Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
The historiography of Argishtikhinili is intimately tied with that of old Armavir, one of the capitals of Armenia. История изучения Аргиштихинили тесно связана с изучением древнего Армавира - одной из столиц Армении.
Armenia's transition to a market economy had been abrupt and chaotic and had resulted in mass unemployment, migration and general impoverishment. Переход Армении на рельсы рыночной экономики происходил резко и хаотично, приведя к появлению массовой безработицы, миграции и всеобщему обнищанию населения.
Let me conclude by reiterating Armenia's readiness for increased partnership with the Agency in carrying out its universal mission to meet the challenges posed by nuclear applications. В заключение позвольте мне вновь заявить о готовности Армении наращивать партнерство с Агентством в выполнении им его универсальной миссии противостоять вызовам, связанным с использованием атомной энергии.
Thus, the overwhelming majority has come to Lachin from various parts of Azerbaijan, mostly after years of living in temporary shelters in Armenia. Так, подавляющее большинство поселенцев прибыло в Лачин из различных районов Азербайджана, в основном после многих лет проживания во временных жилищах на территории Армении.
The delegation of Armenia did not use its right of reply for the second time, and now it has come with "clarification" of "a number of unsubstantiated allegations". Делегация Армении не использовала свое право на ответ повторно, а теперь представила «разъяснения» по поводу «ряда ничем не подтвержденных обвинений».
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
Article 48 of the Constitution of the Republic of Armenia almost entirely defines the fundamental provisions, which are also stipulated by the Covenant. В статье 48 Конституции Республики Армения почти полностью отражены основополагающие положения, предусмотренные Пактом.
In case these strikes are not ended, Armenia will have full justification to respond with the appropriate, forceful measures. Если такие удары не прекратятся, Армения будет иметь все основания дать надлежащий отпор, прибегнув к действенным мерам.
Armenia did not see the region as being condemned to marginalization, and felt that cooperation in the region was the key to stability and prosperity. Армения не рассматривает регион в качестве обреченного на маргинализацию и считает, что сотрудничество в нем является залогом стабильности и процветания.
Differently put, the collective right of self-defence of the third State against the Republic of Armenia must be exercised without infringing upon the rights of the Republic of Azerbaijan. Иными словами, коллективное право на самооборону третьего государства по отношению к Республике Армения должно осуществляться без ущемления прав Азербайджанской Республики.
Ms. Aghjanian (Armenia) stated that as Yerevan had been established in 782 BC, its territory could not have been gifted to Armenia by Azerbaijan. Г-жа Агаджанян (Армения) говорит, что Ереван был заложен в 782 году до н.э. и поэтому земля, на которой стоит Ереван не могла быть дарована Армении Азербайджаном.
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
Relating to compliance by Albania, Armenia, Belgium, Denmark, Hungary, Kazakhstan, Lithuania, Romania and the European Community. Относительно соблюдения Конвенции Албанией, Арменией, Бельгией, Венгрией, Данией, Казахстаном, Литвой, Румынией и Европейским сообществом.
Armenia has stated previously that any such motion would leave no other option for Armenia but to withdraw from facilitation in the peace process, and Azerbaijan would be obliged to negotiate directly with the authorities of Nagorno Karabagh. Армения уже заявляла ранее, что любые такие действия не оставят перед Арменией иного выбора, как отказаться от содействия в мирном процессе, и Азербайджану придется тогда вести переговоры непосредственно с властями Нагорного Карабаха.
For every case of a transboundary impact of the fundamental document or proposed activity, the Government of Armenia shall adopt a procedure of SER in accordance with international agreements of Armenia and this Law. Для каждого случая возможного трансграничного воздействия основной документации или предлагаемого вида деятельности правительство Армении принимает процедуру ГЭЭ в соответствии с международными соглашениями, заключенными Арменией, и настоящим законом.
The destruction of the private sector in the occupied lands by force on the part of Armenia is a gross violation of the citizens' economic rights and freedoms. Разрушение Арменией частного сектора оккупированных земель насильственными методами является грубым нарушением экономических прав и свобод граждан.
Mr. OSIKYAN (Armenia) said that, in order to meet the commitments it had entered into on joining the Council of Europe, Armenia had drafted a new Criminal Code which was due to enter into force in 2003. Г-н ОСИКЯН (Армения) говорит, что для того, чтобы выполнять те обязательства, которые были приняты Арменией после присоединения к Совету Европы, она подготовила проект нового Уголовного кодекса, который должен вступить в силу в 2003 году.
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
The uncontrollable flow of old Soviet roubles into Armenia and Armenia's subsequent inability to control monetary policy on its own territory forced the Government in November 1993 prematurely to introduce a national currency, the dram. В результате неконтролируемого потока в Армению старых советских рублей и последующей неспособности Армении контролировать на своей собственной территории денежную политику правительство было вынуждено преждевременно ввести в ноябре 1993 года свою национальную валюту драм.
Since the collapse of the Soviet Union in 1991, Hovhannisyan moved back to Armenia. Так как в 1991 году СССР распался, Оганесян переехал обратно в Армению.
The Committee decided to add Armenia, Kyrgyzstan, and Romania to the list of countries to be reviewed. Комитет постановил добавить в список стран, по которым будут проводиться обзоры, Армению, Кыргызстан и Румынию.
In 2004, CRC was concerned that the situation of a large number of refugees who arrived in Armenia between 1988 and 1992 as a result of the Nagorny Karabakh conflict had still not been settled. В 2004 году КПР был обеспокоен тем, что положение большого числа беженцев, прибывших в Армению в период между 1988 и 1992 годами в результате конфликта в Нагорном Карабахе, до сих пор не урегулировано.
All this property was removed to Armenia by the Armenian occupying forces by one means or another. Все это имущество различными способами вывезено армянскими оккупантами в Армению.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
Although Armenia confirms - in words - the political will to settle the conflict peacefully, in reality, being inspired and guided by the aforementioned decisions, it continues to aggressively challenge Azerbaijan's territorial integrity and sovereignty, which is recognized by the entire world. Хотя Армения подтверждает - на словах - политическую волю к урегулированию этого конфликта мирным путем, на самом деле, руководствуясь вышеупомянутыми решениями, она продолжает агрессивно подрывать территориальную целостность и суверенитет Азербайджана, что признано всем международным сообществом.
Moreover, President Aliyev glorifies the deaths of the soldiers who are involved in breaches of the ceasefire by naming them national heroes, further inflaming Azeri domestic public opinion against Armenia and Nagorno Karabakh and increasing public support for a renewed war. Кроме того, Президент Алиев возвеличивает гибель солдат, причастных к нарушениям режима прекращения огня, провозглашая их национальными героями, а это еще больше настраивает общественное мнение внутри Азербайджана против Армении и Нагорного Карабаха и усиливает среди населения поддержку возобновления войны.
Thus, as a result of the massacres of Armenians and the war against Nagorno-Karabakh by Azerbaijan, Armenia has received more than 400.000 refugees who were forced to flee from Azerbaijan. Таким образом, в результате массовой резни армян и войны Азербайджана против Нагорного Карабаха в Армению прибыло более 400000 беженцев, вынужденных бежать из Азербайджана.
Why should residents of Leninakan, Echmiadzin, Erevan and other regions of Armenia have to fight and die in the Fizuli, Agdam, Djebrail, Gubadly, Geranboy districts of Azerbaijan? Зачем нужно жителям Ленинакана, Эчмиадзина, Еревана, других регионов Армении воевать и погибать в Физулинском, Агдамском, Джебраильском, Губадлинском, Геранбойском районах Азербайджана?
Participants included officials of the Governments of Armenia, Azerbaijan and Georgia responsible for displaced populations; NGOs, academic institutions and displaced communities from the three countries; representatives of regional organizations, international organizations, and international NGOs; and international experts Участниками семинара стали должностные лица правительств Армении, Азербайджана и Грузии, занимающиеся вопросами перемещенных групп населения; НПО, академические учреждения и перемещенные общины из трех вышеуказанных стран; представители региональных и международных организаций и международных НПО; международные эксперты.
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
Armenia was using the presence of an Armenian minority as a pretext for the realization of territorial claims in a number of States in the region. Армения использует присутствие армянского меньшинства как предлог для реализации территориальных притязаний в ряде государств региона.
Her Government encouraged residents of Armenia to acquire Armenian nationality and did not hinder them from doing so. Государство поощряет лиц, постоянно проживающих в Армении, к получению армянского гражданства и не чинит препятствий на пути его приобретения.
Khachkar, Armenian phenomenon, is a symbol of Armenia. хачкар, отличительная черта армянского народа - символ Армении.
In 2001, a 30-year concession agreement for the management of operations at the airport was signed with Armenia International Airports CJSC, owned by Argentine company Corporación America, which is in turn owned by Armenian Argentine businessman Eduardo Eurnekian. В 2001 году Правительство Армении подписало договор об управлении аэропортом с аргентинской компанией «Корпорасьон Америка», которая принадлежит аргентинцу армянского происхождения Эдуардо Эрнекяну, сроком на 30 лет.
According to the minister, the majority of applicants are those having ties with Armenia, in particular Armenian intellectuals. Многие из них являются представителями армянского духовенства. Кстати, в ближайшее время вступит в силу упрощенный порядок предоставления двойного гражданства армянам по национальности.
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
Manuscripts from this time are kept at the Matenadaran in Yerevan, Armenia. Рукописи этого времени хранятся в Матенадаране в Ереване.
The retreat was organized by the OSCE Office in Yerevan with the participation of all Aarhus Centre representatives in Armenia and facilitated by a national professional NGO. Совещание было организовано Отделением ОБСЕ в Ереване с участием представителей всех орхусских центров в Армении и при содействии одной из национальных профессиональных НПО
The meeting took note of the report provided by the delegation of Armenia on the workshop on capacity-building in the Caucasus held in Yerevan in September 2007, and agreed to take the report's recommendations into consideration when elaborating the draft decision on the adoption of the workplan. Совещание приняло к сведению доклад, представленный делегацией Армении о рабочем совещании по наращиванию потенциала на Кавказе, которое состоялось в Ереване в сентябре 2007 года, и постановило учесть содержащиеся в докладе рекомендации при разработке проекта решения об утверждении плана работы.
The number of domains registered in Armenia had approximated 10,000 by the end of last year - an increase of 30% as compared with 2007. Презентация армянского интернет-журнала LeGran, посвященного шоу-бизнесу, состоится 27 сентября в Ереване.
Human Rights Watch/Helsinki spent two days this April walking around Armenia's capital, Erevan, talking with soldiers at random. В апреле этого года члены организации "Хельсинки уотч" провели два дня в столице Армении Ереване, где они беседовали со встречавшимися им солдатами.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
Azerbaijan's falsification of the history and historic facts has encompassed vast areas of Armenia's history. Предпринятая Азербайджаном попытка фальсификации истории и исторических фактов касается значительной части армянской истории.
Over the past six years, the Republic of Armenia has been the only State to vote against our amendment, although Armenia itself voluntarily joined the consensus on resolution 49/13 and agreed on the particular language that is now contained in the Azerbaijani amendment. На протяжении последних шести лет Республика Армения является единственным государством, голосующим против нашей поправки, хотя Армения сама добровольно присоединилась к консенсусу в отношении резолюции 49/13 и согласилась с конкретной формулировкой, которая ныне содержится в предлагаемой Азербайджаном поправке.
Mr. Sangqu: We abstained on this resolution because South Africa supports the efforts of the OSCE Minsk Group towards the settlement of the dispute between Azerbaijan and Armenia, specifically the Basic Principles for the Peaceful Settlement of the Nagorno Karabakh Conflict. Г-н Сангку: Мы воздержались при голосовании по этому проекту резолюции, потому что Южная Африка поддерживает усилия Минской группы по урегулированию конфликта между Азербайджаном и Арменией, говоря конкретно, основополагающие принципы мирного урегулирования нагорно-карабахского конфликта.
Annexed to the present document are the curricula vitae of the candidates proposed by Armenia, Azerbaijan, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador, Guatemala, Kazakhstan, Slovenia, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo by 11 September 2010. З. В приложении к настоящему документу содержатся биографические данные кандидатов, предложенных Азербайджаном, Арменией, Боливией (Многонациональным Государством), бывшей югославской Республикой Македония, Гватемалой, Казахстаном, Словенией, Того, Швейцарией и Эквадором, которые были получены к 11 сентября 2010 года.
However, while referring thrice in his letter to this new status of Azerbaijan, the Permanent Representative of Armenia passes over in silence the fact that his own Government preferred to step aside from competition with Azerbaijan and decided to withdraw its candidacy before the elections. Вместе с тем, не менее трех раз упомянув в письме об этом новом статусе Азербайджана, Постоянный представитель Армении, однако, обошел молчанием то обстоятельство, что его правительство предпочло отказаться от соперничества с Азербайджаном и отозвать свою кандидатуру до выборов.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
Mediamax was informed in the press service of "Orange Armenia", the computer center is equipped with 6 computers, a printer, scanner and Orange Flybox device, which allows the residents of the village both connecting with outside world and take computer training courses. Как сообщили Медиамакс в пресс-службе Orange Armenia, компьютерный центр оснащен 6-ю компьютерами, принтером, сканером и устройством Orange Flybox, что дает возможность жителям села не только связываться с внешним миром, но и пройти курсы компьютерного обучения.
In 2005 September 14-17 the company "Termoros-Ar" has taken part in the annual commercial and industrial exposition "Armenia Expo", presenting the "Jaga" radiators and the "Lamborghini" boilers. С 14 по 17 сентября 2005 года компания "Терморос-Ар" приняла участие в ежегодной торгово-промышленной выставке "Armenia Expo", где представила бренды "Jaga" и "Lamborghini".
On May 25, PINK Armenia placed three LGBTI-themed social advertising banners in downtown Yerevan. 25 мая PINK Armenia разместила в центре Еревана три баннера социальной рекламы ЛГБТИ-тематики.
On September 4-6, 2009 Smart Systems LLC will participate in Armenia EXPO 2009 regional universal trade-industrial exhibition to be held in Sport & Concert Complex aft. С 4-го по 6 сентября 2009 г. ООО Смарт Системс будет участвовать на универсальной торгово-промышленной экспо форуме Armenia EXPO 2009, который пройдет в СКК им.
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х.
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
A government bill to provide social and economic assistance to Armenia's theatres is currently at the drafting stage. Находится в стадии разработки проект решения правительства "О предоставлении социальной и экономической помощи театральному искусству РА".
The following legislative acts have been passed: Civil Code of the Republic of Armenia; Code of Civil Procedure of the Republic of Armenia; Code of Criminal Procedure of the Republic of Armenia. Приняты следующие законодательные акты: "Гражданский кодекс Республики Армения"; "Гражданский процессуальный кодекс РА"; "Уголовный процессуальный кодекс РА" а также законы Армении.
A Yezid political party, "Yezidkhana", is also active in Armenia. В РА действует также политическая партия езидов под названием "Езидихана".
2010 Received PhD in Economics by Higher Attestation Committee of Ukraine, Kiev Before starting his career at the Government of Armenia, Hrant Bagratyan worked at theater orchestra at the Theater after H. Paronyan, playing blues on acoustic guitar. 2010 - присвоена ученая степень доктора экономических наук Высшей аттестационной комиссией Украины До начала своей карьеры в правительстве РА Грант Багратян работал в театральном оркестре в Театре музыкальной комедии им. Акопа Пароняна, играл блюз акустической гитарой.
"Norvik" UCO cjsc was registered and licensed by the Central Bank of Armenia in July of 2006 with an authorized capital of USD 500000 and started crediting activities at theend of 2006 with an increased authorized capital of USD 1,7 million. "Norvik" UCO cjsc - универсальная кредитная организация с уставным капиталом в 500 тыс. долларов была зарегестрирована и лицензирована со стороны ЦБ РА в июле 2006 и начала функционировать в конце сентября 2006 года уже с увеличенным уставным капиталом $ 1.7 млн...
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
Besides the Armenian Apostolic Church, the following religious organizations are registered in Armenia: Кроме армянской апостольской церкви, в Армении зарегистрированы следующие религиозные организации:
In many cases, Armenian residents of Azerbaijan migrated to Armenia illegally and forcibly occupied houses and apartments of Azerbaijanis residing in Armenian territory. Известно много фактов, когда лица армянской национальности, проживающих в Азербайджане переселяясь в Армению незаконно и насильственно вселялись в дома и квартиры азербайджанцев, проживающих на территории Армении.
The statement by the Ministry of Foreign Affairs of Armenia of 26 June 2006 is yet another proof, unfortunately, of the unconstructive stance which the Armenian party has been maintaining in the conflict settlement process. Заявление МИД Армении от 26 июня 2006 года является еще одним свидетельством, к сожалению, продолжающей сохраняться неконструктивной позиции армянской стороны в процессе урегулирования конфликта.
Q.: Do you think it is possible to attract investments from Italy or elsewhere to develop economy in Armenia? Вы думаете, что есть возможность привлечения инвестиций из Италии для развития армянской экономики?
It is founded upon the basic principles of independent statehood proclaimed in the Declaration of Independence of Armenia and upon the aspirations of the nation at large. В основу новой Конституции Республики Армения заложены основополагающие принципы независимой армянской государственности, провозглашенные Декларацией независимости Армении, и общенациональные цели.
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
The Committee took note of the report by the Committee member nominated by Armenia on the country's progress in adopting the draft legislation on environmental assessment, prepared following the recommendations by an international consultant to the secretariat further to a Committee initiative on Armenia. Комитет принял к сведению доклад назначенного Арменией члена Комитета о прогрессе страны в принятии законопроекта об экологической оценке, который был подготовлен во исполнение рекомендаций международного консультанта при секретариате в рамках инициативы Комитета по Армении.
In 1993, the refugees, migrants and internally displaced Armenians constituted 14 per cent of the entire population of Armenia (418,000 persons). В 1993 году беженцы, мигранты и перемещенные внутри страны армяне составляли 14 процентов от всей численности населения Армении (418000 человек).
All this obliges the countries of the CIS, the signatories of the collective security agreement, to deal seriously with the causes and consequences of Armenia's aggression against Azerbaijan. Все это обязывает страны СНГ, подписавшие Договор о коллективной безопасности, серьезно отнестись к причинам и последствиям агрессии Армении против Азербайджана.
Since our accession to the United Nations, the Organization has been closely associated in our society with our hopes for the liberation of the territories of Azerbaijan occupied by Armenia. С момента присоединения нашей страны к Организации Объединенных Наций в умах нашего общества эта Организации стала тесно ассоциироваться с надеждой на освобождение азербайджанских земель, оккупированных Арменией.
In the Republic of Armenia 866 communities out of 925 are rural, and the number of people engaged in agricultural activities forms 46% of the employed, with more than one third of the country's population living in rural communities. Из 925 существующих в Республике Армения общин 866 относятся к числу сельских общин, а доля занятых в сельском хозяйстве составляет 46% от общего числа занятых в экономике, при этом более трети населения страны проживает в сельских общинах.
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
In January 2005, the government approved the concept of innovation activity in the Republic of Armenia. В январе 2005 г. правительство одобрило Концепцию инновационной деятельности в Республике Армения.
Two types of show are staged in Armenia: State (at nationwide, regional and district level) and non-State. В Республике организуются две категории спектаклей - государственные (республиканские, областные и окружные) и негосударственные.
With this in mind an Education Act was adopted in May 1999 as the legal framework for all reforms designed to upgrade education in Armenia. С этой целью в Республике в мае 1999 года был принят закон "Об образовании", создающий правовую основу для всех реформ, направленных на усовершенствование системы образования в стране.
The energy demand in Armenia continues to increase as a result of the double-digit economic growth registered in the Republic over the last five years. Потребности Армении в электроэнергии продолжают расти в результате стремительного роста экономики, который отмечается в Республике в течение последних пяти лет.
The Committee will be informed about the status of the preparations for national training workshops on energy efficient and affordable housing in Albania, Armenia, Republic of Moldova and Tajikistan. Комитет будет проинформирован о состоянии подготовки к национальным учебным рабочим совещаниям по энергоэффективному и доступному по цене жилью в Албании, Армении, Республике Молдова и Таджикистане.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Armenia, Georgia and Azerbaijan shared their experience with EEA country visits. Армения, Грузия и Азербайджан поделились опытом организации страновых посещений ЕАОС.
The situation following the independence of Azerbaijan and the actions of Armenia were clear: there was significant documentary evidence to show that Armenia had unleashed a war, occupied Azerbaijan and occupied its territories, including in the Nagorno-Karabakh and seven adjacent districts, and conducted ethnic cleansing. Ситуация, сложившаяся после провозглашения независимости Азербайджана и действия Армении вполне ясны: существует большой объем документальных свидетельств, доказывающих, что именно Армения развязала войну, оккупировала Азербайджан и заняла его территории, включая Нагорный Карабах и семь прилегающих к нему районов, и провела этнические чистки.
Applies to: Countries that do not seem to face major difficulties with production of the indicators in line with the core structure, i.e. Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Montenegro, Russian Federation, Serbia, and TfYR of Macedonia. Применима к следующим странам: страны, которые, не имеют существенных трудностей с производством показателей в соответствии с основной структурой, таким как Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Черногория, Российская Федерация, Сербия и бывшая югославская Республика Македония.
Moreover, such countries as Azerbaijan, Armenia, Bulgaria, Georgia, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan are not expected to experience any progress in terms of lower infant mortality rates during the second half of the 1990s. Кроме того, ожидается, что в таких странах, как Азербайджан, Армения, Болгария, Грузия, Республика Молдова, Российская Федерация, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, не будет никакого прогресса в области понижения коэффициента младенческой смертности во второй половине 90-х годов.
Newly independent states-6 - NIS-6 (of the former Soviet Union): Azerbaijan, Armenia, Belarus, Georgia, Republic of Moldova, Ukraine; (бывшего Советского Союза): Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Республика Молдова, Украина;
Больше примеров...