. |
The records give no idea of the state of the environment in Armenia or the opportunities available for tackling the main environmental issues. |
Отчеты не дают представления о состоянии окружающей среды Армении, о возможностях решения основных природоохранных проблем. |
The 1989 census revealed that there were 8,341 Ukrainians in Armenia. |
По данным переписи населения 1989 года, в Армении проживало 8341 украинцев. |
Ten Russian-language newspapers and magazines are published in Armenia. |
В Армении публикуются 10 газет и журналов на русском языке. |
There were 21 working theatres in Armenia in 1998. |
Число действующих в Армении театров за 1998 год составило 21. |
Many of the national minorities in Armenia have ethnographic ensembles associated with their communities. |
Многие национальные меньшинства, представленные в Армении, имеют этнографические ансамбли при своих общинах. |
Over the past decade Armenia's museums have basically been starved of essential State investment and financial support. |
За последние 10 лет музеи Армении были фактически лишены необходимых инвестиций и материальной поддержки государства. |
Each ministry in Armenia, for instance, reports separately to the National Statistical Institute. |
Так, например, в Армении каждое министерство в отдельности подает сведения в Статистическое управление республики. |
Similar situations are found in Armenia, Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
Аналогичная ситуация складывается в Армении, Азербайджане, Туркменистане, Узбекистане, Кыргызстане, Таджикистане. |
In Armenia, for instance, material on the state of the environment is released only in Armenian. |
В Армении, например, все материалы о состоянии окружающей среды выпускаются только на армянском языке. |
The peer reviews of the EPRs of Armenia, Kyrgyzstan and Kazakhstan took place at the Committee's seventh session in September 2000. |
В сентябре 2000 года в ходе седьмой сессии Комитета был проведен экспертный анализ ОРЭД в Армении, Кыргызстане и Казахстане. |
A workshop took place in Armenia in autumn 2001. |
Осенью 2001 года состоялось рабочее совещание в Армении. |
In the 20th century, Armenia witnessed dynamic and complex changes in the size, structure, and growth rates of its population. |
В ХХ веке численность, структура и темпы прироста населения Армении претерпели динамичные и сложные изменения. |
After the First World War, by the end of 1920, only 720,000 inhabitants remained in Armenia. |
После Первой мировой войны к концу 1920 года в Армении оставались лишь 720000 жителей. |