Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
At the time, Armenia unequivocally opposed its introduction, stating clearly that all allegations levied against Armenia were false and unsubstantiated. Тогда Армения однозначно выступила против его включения, четко заявив, что все обвинения в адрес Армении являются ложными и необоснованными.
The Assembly's Yerevan Office Director cooperates regularly with the United Nations resident coordinator in Armenia. Директор отделения Ассамблеи в Ереване регулярно сотрудничает с Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций в Армении.
Mr. Nerses Yeritsyan, Minister of Economy of the Republic of Armenia Г-н Нерсес Ерицян, министр экономики Республики Армении
It is clear that any regional cooperation involving Armenia will be beyond reach unless that State demonstrates in deeds its constructiveness regarding a negotiated settlement of the conflict resulting in respect for international law and an end to the occupation of the territories of Azerbaijan. Понятно, что любое региональное сотрудничество с участием Армении будет невозможным, пока это государство на деле не продемонстрирует свой конструктивный подход к поиску согласованного варианта урегулирования конфликта, обеспечивающего соблюдение норм международного права и завершение оккупации территорий Азербайджана.
Requests Armenia to revise its legislation in accordance with the Implementation Committee's findings to ensure full implementation of the Convention: Includes in the workplan an activity supporting Armenia through technical assistance in drafting the necessary legislation. просит Армению пересмотреть свое законодательство в соответствии с выводами Комитета по осуществлению в целях обеспечения полного осуществления Конвенции; включает в план работы мероприятие по оказанию поддержки Армении на основе предоставления технической помощи в подготовке необходимого законодательства.
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
Azerbaijan, Armenia, Croatia, Germany, Hungary, Republic of Moldova, Slovakia, Sweden, Switzerland and United States of America. Азербайджан, Армения, Венгрия, Германия, Республика Молдова, Словакия, Соединенные Штаты Америки, Хорватия, Швейцария и Швеция.
The Republic of Armenia is not desisting from its efforts to occupy more territory in the Azerbaijani Republic, and is expanding its military presence in the occupied Nagorny Karabakh region. Республика Армения не оставляет попыток оккупации новых территорий Азербайджанской Республики, наращивая свое военное присутствие в оккупированном нагорно-карабахском регионе.
Katranide is known for her khachkar (879), which is situated in Garni, Armenia. Катраниде известна поставленным ей хачкаром (879), находящимся в Гарни (Армения).
The Government of the Republic of Armenia in 2003 approved the Poverty Reduction Strategy Paper, one of the main areas of which consists of assurance of the quality and accessibility of education at all levels. Правительство Республики Армения утвердило Стратегическую программу преодоления бедности, одним из основных направлений которой является обеспечение качества и доступности образования на всех его уровнях.
2014 June 9 was appointed as a member of the Constitutional Court of the Republic of Armenia by the decision of the National Assembly of the RA. 2014 г. - 9 июня решением Национального Собрания РА был назначен членом Конституционного Суда Республики Армения.
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
The Committee was not provided with the results of the domestic research referred to by Armenia. Результаты внутреннего исследования, упомянутого Арменией, Комитету представлены не были.
The separatist entity and structures set up by Armenia in the occupied territory had repeatedly been declared illegal by the entire international community. Учрежденное Арменией на оккупированной территории сепаратистское образование и его структуры последовательно объявлялись незаконными всем международным сообществом.
Information on international agreements signed by Armenia may be found on the website of the Ministry of Nature Protection. Информация о международных соглашениях, подписанных Арменией, приводится на веб-сайте министерства.
Among the other conflicts in Central Asia, the conflict between two Member States of the United Nations, the Republic of Azerbaijan and the Republic of Armenia, resulted at one stage in the occupation by Armenia of parts of Azerbaijan. В результате еще одного конфликта в центральноазиатском регионе, конфликта между двумя государствами - членами Организации Объединенных Наций, Азербайджанской Республикой и Республикой Арменией, на каком-то этапе Армении удалось оккупировать некоторые участки территории Азербайджана.
Continuation of work in the area of small-scale water supplies was endorsed by Germany, Azerbaijan, Armenia, Italy, Norway, Switzerland, Uzbekistan and WECF. Необходимость продолжения работы в области малых систем водоснабжения была поддержана Германией, Азербайджаном, Арменией, Италией, Норвегией, Швейцарией, Узбекистаном и организацией "Женщины Европы за общее будущее".
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
Who will buy 10-15% gas pipeline from Russia to Armenia? Кто купит 10-15% газопровода из России в Армению?
Several economies, however, have continued to receive sizeable amounts of official development assistance, including Armenia, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova and Tajikistan. Тем не менее ряд стран, включая Армению, Грузию, Кыргызстан, Молдову и Таджикистан, продолжает получать ОПР в значительных объемах.
(a) In accordance with Security Council resolution 1535 (2004), UNODC has participated, since 1 June 2007, in country visits of the Committee and its Executive Directorate to Armenia, Bangladesh, Georgia, Indonesia, the Niger and Saudi Arabia; а) в соответствии с резолюцией 1535 (2004) Совета Безопасности ЮНОДК участвовало в подготовленных Комитетом и его Исполнительным директоратом страновых визитах в Армению, Бангладеш, Грузию, Индонезию, Нигер и Саудовскую Аравию;
The railway to Armenia was blown up 13 times and the gas pipeline transiting Georgia to Armenia was blown up 20 times. Тринадцать раз совершались взрывы на железной дороге, ведущей в Армению, и 20 раз взрывался газопровод, связывающий Грузию и Армению.
Traveling alone in the summer of 1934 to Armenia, she sought to restore herself, but the depression returned in 1936 and she took a retreat at the beginning of 1936 to sanatorium near Moscow and then in the summer another solo trip to Sudak. Путешествуя в одиночку летом 1934 года в Армению, она стремилась восстановиться, но депрессия вернулась в 1936 году, и в начале 1936 года она отправилась в санаторий под Москвой, а затем летом в Судак.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
The continued occupation by Armenia of the territories of Azerbaijan is a major obstacle to the full implementation of the CFE Treaty in the South Caucasus region. Продолжающаяся оккупация Арменией территорий Азербайджана является серьезным препятствием на пути к полному осуществлению ДОВСЕ в регионе Южного Кавказа.
Such competition could only complicate the achievement of peace, which is needed equally by the peoples of Azerbaijan and of Armenia. Такое соперничество может лишь осложнить достижение мира, в котором в одинаковой степени нуждаются народы Азербайджана и Армении.
At the same time, these incidents are yet another striking example of the lack of command and discipline within the armed forces of Armenia deployed in the occupied territories of Azerbaijan and their obvious demoralized and disorganized condition. В то же время данные инциденты являются еще одним ярким примером отсутствия контроля и дисциплины в вооруженных силах Армении, дислоцированных на оккупированных территориях Азербайджана, а также их явной деморализации и дезорганизации.
In 2006, delegations from Armenia, Azerbaijan, the Dominican Republic and Georgia visited UNODC; during these visits they received legal assistance from the Terrorism Prevention Branch and were briefed on related substantive issues by other UNODC entities. В 2006 году ЮНОДК посетили делегации из Азербайджана, Армении, Грузии и Доминиканской Республики; в ходе этих визитов Сектор по предупреждению терроризма оказал им правовую помощь, а другие подразделения ЮНОДК провели для них брифинги по соответствующим существенным вопросам.
In the region of the Caucasus, UNDCP envisages supporting a number of activities designed to ensure more effective control of drugs and organized crime in the subregion, involving representatives of Armenia, Azerbaijan and Georgia in intercountry information exchange and collaboration. В Кавказском регионе ЮНДКП планирует содействовать осуществлению ряда мероприятий, призванных обеспечить более эффективный контроль над наркотиками и борьбу с организованной преступностью в субрегионе на основе привлечения представителей Азербайджана, Армении и Грузии к обмену информацией и сотрудничеству на межстрановой основе.
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
In fact, an ethnic Armenian was considered in Armenia to be anyone who had at least one Armenian parent. Действительно, в Армении любое лицо, у которого по меньшей мере один из родителей является армянином, считается лицом армянского происхождения.
Only after withdrawal by the Republic of Armenia from Nagorny Karabakh and surrounding areas will the time come for the Republic of Azerbaijan to resolve democratically the manner and structure of peacetime protection of the Armenian minority within its territory. Только после ухода Республики Армения из Нагорного Карабаха и прилегающих районов наступит время, когда Азербайджанская Республика сможет, действуя демократически, установить порядок и структуру мирной защиты армянского меньшинства в пределах своей территории.
We are therefore deeply concerned over the efforts by Armenia to consolidate the status quo of occupation, including, in particular, its policy of continuing the illegal settlement of Armenian populations in the occupied territories, which undermines and prejudices a negotiated settlement. Поэтому мы глубоко озабочены предпринимаемыми Арменией усилиями закрепить оккупационное статус-кво, в том числе, в частности, ее политикой непрекращающегося незаконного расселения на оккупированных территориях армянского населения, которая препятствует и наносит ущерб согласованию того или иного решения.
12-24 November 2003: The IBCR provided follow-up technical assistance pertaining to Armenia's National Report to the Committee on the Rights of the Child and conducted training for the staff members of the Armenian Resource Center on Children's Rights. 12 - 24 ноября 2003 года: МБПД оказало дополнительную техническую помощь в подготовке национального доклада Армении для Комитета по правам ребенка и организовало учебные курсы для сотрудников армянского учебного центра по правам ребенка.
He had also claimed essentially all of Armenia's sovereign territory, including its capital city Yerevan, and praised a murderer who had killed a sleeping Armenian officer during a North Atlantic Treaty Organization peacekeeping programme. Он также высказал территориальные притязания, охватывающие практически всю суверенную территорию Армении, включая ее столицу Ереван, и восхвалял преступника, который убил спящего армянского офицера в ходе мероприятия, проводившегося в рамках миротворческой программы под эгидой Организации Североатлантического договора.
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
It is expected to complete the formulation of the ageing strategy and action plan by mid-December, after which they will be circulated among stakeholders in Armenia. Предполагается, что первый проект стратегии и плана действий будет рассмотрен проектной группой в Ереване в октябре 2009 года.
The Chair of the Task Force on Heavy Metals, Ms. K. Kraus (Germany), expressed her appreciation to Armenia for hosting the Yerevan workshop as well as to the experts who had participated in the event. ЗЗ. Председатель Целевой группы по тяжелым металлам г-жа К. Краус (Германия) выразила признательность Армении за организацию в Ереване рабочего совещания, а также поблагодарила экспертов, которые приняли участие в этом мероприятии.
In October 2001, the report of the Armenian lawyers' group was discussed at a meeting in Yerevan, attended by the lawyers concerned and representatives of the Government of Armenia, the ODIHR, and international experts and non-governmental organizations. В октябре 2001 года доклад группы армянских юристов обсуждался в Ереване на совещании, в котором приняли участие компетентные правоведы и представители правительства Армении, БДИПЧ и неправительственных организаций, а также международные эксперты.
In the Republic of Armenia there are also six schools under the garrison of the Army of the Russian Federation, two of which are in Yerevan, the rest - in Artashat, Meghri, Armavir, and Gyumri. Кроме того, в Республике Армения существует шесть школ при армейских гарнизонах Российской Федерации: две находятся в Ереване, остальные в Арташате, Мегри, Армавире и Гюмри.
Decree 1941-A of 27 March 2003 "On Modifying the Boundaries and Designated Use of the Conservable Land in the Dalma Orchards of Yerevan", ratified by the President of the Republic of Armenia on 29 March 2004; а) Постановление 1941-А от 27 марта 2003 года об изменении границ и назначения использования подлежащих сохранению земель на территории "Сады Далмы" в Ереване, которое было утверждено президентом Республики Армении 29 марта 2004 года;
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
Only the return of all the occupied territories to Azerbaijan will help restore our trust and confidence in Armenia and its declared intention of establishing good-neighbourly relations with Azerbaijan. Только возвращение всех оккупированных территорий Азербайджану поможет восстановить нашу веру и доверие к Армении и ее заверениям о намерении развивать добрососедские отношения с Азербайджаном.
Yes, at every level Armenia declares its willingness to cooperate with Azerbaijan, but in Armenia's understanding, Azerbaijan must turn a blind eye to the occupation of its territories and establish economic relations with Armenia. Да, Армения на всех уровнях заявляет о своем желании сотрудничать с Азербайджаном, но по мнению Армении, Азербайджан должен закрыть глаза на оккупацию его территории и установить экономические отношения в Арменией.
Only after Armenia evacuates all the Azerbaijani territories and thus creates a basis for the peaceful settlement of the conflict can Armenia count on normal inter-State relations and cooperation with Azerbaijan. Лишь после того, как Армения уйдет со всех азербайджанских территорий, что позволит таким образом создать основу для мирного урегулирования конфликта, она может рассчитывать на нормальные межгосударственные отношения и сотрудничество с Азербайджаном.
Moreover, the Permanent Representative of Armenia to the United Nations, in his letter distributed in response to the draft resolution submitted by Azerbaijan, indicated that "No amount of editing or collaborating will make it acceptable" to Armenia. Более того, Постоянный представитель Армении при Организации Объединенных Наций в своем письме, распространенном в связи с проектом резолюции, представленным Азербайджаном, отметил, что «никакие редакционные изменения или сотрудничество не сделают его приемлемым» для Армении.
It should be realized in Armenia that the present situation of its conflict with Azerbaijan will not only fail to resolve but will also certainly aggravate its own serious internal social and economic problems. Армении следует осознать, что нынешняя ситуация конфликта с Азербайджаном не только не разрешит, но и ухудшит ее серьезные внутренние социальные и экономические проблемы.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
The park is the regular training venue of the Street Workout Armenia. Он является местом регулярных тренировок спортивной организации Street Workout Armenia.
The recording sessions for the re-recording of "Smoke on the Water" were filmed and released in the same year on video as Rock Aid Armenia: The Making of Smoke on the Water, along with interviews and a video clip for the single. Видеоматериал, отснятый на репетиции, вышел в том же году на видео «Rock Aid Armenia: Making of Smoke on the Water», вместе с интервью и видеоклипом к синглу.
Dear participants and organizers of expo-forum "Armenia EXPO". От имени Республиканского Союза Промышленников и Предпринимателей (Работодателей) Армении приветствую участников и гостей ежегодной международной выставки ARMENIA EXPO.
On September 4-6, 2009 Smart Systems LLC will participate in Armenia EXPO 2009 regional universal trade-industrial exhibition to be held in Sport & Concert Complex aft. С 4-го по 6 сентября 2009 г. ООО Смарт Системс будет участвовать на универсальной торгово-промышленной экспо форуме Armenia EXPO 2009, который пройдет в СКК им.
Armenia needs quick and substantial improvement of electronic communication quality and computerization, Armenian President Serzh Sargsyan said Wednesday at his meeting with members of Public Council, presidential press office reports. Оператор сотовой связи компания Orange Armenia выделила 2,35 млн. драмов на открытие компьютерного центра в селе Даштадем Арагацотнской области, говорится в пресс-релизе компании, предоставленном в пятницу агентству «АРКА».
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
The Human Trafficking Bureau of the Republic of Armenia Police has been in operation since June 2005. С июня 2005г. в Полиции РА действует Управление по борьбе с торговлей людьми.
Allow to greet on behalf of Ministry of Economic of Armenia visitors and participants of the exhibition Finance. Credit. Позвольте от имени Министерства Экономики РА поприветствовать гостей и участников выставки: "Финансы Кредиты Страхование и Аудит ЕХРО 2009".
World-famous film director Emir Kusturica is in Armenia on March 4-6 at the invitation of the RA Ministry of Culture. По приглашению министра культуры РА, с 4-6 марта в Армении будет находиться всемирно известный режиссер Эмир Кустурица.
Armenia hereby provides the following information on action taken in response to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and specifically on the measures taken to implement paragraphs 19 and 23. Обобщая проделанную в Республике Армения (РА) работу после принятия заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, и в частности шаги, предпринятые для выполнения пунктов 19 и 23, следует отметить следующее.
In 2001 by Armenia Government decision, the Standardization, Conformity assessment and Metrology system has been incorporated in the Ministry of Trade and Economic development. После провозглашения независимости в Армении в 1993 г. постановлением правительства РА Nº 234 от 16.05.93 г. создано Армянское Управление стандартизации, метрологии и сертификации и в его составе республиканский центр стандартизации и метрологии.
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
Program was widely adopted in Armenia, and among the Armenian diaspora which uses the modern Armenian language. Программа получила широкое распространение на территории Республики Армения и среди армянской диаспоры, которая использует современный армянский язык.
The special relations between the Republic of Armenia and the Armenian Apostolic Holy Church are regulated by the law adopted in 2007, the possibility of which is provided for by the Constitution. Особые отношения между Республикой Армения и Армянской Апостольской Святой Церковью регулируются принятым в 2007 году законом, возможность которого была предусмотрена в Конституции.
Many experts insist that Artsrun Hovhannisyan is one of the first military theorists of Armenia's independence period, whose activity is directed to use the military theoretic achievements of the 21-st century in the Armenian army. По утверждению многих специалистов, Арцрун Ованнисян - один из первых военных теоретиков периода независимости, деятельность которого направлена на применение современных военно-теоретических достижений в армянской армии.
The incident evoked response from Armenia and Armenian community of Georgia. СОбытию последовали отклики как из Армении, так и армянской общины Грузии.
The Azerbaijani Republic has repeatedly expressed its willingness to find a peaceful solution to the conflict and expressed serious concern about the actions taken by Armenia which are undermining the peace efforts of the Conference on Security and Cooperation in Europe and the United Nations. Азербайджанская Республика многократно подчеркивала заинтересованность в мирном урегулировании конфликта и выражала свое серьезное беспокойство действиями армянской стороны, подрывающими миротворческие усилия СБСЕ и ООН.
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
Artsruni said that development of bordering zones is important for Armenia like any other developing country. Арструни заявил, что освоение пограничных районов имеет для Армении большое значение, как и для любой развивающейся страны.
In Armenia, the measures taken in relation to the ratification of the Stockholm Convention would help the country accede to the Protocol on POPs. Меры, принимаемые в Армении в связи с ратификацией Стокгольмской конвенции, будут способствовать присоединению этой страны к Протоколу по СОЗ.
Armenia-Azerbaijan conflict resulted in deportation of over a million refugees and IDP Azerbaijanis from Armenia and Nagorno-Karabakh over half of which are women and children. Армяно-азербайджанский конфликт привел к депортации более 1 миллиона беженцев и перемещенных внутри страны азербайджанцев из Армении и Нагорного Карабаха, более половины которых составляют женщины и дети.
Mr. Sahakov (Armenia) said his delegation hoped that the adoption of the draft resolution would promote regional cooperation for the benefit of all stakeholders. Г-н Сахаков (Армения) говорит, что делегация его страны надеется на то, что принятие проекта резолюции будет содействовать региональному сотрудничеству на благо всех заинтересованных сторон.
We have to face the realities: trenches separating Armenian and Azerbaijani soldiers are located deep inside the territory of my country, and not Armenia, and they could hardly provide a good incentive for any bilateral endeavours. Мы должны признать реальность: траншеи, разделяющие армянских и азербайджанских солдат, расположены в глубине территории моей страны, а не Армении, и они вряд ли могут послужить хорошим стимулом для каких-либо двусторонних начинаний.
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
There is no legislative regulation in the Republic of Armenia. В Республике Армении законодательного урегулирования не существует.
The socio-economic crisis experienced by the Republic of Armenia in recent years has led to an unvaried diet. Наблюдающийся в последние годы в Республике Армении социально-экономический кризис привел к однообразию видов продуктов питания.
The representatives of the international organisations accredited in the Republic of Armenia also participated in the mentioned discussion. Представители международных организаций, аккредитованных в Республике Армения, также приняли участие в вышеупомянутых обсуждениях.
Needs assessment exercises were undertaken in Angola, Argentina, Armenia, Bolivia, Georgia, Guinea, Pakistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo. В Анголе, Аргентине, Армении, Боливии, бывшей югославской Республике Македонии, Гвинее, Грузии, Пакистане и Того проведены мероприятия по оценке имеющихся потребностей.
Prime Minister Tigran Sargsyan received newly appointed ambassador of the Republic of Poland to the Republic of Armenia Zdislav Rachinsky. Премьер-министр Тигран Саркисян сегодня принял новоназначенного посла Польши в Республике Армения Здислава Рачинского.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Azerbaijan had no political, legal, humanitarian or moral right to blame Armenia for its problems with refugees and internally displaced persons. Азербайджан не имеет никакого политического, юридического, гуманитарного или морального права обвинять Армению в своих проблемах с беженцами и внутренне перемещенными лицами.
Azerbaijan, along with Georgia and Armenia, is Estonia's ally in South Caucasus. Азербайджан, как и Грузия и Армения является союзником Эстонии на Южном Кавказе.
The main goal of the EU Eastern Partnership Roadmap was to create the conditions to accelerate political association and deepen economic integration between the EU and the Eastern European partner countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Republic of Moldova and Ukraine). Главная цель Дорожной карты Восточного партнерства ЕС заключается в создании условий для ускорения политического сближения и углубления экономической интеграции между ЕС и восточноевропейскими странами-партнерами (Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Республика Молдова и Украина).
The Ministry of Defence of Armenia officially declared that Karen Petrosyan is not an Armenian serviceman and has never been trained and sent to Azerbaijan as a member of an Armenian commando squad but only a civilian. Министерство обороны Армении официально заявило, что Карен Петросян не является армянским военнослужащим, никогда не проходил какую-либо подготовку и не направлялся в Азербайджан в качестве члена команды спецназа Армении, будучи всего лишь гражданским лицом.
Mr. Malik-Aslanov thanked the representative of Armenia for reminding the international community that his country had rich oil reserves. Г-н Малик-Асланов, выразив признательность представителю Армении за то, что он напомнил международному сообществу о наличии у его страны месторождений нефти, отвергает утверждение о том, что Азербайджан не предпринимает никаких усилий в интересах беженцев.
Больше примеров...