Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
Moreover, "[a]ll transactions are done via Armenia, and products produced in Nagorno-Karabakh often are labelled 'made in Armenia' for export". Помимо этого, «[в]се трансакции проходят через Армению, и часто на товарах, произведенных в Нагорном Карабахе на экспорт, можно увидеть надпись "сделано в Армении"».
The list of assistance needed is currently updated and would be included in the fourth report of Armenia to the Counter-Terrorism-Committee. Перечень потребностей в помощи в настоящее время обновляется и будет включен в четвертый доклад Армении Контртеррористическому комитету.
As a result of this conflict, 20 per cent of the territory of my country - not of Armenia - is still under occupation. Ведь в результате этого конфликта 20 процентов территории моей страны, а не Армении, до сих пор находится под оккупацией.
Meanwhile, the Central Bank of Armenia regularly has been provided with the consolidated lists of individuals and entities belonging to or associated with the Taliban and al-Qaida organisation as established and maintained by the 1267 Committee. Пока же следует отметить, что в Центральный банк Армении регулярно направляются сводные списки лиц и организаций, которые принадлежат или связаны с движением «Талибан» и организацией «Аль-Каида» в соответствии с требованиями Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
The law on civil service, which regulates relations pertaining to the main principles of civil service in Armenia, including the legal status of civil servants, entered into force in November 2002. В ноябре 2002г. вступил в силу закон Республики Армения "О гражданской службе", регулирующий отношения, связанные с основными принципами гражданской службы в Армении, в том числе с правовым положением гражданских служащих.
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
Police of the Republic of Armenia informed that it is consistent with the international obligations in the field of torture prevention. Полиция Республики Армения сообщила, что она соблюдает международные обязательства в области предупреждения пыток.
As in many other countries in transition, Armenia has concentrated much of its efforts on the registration of rural land. Как и во многих других странах, находящихся на переходном этапе, Армения концентрирует значительную часть своих усилий на регистрации сельских земель.
The next myth is that Armenia has won the war and has annexed Nagorny Karabakh and other Azerbaijani territories, and that it will happily live with the status quo for as long as it wishes. Следующий миф сводится к тому, что Армения победила в войне и аннексировала Нагорный Карабах и другие азербайджанские территории и что она будет счастливо жить в условиях существующего положения сколь угодно долго.
Besides, in apparent disregard of its obligations under international law and of its respective commitments under the existing arms control regime, Armenia continues to build up its military presence in the occupied territories of Azerbaijan. Кроме того, игнорируя самым вопиющим образом свои обязательства согласно международному праву и свои соответствующие обязательства согласно существующему режиму контроля над вооружениями, Армения продолжает наращивать свое военное присутствие на оккупированных территориях Азербайджана.
Armenia, Azerbaijan, Montenegro, the Republic of Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia publish all their indicators in national languages and in English. Serbia publishes six out of seven indicators in national language and two in English. Армения, Азербайджан, Черногория, Республика Молдова, и бывшая югославская Республика Македония производят и публикуют все, представленные на веб-сайтах показатели, на своем национальном и на английском языках, в то время как Сербия публикует шесть из семи показателей на национальном и два на английском языке.
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
Interruption of all our economic ties with Armenia is a natural consequence of aggressive policy, pursued against my country. Разрыв всех наших экономических связей с Арменией является естественным результатом агрессивной политики, проводимой в отношении моей страны.
One challenge facing Armenia is to streamline the operation of the cadastre and to improve its services to the public. Одна из главных задач, стоящих перед Арменией, - рационализировать функционирование кадастровых органов и поставить их на службу общества.
As a result of the aggression carried out by Armenia, almost one-fifth of the territory of Azerbaijan has been occupied and approximately 1 million Azerbaijani people have become internally displaced or refugees. В результате совершенной Арменией агрессии оккупированной оказалась почти пятая часть территории Азербайджана и около миллиона азербайджанцев превратились в перемещенных внутри страны лиц или беженцев.
One of the main objectives of the Festival is to strengthen cultural bonds and cooperation between Russia, Armenia and other countries, as well as to promote the preservation and development of Armenian culture. Одна из основных задач фестиваля - повышение уровня культурных связей и сотрудничества между Россией, Арменией и другими странами, содействие сохранению и развитию армянской культуры.
He drew attention to the fact that Armenia had recently set up a programme for the permanent resettlement in Nagorny Karabakh of Armenian families from Armenia or from CIS countries, and that the Government of Azerbaijan was categorically rejecting it. Оно полагает, что проблема беженцев и перемещенных лиц может быть решена в случае вывода Арменией своих войск из оккупированных ею районов и обеспечения возможностей для возвращения соответствующих групп населения в свои родные места.
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
Similarly smaller shipments were registered to Armenia, Sri Lanka, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan and Tajikistan. Отмечалось также сокращение поставок продовольствия в Армению, Шри-Ланку, Азербайджан, Грузию, Кыргызстан и Таджикистан.
After receiving the PhD degree in economics he returned to Armenia in 1987 and became a senior researcher and head of the Group of International Economic Relations at the Research Institute of Economy and Planning of Armenia, where he worked until 1990. После получения степени кандидата экономических наук и возвращения в Армению, в 1987-ом году Тигран Саркисян становится старшим научным сотрудником и руководителем группы международных экономических связей научно-исследовательского института экономики и планирования Армении, занимая должность до 1990 года.
Since the deliveries of Russian weapons to Armenia came to light, the Russian Federation has tried to conduct investigations into the matter. За период, прошедший со времени обнародования фактов поставок российского вооружения в Армению, в Российской Федерации были предприняты попытки провести расследования по этому вопросу.
The reserves in part of the above-mentioned deposits were intensively exploited, and essentially satisfied the entire demand of the former region and were even delivered to various regions, including Armenia. Запасы части указанных месторождений интенсивно разрабатывались и по существу обеспечивали всю потребность бывшей области и даже поставлялись в различные регионы, в том числе и в Армению.
In 1965, as part of a U.S. government-sponsored delegation, he visited Russia as well as Soviet-controlled Georgia and Armenia, the only time he visited his paternal ancestral homeland. В 1965 в составе финансируемой правительством США делегации он посетил Грузию и родину своих предков Армению.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
Otherwise, the Permanent Representative of Armenia would not have had to imagine that the international community condemned the "aggression of Azerbaijan against Nagorno-Karabakh". Иначе, Постоянному представителю Армении не пришлось бы фантазировать, что международное сообщество осудило «агрессию Азербайджана против Нагорного Карабаха».
B. Consequences of Armenia's armed aggression against Azerbaijan В. Последствия вооруженной агрессии Армении против Азербайджана
Other countries that reported the illicit cultivation of opium poppy in 2001 included Armenia, Azerbaijan, Egypt, India and Lebanon. Сообщения о незаконном культивировании опийного мака в 2001 году были также получены из Азербайджана, Армении, Египта, Индии и Ливана.
Mr. Abelian (Armenia): I would like to exercise my right of reply to the statement made earlier this morning by the representative of Azerbaijan. Г-н Абелян (Армения) (говорит по-английски): Я хотел бы воспользоваться своим правом на ответ на заявление, с которым выступил сегодня утром представитель Азербайджана.
The United States Congress condemned Azerbaijan's blockade and aggression against Armenia and Nagorno-Karabakh passing amendment N: 907 to the Freedom Support Act (1992) which banned the US direct support to the government of Azerbaijan. Конгресс США осудил блокаду и агрессию Азербайджана против Армении и Нагорного Карабаха, приняв поправку N: 907 к Закону о поддержке свободы (1992 г.).
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
Allegations of the "dissemination of hatred towards Armenia and the Armenian people" are also beneath all criticism. Утверждения о «распространении ненависти в отношении Армении и армянского народа» также не выдерживают никакой критики.
Article 15 of the Act provides that "the Republic of Armenia guarantees the use of the Armenian language as the State language in all spheres, and also establishes an independent system of education, science, culture and information". В статье 15 Закона отмечается, что "Республика Армения обеспечивает применение армянского языка во всех сферах Республики в качестве государственного, а также создает самостоятельную систему образования, науки, культуры и информации".
On 24 July for the second time in two days, Azerbaijani military aircraft violated Armenia's airspace and shelled the civilian population of a city in Armenia. 24 июля во второй раз за два дня азербайджанские военные самолеты нарушили воздушное пространство Армении и подвергли удару гражданское население армянского города.
Dmitry Medvedev's today's visit to Armenia confirms the high level of relations between the two countries, said Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov. Западные партнеры Армении знают, что ее союзнические отношения с Россией будут углубляться, сказал в интервью Общественному Телевидению Армении заместитель главы армянского МИД Шаварш Кочарян.
Armenia continues to pursue its efforts towards recognition of the Armenian genocide of 19151923 by the international community for the purpose of not only establishing supremacy of international law and justice, but also preventing the recurrence of such crimes in the future through ruling out the impunity. Армения продолжает добиваться признания международным сообществом факта геноцида армянского народа 1915-1923 годов, желая не только восстановить верховенство международного права и справедливость, но и предотвратить возможность повторения подобных преступлений в будущем, исключив возможность безнаказанности.
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
Work to be undertaken: As a follow-up to the land administration review in Armenia a workshop will be held in Erevan on 10-12 October 2001. Предстоящая работа: В качестве последующей меры к обзору по вопросам управления земельными ресурсами, проведенному в Армении, 10-12 октября 2001 года будет созвано рабочее совещание в Ереване.
Since 2002, Aarhus Centres have been established in the Republic of Armenia by the OSCE office in Yerevan in cooperation with the Armenian Ministry of Nature Protection. Начиная с 2002 года отделение ОБСЕ в Ереване, действуя в сотрудничестве с Министерством охраны природы Армении, занимается созданием Орхусских центров в Республике Армения.
The central office is in Yerevan by address 116 Nalbandyan, the regional departments work in all regions of the Republic of Armenia. Центральный офис партии находится в Ереване по адресу Налбандяна 116, региональные отделения действуют во всех областях республики.
Armenia is fully capable of boosting tourism, said Philippe Meunier, international consulter of the USAID Competitive Armenian Private Sector (USAID/CAPS). Международная ежегодная ярмарка туризма откроется 6-го ноября в Ереване, сообщили агентству «АРКА», в понедельник в пресс-центре армянской ассоциации турагентов.
French-Armenian "International festival of Imagery and Images" in Yerevan implemented jointly with "Union of Armenia Imagery Development"; к) франко-армянский "Международный фестиваль изобразительного искусства и фотографии", проведенный в Ереване совместно с Союзом за развитие изобразительного искусства Армении;
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
It aims to deepen and strengthen relations between the European Union and its 6 Eastern neighbours: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine. ВоП направлено на углубление и укрепление отношений между Европейским союзом и его шестью восточными соседями: Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Грузией, Молдовой и Украиной.
In addition, there are about 170,000 internally displaced persons as a result of both the earthquake and the systematic shelling of Armenia's border regions by Azerbaijan. Помимо этого, в республике насчитывается порядка 170000 лиц, перемещенных внутри страны в результате землетрясения и систематического обстрела Азербайджаном приграничных районов Армении.
Much also depends on reconciling the different views of the members of the Minsk Group and on uniting their efforts to ensure peace and stability between Azerbaijan and Armenia. Многое также зависит от устранения противоречий между членами Минской группы, объединения их усилий для утверждения мира и стабильности между Азербайджаном и Арменией.
The crisis of refugees and displaced persons placed a heavy burden on Armenia, a country with an economy in transition. The crisis was aggravated by Azerbaijan's blockade of main communication routes. Кризис беженцев и перемещенных лиц является тяжелым бременем для страны с переходной экономикой, какой является Армения, и еще более усугубляется в связи с установленной Азербайджаном блокадой основных дорог.
Although Azerbaijan violated a number of ceasefires established with Nagorno-Karabakh, the final result of these negotiations was the 1994 ceasefire agreement between Nagorno-Karabakh and Azerbaijan, which was joined by Armenia. Несмотря на то, что Азербайджан неоднократно нарушал режим прекращения огня с Нагорным Карабахом, конечным результатом этих переговоров стало соглашение о прекращении огня 1994 года между Нагорным Карабахом и Азербайджаном, к которому присоединилась Армения.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
The forum is organized by Policy Forum Armenia. Форум организует международная организация Policy Forum Armenia (PFA).
By joint efforts "Orange Armenia" and "Shen" charitable organization opened modern computer center, equipped with high-speed Internet, in Dashtadem village of Aragatsotn region. Совместными усилиями оператора Orange Armenia и благотворительной организации «Шен» сегодня в селе Даштадем Арагацотнской области открылся современный компьютерный центр, оснащенный сверхскоростным интернетом.
On September 4-6, 2009 Smart Systems LLC will participate in Armenia EXPO 2009 regional universal trade-industrial exhibition to be held in Sport & Concert Complex aft. С 4-го по 6 сентября 2009 г. ООО Смарт Системс будет участвовать на универсальной торгово-промышленной экспо форуме Armenia EXPO 2009, который пройдет в СКК им.
On behalf of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia and of my own behalf I welcome You on the occasion of the regional trade and industrial exhibition "ARMENIA EXPO". От имени Министерства иностранных дел Республики Армении и от себя лично приветствую Вас на региональной торгово-промышленной выставке "ARMENIA EXPO".
Get wide popularity both in Armenia, and in a number of other countries and spent some years successively exhibition "ARMENIA EXPO" is considered by the right such action which has completely justified the ideas incorporated in its basis. Получившая как в Армении, так и в ряде других стран широкую известность и проводимая уже несколько лет подряд выставка "ARMENIA EXPO" считается по праву тем мероприятием, которое полностью оправдало заложенные в ее основу идеи.
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
Since 1 January 2008, the administrative courts in Armenia have been operating under the Judicial Code of 21 February 2007. С 1 января 2008 года в РА будут действовать Административные суды согласно Судебному кодексу от 21 февраля 2007 года.
In July 2013, the Central Bank of Armenia and the Ayb Educational Foundation signed a cooperation agreement on opening a school in Dilijan equipped with Ayb's educational technologies. В июле 2013 года между Образовательным фондом «Айб» и Центральным банком РА был подписан договор сотрудничества о создании школы в городе Дилижане по образовательным технологиям «Айб».
Today Academicians of the National Academy of Sciences of Armenia Vladimir Barkhoudaryan, Gevorg Brutyan, Vilen Hakobyan and Adolf Mantashyan have joined the collective claim aimed at saving the Student Garden. Сегодня к коллективному иску, направленному за спссение Студенческого сада, присоединились академики Национальной академии наук РА - Владимир Бархударян, Геворг Брутян, Вилен Акопян и Адольф Манташян. Всего к иску присоединилось 50 граждан.
Since 2016 he is the Head of the Armenia's National Defense Research University, MOD, RA. С 2016 г. Начальник Национального исследовательского университета обороны МО РА.
The website of the Ministry of Energy and Natural Resources of RA () displayed information about the uranium project implemented in Armenia by "Armenian-Russian Mining Company". За нарушения, выявленные государственной природоохранной инспекцией РА в период 15-28 февраля, в госбюджет перечислено 2137.1 тыс. драмов.
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
Armenia's military budget is not only financed by the Government, but also by the Armenian diaspora. Военный бюджет Армении финансируется не только правительством, но и армянской диаспорой.
The Russian Federation intends to assist the Republic of Armenia in improving the safety of the Armenian nuclear power plant. Российская Федерация намерена оказать содействие Республике Армения в повышении безопасности Армянской АЭС.
In October 1995, Armenia adopted a citizenship law which gives access to Armenian citizenship for refugees of Armenian ethnic origin. В октябре 1995 года Армения приняла закон о гражданстве, который дает право получения армянского гражданства беженцам армянской национальности.
The statement by the Ministry of Foreign Affairs of Armenia of 26 June 2006 is yet another proof, unfortunately, of the unconstructive stance which the Armenian party has been maintaining in the conflict settlement process. Заявление МИД Армении от 26 июня 2006 года является еще одним свидетельством, к сожалению, продолжающей сохраняться неконструктивной позиции армянской стороны в процессе урегулирования конфликта.
Armenia's severe trade imbalance has been offset somewhat by international aid, remittances from Armenians working abroad, and foreign direct investment. Серьёзный дисбаланс во внешней торговле, обусловленный экономической изоляцией со стороны соседних стран - Турции и Азербайджана, компенсируется определённой международной помощью (в том числе от армянской диаспоры), денежными переводами от армян, работающих за границей, и прямыми иностранными инвестициями.
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
The delegation of Armenia reported that its government had also begun the process of ratification. Делегация Армении сообщила, что правительство ее страны также приступило к процессу ратификации.
Like many other countries in transition, Armenia has now concentrated its efforts on the completion of the first registration of parcels and ownership. Как и многие другие страны с переходной экономикой, в настоящее время Армения сосредоточила свои усилия на завершении процесса первичной регистрации участков и прав собственности.
Mr. Benmehidi (Algeria) said that his delegation had voted against the amendment because it believed, like Armenia, that there should be regional balance in the composition of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Г-н Бенмехиди (Алжир) говорит, что делегация его страны проголосовала против поправки, поскольку она, как и Армения, считает, что в составе Комитета по использованию космического пространства в мирных целях должен быть региональный баланс.
The total value of the projects undertaken by the Organization in Armenia since that date stood at around $50,000, while the country's arrears of assessed contributions totalled more than $700,000 and 1,300,000 schillings. Общая стоимость проектов, ко-торые после этого были осуществлены Органи-зацией в Армении, составляет около 50000 долл. США, в то время как общая сумма задолженности страны по начисленным взносам составляет более 700000 долл. США и 1300000 шиллингов.
The OSCE had the vision and the leadership to include those countries in its structure, and thus provided small countries like Armenia with the opportunity to anchor themselves in the community of European nations in accordance with long-established political and social values. ОБСЕ, проявив прозорливость и взяв на себя инициативу, включила эти страны в свою институциональную структуру и тем самым предоставила малым странам, таким, как Армения, возможность присоединиться к содружеству европейских государств на основе устоявшихся политических и социальных ценностей.
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
Unemployment in Armenia has led to the development of activities that are often not properly registered. Появление безработицы в республике привело к развитию деятельности, частую осуществляемую без должной регистрации.
In the Republic of Armenia the executive power belongs to the Government, which shall develop and implement the internal policy of the Republic of Armenia. Исполнительная власть в Республике Армения принадлежит Правительству, которое разрабатывает и осуществляет внутреннюю политику Республики Армения.
The Special Representative has sent communications in this regard to Armenia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Serbia and Montenegro, Sri Lanka and Uzbekistan. Специальный представитель направила в этой связи сообщения Армении, бывшей югославской Республике Македонии, Кыргызстану, Российской Федерации, Сербии и Черногории, Узбекистану и Шри-Ланке.
A non-governmental organization, Women in Europe for a Common Future, works with local partners and schools in Armenia, Georgia, the Republic of Moldova and Romania to develop water safety plans. Неправительственная организация "Женщины Европы за общее будущее" сотрудничает с местными партнерами и школами в Армении, Грузии, Республике Молдова и Румынии с целью разработки планов по безопасности воды.
Primary education in the Republic of Armenia is free of charge/see Article 13/. Начальное образование в Республике Армения является бесплатным (см. статью 13).
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Mr. Musayev (Azerbaijan) said that he categorically rejected the remarks made by the representative of Armenia, that were full of distortions and illustrated Armenia's usual forgetfulness. Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что он категорически отвергает заявления, сделанные представителем Армении, которые наполнены искажениями и демонстрируют привычную для представителей Армении забывчивость.
Mr. Khane announced that Armenia, Australia, Azerbaijan, Benin, Botswana, Brazil, Costa Rica, Côte d'Ivoire, the Philippines, Republic of Korea, Rwanda and Uganda had joined the sponsors of the draft resolution, as orally revised. Г-н Хан объявляет, что Австралия, Азербайджан, Армения, Бенин, Ботсвана, Бразилия, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Республика Корея, Руанда, Уганда и Филиппины присоединились к авторам проекта резолюции с внесенными в него устными поправками.
Six reporting country Parties (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Republic of Moldova and Russian Federation) are members of the Commonwealth of Independent States with various socio-economic development patterns and policy orientations. Шесть представивших доклады стран - Сторон Конвенции (Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Республика Молдова и Российская Федерация) являются членами Содружества Независимых Государств с различными структурами социально-экономического развития и направлениями проводимой политики.
On March 12 and 13, a tributary, or stream, from the Vorotan River in Armenia's Syunik marz overflowed... После прецедента единогласного признания независимости Косово Азербайджан стал более внимательным и стал настаивать...
A comprehensive analysis was made of the legislation and judicial and legal practice of a number of States (Azerbaijan, England, Armenia, Germany, the Republic of Moldova, the Russian Federation, the United States, France and others). Были всесторонне проанализированы законодательство и судебно-правовая практика государств (Азербайджан, Англия, Армения, Германия, Молдова, Россия, США, Франция и другие).
Больше примеров...