Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
The delegations of Armenia requested the preparation of a new country profile for that country. Делегация Армении попросила подготовить новый страновой обзор по этой стране.
As a result of Armenia's aggressive actions, Azerbaijan currently gives shelter to more than 1 million refugees and internally displaced persons. В результате агрессивных действий Армении в настоящее время Азербайджан предоставляет убежище более миллиону беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Statements were also made by the observers for South Africa, Azerbaijan, Spain, Ecuador, Pakistan, Portugal and Armenia. С заявлениями выступили также наблюдатели от Южной Африки, Азербайджана, Испании, Эквадора, Пакистана, Португалии и Армении.
Since 2006, UNECE has been carrying out NPDs in four countries: Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine. С 2006 года ЕЭК ООН проводит ДНП в четырех странах: Армении, Кыргызстане, Республике Молдове и Украине.
The Council heard statements by the representatives of Spain, Indonesia, Croatia, Lithuania, Vanuatu (on behalf of the Pacific Small Island Developing States) Armenia, Timor-Leste, Liberia, Kazakhstan, the Netherlands, Mexico, Afghanistan and Fiji. Совет заслушал заявления представителей Испании, Индонезии, Хорватии, Литвы, Вануату (от имени малых островных развивающихся государств Тихого океана), Армении, Тимора-Лешти, Либерии, Казахстана, Нидерландов, Мексики, Афганистана и Фиджи.
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
Differently put, the collective right of self-defence of the third State against the Republic of Armenia must be exercised without infringing upon the rights of the Republic of Azerbaijan. Иными словами, коллективное право на самооборону третьего государства по отношению к Республике Армения должно осуществляться без ущемления прав Азербайджанской Республики.
I have the honour to bring to your attention the report on the international legal rights of the Azerbaijani internally displaced persons and the Republic of Armenia's responsibility (see annex). Имею честь довести до Вашего сведения доклад о положении в области прав азербайджанских внутренне перемещенных лиц по международному праву и об ответственности Республики Армения (см. приложение).
That question took on special importance because Armenia was in the process of adopting new laws, and could well benefit from the views of the members of the Committee against Torture in that regard. Этот вопрос тем более важен, поскольку Армения находится на этапе принятия новых законов, и ей было бы полезно ознакомиться с соответствующим мнением членов Комитета против пыток.
Armenia remains committed to the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict, and we will continue to work intensively with the co-chairs of the Minsk Group to seek peaceful solutions to the conflict. Армения остается приверженной мирному урегулированию конфликта в Нагорном Карабахе, и мы будем продолжать активно сотрудничать с сопредседателями Минской группы в поисках мирного урегулирования конфликта.
Nor had Armenia imposed a blockade on communication links to Nakhichevan. Армения не блокировала и коммуникации с Нахичеванью.
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
By Armenia, Belarus and Moldova, with support from UNECE, UNDP and REC-CEE Документ, подготовленный Арменией, Беларусью и Молдовой при поддержке ЕЭК ООН, ПРООН и РЭЦ-ЦВЕ
Attempts by Azerbaijani authorities and international organizations to gain access to occupied territories or information regarding the whereabouts of missing Azerbaijanis were systematically thwarted by Armenia, which continued to violate the right of families to truth. Попытки властей Азербайджана и международных организаций получить доступ к оккупированным территориям или информации о местонахождении пропавших без вести азербайджанцев систематически срывались Арменией, которая продолжает нарушать право членов семей на установление истины.
(c) Drafts of similar agreements are being negotiated with Argentina, the United States of America, Croatia, Georgia, Armenia, Hungary, France, Moldova and Mongolia; с) проекты аналогичных соглашений, по которым сейчас ведутся переговоры, с Аргентиной, Соединенными Штатами Америки, Хорватией, Грузией, Арменией, Венгрией, Францией, Молдовой и Монголией;
Under obligations accepted by Armenia under a number of international conventions and resolutions in the field of health care, the Ministry of Health during the period under report drafted a series of documents that have already entered into force, among them: В соответствии с обязательствами, принятыми Арменией по ряду международных конвенций и резолюций в области здравоохранения за отчетный период министерством здравоохранения разработан ряд документов, которые уже вступили в силу, среди них:
Azerbaijan reiterates that this rostrum has again been abused by Armenia in a manner that is aggressive and harmful to the settlement process of the Armenian-Azerbaijan conflict. Азербайджан выражает сожаление в связи с тем, что эта трибуна вновь была использована Арменией для того, чтобы выразить свою агрессивность, которая негативно сказывается на процессе урегулирования армяно-азербайджанского конфликта.
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
The Armenian occupying forces took a huge quantity of State property away into Armenia. Армянские оккупанты вывезли в Армению огромное количество государственного имущества.
The reports of the 20 international inspection groups of the CFE Treaty visiting Armenia in April 1998 show that Armenia has acted in full accord with its commitments under the above-mentioned treaties. Из докладов 20 международных инспекционных групп по Договору об ОВСЕ, посетивших Армению в апреле 1998 года, следует, что Армения действует в полном соответствии со своими обязательствами по вышеназванным договорам.
The arms supplies to Armenia also run counter to the Russian Federation's obligations as a permanent member of the Security Council and a co-Chairman of the CSCE Minsk Conference. Поставки вооружений в Армению также противоречат обязательствам Российской Федерации, являющейся постоянным членом Совета Безопасности и сопредседателем Минской конференции ОБСЕ.
Armenia was not recognized by Pakistan. Пакистан не признаёт Армению.
They successfully drove Shapur II and his army out from Armenia. Шапур II послал свои войска в Армению.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
Over 20 per cent of the territory of Azerbaijan has been occupied as a result of aggression by armed forces from Armenia. В результате агрессии вооруженными силами Армении оккупировано более 20% территории Азербайджана.
During a visit to the region in July 1993 by the Chairman of the Minsk Group, Armenia occupied the Agdam district of Azerbaijan; в период пребывания председателя Минской группы в регионе в июле 1993 года Армения оккупировала Агдамский район Азербайджана;
The Co-Chairmen in their statement took note of the initiative to organize a joint visit to the Nagorny Karabakh region, Yerevan and Baku of a group of intellectuals from Azerbaijan and Armenia. В своем заявлении они приняли к сведению инициативу в отношении организации совместного посещения нагорно-карабахского региона, Еревана и Баку группой представителей интеллигенции из Азербайджана и Армении.
That was borne out by the fact that as early as 1989, the Armenian Parliament had adopted an unprecedented decision to unite the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan with Armenia, in other words, to annex part of the territory of a neighbouring State. Это подтверждается и тем фактом, что еще в 1989 году армянский парламент принял беспрецедентное решение о присоединении к Армении нагорно-карабахского региона Азербайджана, то есть решение об аннексии части территории соседнего государства.
There are 89,985 refugee children from Armenia and children forcibly displaced from the occupied territories of Azerbaijan receiving free education in 695 general education schools for such children. Получают бесплатное образование в 695 общеобразовательных школах для беженцев и вынужденных переселенцев 89985 детей-беженцев из Армении и детей-вынужденных переселенцев из оккупированных территорий Азербайджана.
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
The suspension of diplomatic relations is a grave decision, entailing incalculable consequences, which, I am convinced, does not serve the interests of the Republic of Armenia and the Armenian people. Приостановка дипломатических отношений является серьезным решением, влекущим за собой неисчислимые последствия, которые, я убежден, не отвечают интересам Республики Армения и армянского народа.
Attempts by Armenia to consolidate the results of its armed aggression through ruthless exploitation of the natural resources in the occupied territories and transfer of settlers of Armenian ethnicity into those territories of Azerbaijan forced Azerbaijan to bring the issue to the attention of the General Assembly. Попытки Армении закрепить результаты своей вооруженной агрессии путем безжалостной эксплуатации природных ресурсов на оккупированных территориях и переселение на эти территории Азербайджана поселенцев армянского происхождения вынуждают Азербайджан обратить внимание на эту проблему Генеральной Ассамблеи.
Connected with the adoption of the law on Dual Citizenship, in fact the decision to organize elections only on the territory of Armenia deprived the greater part of the Armenian nation of their civil rights, taking into account the large Armenian Diaspora. «В связи с принятием закона о двойном гражданстве решение о проведении выборов 2007 года только на территории Армении, с учетом большой армянской диаспоры, фактически лишило большую часть армянского народа гражданских прав.
According to a report by the SNARK news agency, the Supreme Court of Armenia has instituted legal proceedings against 11 Azerbaijanis. По сообщению армянского агентства "Снарк" Верховный суд Армении начал судебное разбирательство в отношении 11 азербайджанцев.
On Friday, VTB Bank Armenia launched its new corporate Internet site, the bank's press office reports. Суд общей юрисдикции Сюникской области Армении приговорил управляющего филиала «Горис» армянского «Ардшининвестбанка» к 9,5 годам лишения свободы за отмывание доходов, полученных преступным путем, сообщает генпрокуратура Армении во вторник.
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
During this time, Armenia had a sizeable Azeri minority, mostly centred in Yerevan. На протяжении этого времени в Армении проживало немалое азербайджанское меньшинство, главным образом сосредоточенное в Ереване.
The following is a timeline of the history of the city of Yerevan, Armenia. История Еревана - статья об истории столицы Армении городе Ереване.
Many ethnic minorities represented in Armenia have folklore troupes within their communities. The Ukrainian children's choir which performs in Erevan and Vanadzor is especially popular. Многие национальные меньшинства, представленные в Армении, имеют этнографические ансамбли при своих общинах; среди них особой популярностью пользуется детский украинский хор, действующий в Ереване и Ванадзоре.
In cooperation with the SCC and the UNDP office in Armenia, the expert team has prepared a programme for an international seminar under the auspices of the ECE Working Party on Land Administration, to be held in Erevan in October 2001. В сотрудничестве с ГКК и отделением ПРООН в Армении группа экспертов подготовила программу международного семинара, который состоится в Ереване в октябре 2001 года под эгидой Рабочей группы ЕЭК по управлению земельными ресурсами.
They live all over Armenia - in Erevan, Abovyan, Vaik, Stepanavan, Kapan, Armavir, Razdan, Charentsavan, Echmiadzin, and elsewhere. Half of them have a higher per cent have jobs. Они разбросаны по всей территории страны - в Ереване, Абовяне, Вайке, Степанаване, Капане, Армавире, Раздане, Чаренцаване, Эчмиадзине и в других местах. 50% украинцев имеют высшее образование. 10% из них обеспечены работой.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
In the southern Caucasus, peace has yet to be achieved between Azerbaijan and Armenia. В южной части Кавказа до сих пор не установлен мир в отношениях между Азербайджаном и Арменией.
Over the past six years, the Republic of Armenia has been the only State to vote against our amendment, although Armenia itself voluntarily joined the consensus on resolution 49/13 and agreed on the particular language that is now contained in the Azerbaijani amendment. На протяжении последних шести лет Республика Армения является единственным государством, голосующим против нашей поправки, хотя Армения сама добровольно присоединилась к консенсусу в отношении резолюции 49/13 и согласилась с конкретной формулировкой, которая ныне содержится в предлагаемой Азербайджаном поправке.
Indeed, one should have a great power of imagination to believe that the operational data of Armenia, whose armed forces regularly violate the ceasefire regime, would coincide with the information on the number and consequences of such violations reported by Azerbaijan. На самом деле, нужно обладать неимоверным воображением для того, чтобы допустить, что оперативные данные Армении, чьи вооруженные силы регулярно нарушают режим прекращения огня, могут совпадать с представленной Азербайджаном информацией о числе и последствиях таких нарушений.
I call upon the leaders of the Russian Federation, a large State with a great deal of authority in world politics, a State that has good relations with both Azerbaijan and Armenia. Я обращаюсь к Российской Федерации, руководителям Российской Федерации - крупного государства, имеющего большой вес в мировой политике, государства, которое связывают добрые отношения и с Азербайджаном, и с Арменией.
Such actions are also violations of the 1994 Ceasefire Agreement between Azerbaijan, Nagorno Karabakh and Armenia and are contrary to the stated commitment to refrain from the use of force or the threat of the use of force. Кроме того, такие действия являются нарушением заключенного в 1994 году между Азербайджаном, Нагорным Карабахом и Арменией Соглашения о прекращении огня и идут вразрез с заявленным намерением воздерживаться от применения силы или угрозы применения силы.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
After the removal of the posters, anti-LGBTI groups launched cyberattacks on PINK Armenia's website. После удаления плакатов анти-ЛГБТИ группы начали кибератаки на сайт PINK Armenia.
The recording sessions for the re-recording of "Smoke on the Water" were filmed and released in the same year on video as Rock Aid Armenia: The Making of Smoke on the Water, along with interviews and a video clip for the single. Видеоматериал, отснятый на репетиции, вышел в том же году на видео «Rock Aid Armenia: Making of Smoke on the Water», вместе с интервью и видеоклипом к синглу.
Dear participants and organizers of expo-forum "Armenia EXPO". От имени Республиканского Союза Промышленников и Предпринимателей (Работодателей) Армении приветствую участников и гостей ежегодной международной выставки ARMENIA EXPO.
On behalf of the Armenian Development Agency, we wish to express our greetings on the occasion of opening of the regional universal trade-industrial expo-forum Armenia EXPO and welcome all the organizers, participants and guests. Армянское Агентство Развития горячо приветствует организаторов, участников и гостей по случаю проведения регионального универсального торгово-промышленного экспо-форума "ARMENIA EXPO".
On September 4-6, 2009 Smart Systems LLC will participate in Armenia EXPO 2009 regional universal trade-industrial exhibition to be held in Sport & Concert Complex aft. С 4-го по 6 сентября 2009 г. ООО Смарт Системс будет участвовать на универсальной торгово-промышленной экспо форуме Armenia EXPO 2009, который пройдет в СКК им.
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
Today Academicians of the National Academy of Sciences of Armenia Vladimir Barkhoudaryan, Gevorg Brutyan, Vilen Hakobyan and Adolf Mantashyan have joined the collective claim aimed at saving the Student Garden. Сегодня к коллективному иску, направленному за спссение Студенческого сада, присоединились академики Национальной академии наук РА - Владимир Бархударян, Геворг Брутян, Вилен Акопян и Адольф Манташян. Всего к иску присоединилось 50 граждан.
At the same session Mkrtich Minasyan, Chairman of the Architects' Union of the Republic of Armenia, Honoured Architect of the Republic of Armenia was elected Chairman of the Competition Commission. На том же заседании Председателем комиссии был избран Председатель Союза Архитекторов РА, Заслуженный архитектор РА Мкртыч Минасян.
Attached is RA Human Rights Defender's ad-hoc report on "ENSURING RIGHT TO A FAIR TRIAL IN THE REPUBLIC OF ARMENIA". Годовой доклад Защитника прав человека РА Армена Арутюняна за 2009 год доступен на армянском языке.
On 4th September, 2008, the annual rewarding ceremony of "The Brand of the Year" by "Master" IISC took place in Marriott Armenia Hotel, Yerevan. 4-го сентября 2008 года в гостинице Марриот Армения состоялось очередное вручение премии "Бренд года", организованной Центром МИАК "Мастер", при содействии Министерства Иностранных Дел РА и Союза Промышленников и Бизнесменов (Работадателей) РА.
In the Republic of Armenia there are Special secondary educational institutions, which in accordance with the legislation of RA are of the type of educational institutions where children are accepted by parent application. В Республике Армения имеются специальные средние учебные заведения, на обучение в которых в соответствии с законодательством РА детей принимают только по заявлениям родителей.
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
Armenia's military budget is not only financed by the Government, but also by the Armenian diaspora. Военный бюджет Армении финансируется не только правительством, но и армянской диаспорой.
Program was widely adopted in Armenia, and among the Armenian diaspora which uses the modern Armenian language. Программа получила широкое распространение на территории Республики Армения и среди армянской диаспоры, которая использует современный армянский язык.
As a result of Armenian aggression against Azerbaijan, the fate of more than 4,000 Azerbaijani prisoners of war and hostages in the captivity of Armenia still remains unknown. В результате армянской агрессии против Азербайджана все еще не известна судьба более 4000 плененных Арменией азербайджанских военнопленных и заложников.
Over the last few days, there has been a build-up of fighting equipment and troop units of the Republic of Armenia in the area adjacent to Kazakh district, affording further confirmation of the aggressive intensions of the Armenian side. В последние дни наблюдается концентрация боевой техники и воинских подразделений Республики Армения в зоне, сопредельной с Казахским районом, что также служит подтверждением агрессивных намерений армянской стороны.
That explosion was not unanticipated - nor was the announcement by Armenia's police that the car had caught fire due to technical problems. Тот взрыв не был непредвиденным - как и объявление армянской полиции о том, что произошло самовозгорание автомобиля из-за технических проблем.
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
Just as in the other countries of Central and Eastern Europe with economies in transition, the path to a market economy in Armenia has defined a number of issues of high priority for the Government. Как и в других странах Центральной и Восточной Европы с переходной экономикой, переход к рыночной экономике в Армении выдвинул перед правительством страны ряд проблем, имеющих приоритетное значение.
In 2008, the Assistance Program for Return of the Internally Displaced Persons Residing in Border Settlements of Armenia to Their Places of Origin was adopted: the implementation of the program will require approximately USD 38.5 million. В 2008 году была принята Программа содействия возвращению внутренне перемещенных лиц из приграничных районов страны в родные места; на ее осуществление потребуется приблизительно 38,5 млн. долл. США.
On 25 July 2011, in a meeting with the youth of his country, the President of Armenia gave instructions to continue the implementation of the policy of hatred and mistrust among the peoples of the region. 25 июля 2011 года на встрече с представителями молодежи своей страны президент Армении дал им наказ и далее осуществлять политику ненависти и недоверия среди народов региона.
The Bank was set up in 2006 and, besides the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan, has two other full members: the Republic of Armenia and the Republic of Tajikistan. Банк учрежден в 2006 году, и кроме Российской Федерации и Республики Казахстан полноправными участниками Банка стали еще две страны: Республика Армения и Республика Таджикистан.
landlocked countries (Central Asia countries & Armenia) страны, не имеющие выхода к морю (страны Центральной Азии и Армения)
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
The Republic of Armenia has recorded sound achievements in the field of fight against trafficking. Республике Армения удалось добиться ощутимых успехов в деле борьбы с торговлей людьми.
The supremacy of the law is guaranteed under article 6 of the Constitution of the Republic of Armenia. В соответствии со статьей 6 Конституции в Республике Армения гарантируется верховенство закона.
At its meeting in January 1993, the Forum focused on European armed conflicts, including those in Armenia, Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova and the former Yugoslavia. На заседании в январе 1993 года Форум сосредоточил внимание на европейских вооруженных конфликтах, в том числе в Азербайджане, Армении, Грузии, Республике Молдове и бывшей Югославии.
Particular attention will be given to the ongoing dialogue process, financed by the European Commission, Finland, Norway and Switzerland in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan. Особое внимание будет уделено текущему процессу проведения диалогов, финансируемых Европейской комиссией, Финляндией, Норвегией и Швейцарией, в Азербайджане, Армении, Грузии, Кыргызстане, Республике Молдова, Таджикистане, Туркменистане, Узбекистане и Украине.
A representative of the United Nations Development Programme (UNDP) will describe this activity, and present a regional overview for EECCA and five country reviews: Armenia, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine. Представитель Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) опишет эту деятельность и представит краткие региональные данные для обзоров по странам ВЕКЦА и пяти странам: Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Украине.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Azerbaijan believes that the strengthening of Russia's military presence in Armenia may have unforeseeable consequences for the region and beyond. Азербайджан считает, что наращивание военного присутствия России в Армении может привести к непредсказуемым последствиям в регионе и за его пределами.
Azerbaijan was currently engaging in anti-Armenian propaganda, depicting Armenia's citizens as aggressors, traitors, dishonest and despicable people. В настоящее время Азербайджан занимается антиармянской пропагандой, изображая граждан Армении как агрессоров, предателей, нечестных и презренных людей.
Nevertheless, Azerbaijan expressed its willingness to transmit the monitoring reports to Armenia and provided one such report to Armenia during the hearing. Тем не менее Азербайджан выразил готовность препроводить Армении доклады о мониторинге и представил один такой доклад Армении в ходе слушаний.
The impression from this chronological overview is that Azerbaijan was surprisingly persistent in its purported desire to get rid of its territories and attempts to persuade Armenia to accept this gift. Эта хронологическая справка создает впечатление, будто Азербайджан был удивительно настойчив в своем предполагаемом стремлении избавиться от своих территорий и в попытках убедить Армению принять этот дар.
On the subject of Azerbaijani territorial claims, he noted that Armenia had existed for some 4,000 years, while Azerbaijan had been created only in 1918. В связи с территориальными претензиями Азербайджана г-н Мелик-Шахназарян напоминает о том, что Армения существует около четырех тысяч лет, а Азербайджан был создан только в 1918 году.
Больше примеров...