Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
JW recommended that Armenia put an end to religious discrimination towards Jehovah's Witnesses. СИ рекомендовала Армении положить конец религиозной дискриминации в отношении Свидетелей Иеговы.
I hope that the given event will promote the development of tourism and represent Armenia in the international market of tourism, as a reliable partner. Надеюсь, что данное мероприятие будет способствовать развитию туризма и представлению Армении на международном рынке туризма, как надежного партнера.
In 1988, the mass expulsion of Azerbaijanis from Nagorny Karabakh and Armenia began; this resulted in the complete ethnic cleansing of the non-Armenian population from these territories. С 1988 года началось массовое изгнание азербайджанцев из НКАО и Армении, завершившееся полной этнической чисткой этих территорий от неармянского населения.
Requests for assistance currently under consideration and/or in the process of formalization, which may include assistance to national human rights institutions, include: Armenia, Belarus, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Kazakhstan, Kyrgystan and Ukraine. В настоящее время рассматриваются или находятся в процессе утверждения различные запросы, в том числе на оказание помощи национальным учреждениям по правам человека, от следующих стран: Армении, Беларуси, бывшей югославской Республики Македонии, Казахстана, Кыргызстана и Украины.
Although, according to Armenia's constitution, any person can go to the court directly, it was reported that in practice lawsuits are often refused on the grounds of lack of a sufficient interest. Ь) хотя, согласно Конституции Армении, любое лицо может непосредственно обратиться в суд, было сообщено, что на практике в приеме судебных исков нередко отказывают на основании отсутствия достаточной заинтересованности.
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
It was obviously in the interest of Armenia to stall negotiations and continue to complain that it was under a blockade. Ясно, что Армения заинтересована в срыве переговоров, продолжая жаловаться на блокаду.
Mkhitar Heratsi Medal is awarded for services to the development of healthcare in Armenia, high professionalism, practical work, as well as for significant philanthropic activities. Учреждена Медаль Мхитара Гераци за заслуги в развитии здравоохранения Республики Армения, высокопрофессиональную практическую работу в этой области, а также значительную благотворительную деятельность.
Drills and exercises to test the administrative system (Armenia, Azerbaijan) Тренировки и учения по проверке административной системы (Азербайджан, Армения)
Realizing the absurdity of the situation and the consequences that would arise from holding a trial in Yerevan, Armenia had announced that the internally displaced persons would be prosecuted by the so-called Nagorno-Karabakh Republic. Понимая всю абсурдность этой ситуации и тех последствий, которые могут возникнуть в результате проведения судебного разбирательства в Ереване, Армения объявила, что внутренне перемещенные лица будут отдаваться под суд в так называемой Нагорно-Карабахской Республике.
According to mass media reports, confirmed by the Ministry of Defence of the Republic of Armenia, conscripts Gevork Kotiniyan and Torgom Sarukhanyan were killed by their companions-in-arms on 6 February and 12 March 2011 respectively. По сообщениям средств массовой информации, подтвержденным министерством обороны Республики Армения, призывники Геворк Котинян и Торгом Саруханян были убиты их товарищами по оружию 6 февраля и 12 марта 2011 года, соответственно.
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
Azerbaijan's most serious challenge was still its long-standing conflict with Armenia over Nagorno-Karabakh. Самой серьезной проблемой, с которой Азербайджан сталкивается уже много лет, остается проблема его конфликта с Арменией по поводу Нагорного Карабаха.
The Committee took note of the report by the Committee member nominated by Armenia on the country's progress in adopting the draft legislation on environmental assessment, prepared following the recommendations by an international consultant to the secretariat further to a Committee initiative on Armenia. Комитет принял к сведению доклад назначенного Арменией члена Комитета о прогрессе страны в принятии законопроекта об экологической оценке, который был подготовлен во исполнение рекомендаций международного консультанта при секретариате в рамках инициативы Комитета по Армении.
The representative of Armenia noted the unifying role of school feeding in the areas of development and education, and the useful experience of the Russian Federation in its cooperation with Armenia. Представитель Армении отметил объединяющую роль, которую играет школьное питание в сферах развития и образования, а также полезный опыт Российской Федерации в рамках ее сотрудничества с Арменией.
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
Renewed conflict in Abkhazia would not only bring the risk of open warfare with Russia, but strain relations with Armenia, as there are near to 50,000 Armenians in Abkhazia who support the breakaway government. Возобновление абхазского конфликта привело бы не только к риску открытой войны с Россией, но и к напряженным отношениям с Арменией, поскольку в Абхазии проживает около 50000 армян, которые поддерживают отколовшееся правительство.
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
The geographical situation and larger geopolitical neighbourhood of Armenia is putting us in a position of unavoidably confronting the existing traffic in weapons, delivery systems and various sensitive materials. Географическое положение и более серьезные геополитические соображения неизбежно заставляют Армению выступать против существующей торговли вооружениями, системами доставки и различными секретными материалами.
Also, it asked Armenia to present detailed information on practical implementation of the public participation procedure, including trainings provided to officials of all the relevant public authorities. Кроме того, он просил Армению представить подробную информацию о практическом осуществлении процедуры участия общественности, включая проведение учебных занятий для должностных лиц всех соответствующих органов государственной власти.
This courageous action follows the examples of other countries that have removed HIV-related travel restrictions since January 2010, including Armenia, China, Namibia, Ukraine and the United States of America. Эта смелая мера была принята по примеру других стран, отменивших связанные с ВИЧ ограничения на поездки с января 2010 года, включая Армению, Китай, Намибию, Соединенные Штаты Америки и Украину.
To note further, however, that despite the absence of financial assistance, Armenia has reported data showing it to be in compliance with the freeze on CFC consumption, and to congratulate Armenia on its achievements отметить далее, однако, что, несмотря на отсутствие финансовой помощи, Армения представила данные, согласно которым она находится в состоянии соблюдения графика замораживания потребления ХФУ, и поздравить Армению с достигнутыми ею успехами.
The question of unsanctioned deliveries of Russian armaments valued at more than US$ 1 billion to Armenia during the period 1993-1996 has still not been resolved. До сих пор не решен вопрос о несанкционированных поставках российского оружия на сумму свыше одного миллиарда долларов США в Армению в период 1993-1996 годы. Азербайджан неоднократно обращался к Российской Федерации с просьбой разрешить указанную проблему, однако мы не видим встречного движения российской стороны.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
The continued presence of Armenia's armed forces on the occupied territories of Azerbaijan remains the biggest threat to the peace process. Продолжающееся присутствие вооруженных сил Армении на оккупированных территориях Азербайджана по-прежнему является самой значительной угрозой мирному процессу.
To date, replies have been received from the Governments of Armenia, Azerbaijan, Cuba, the Dominican Republic, Ecuador, Portugal, Qatar, Serbia, Spain and Ukraine. На сегодняшний день получены ответы от правительств Армении, Азербайджана, Кубы, Доминиканской Республики, Эквадора, Португалии, Катара, Сербии, Испании и Украины.
It was common knowledge that Armenia had committed acts of aggression against Azerbaijan, occupying 20 per cent of its territory and forcing the displacement of about 1 million Azerbaijanis. Общеизвестно, что Армения совершила акты агрессии против Азербайджана, оккупировав 20 процентов его территории и своими действиями спровоцировав перемещение около 1 млн. азербайджанцев.
Ms. Kocharyan (Armenia) said that her delegation regretted the distorted view the representative of Azerbaijan had presented of the decade-long struggle for self-determination of the people of Nagorny Karabakh. Г-жа Кочарян (Армения) заявляет, что ее делегация сожалеет, что представитель Азербайджана представил в искаженном свете борьбу народа Нагорного Карабаха за самоопределение, длившуюся в течение десяти лет.
The resettlement of Armenians in the occupied territories around Nagorno-Karabakh testifies that Armenia is trying not only to consolidate the ethnic cleansing in Nagorno-Karabakh but also to change the demographic situation in other regions of Azerbaijan. Переселение армян на оккупированные территории, прилегающие к Нагорному Карабаху, свидетельствует о том, что Армения пытается не только закрепить результаты этнической чистки в Нагорном Карабахе, но и изменить демографическую ситуацию в других районах Азербайджана.
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
In fact, an ethnic Armenian was considered in Armenia to be anyone who had at least one Armenian parent. Действительно, в Армении любое лицо, у которого по меньшей мере один из родителей является армянином, считается лицом армянского происхождения.
Armavir (Armenian:, known as Hoktemberyan during the Soviet era up to 1992, and Sardarabad before 1932) is a city located in southwestern Armenia. Армави́р (, до 1932 - Сардарабад, до 1992 Октемберян) - город в Армении, население 45100 человек. Расположен в Араратской долине, у южной подошвы горы Арагац.Вблизи современного города расположены руины древнего Армавира - первой столицы Армянского царства.
Dmitry Medvedev's today's visit to Armenia confirms the high level of relations between the two countries, said Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov. Западные партнеры Армении знают, что ее союзнические отношения с Россией будут углубляться, сказал в интервью Общественному Телевидению Армении заместитель главы армянского МИД Шаварш Кочарян.
Armenian nationalism in the modern period has its roots in the romantic nationalism of Mikayel Chamchian (1738-1823) and generally defined as the creation of a free, independent and united Armenia formulated as the Armenian Cause (Armenian: Հայ Դատ, or Hye Dat). Современный армянский национализм берёт начало в романтическом национализме Микаэла Чамчяна (1738-1823) и строится в основном вокруг идеи создания, укрепления и дальнейшего расширения свободного, единого и независимого армянского государства в пределах исторической Армении, будучи тесно связанной с идеями Армянского вопроса.
The textbook "Armenian studies-5" and textbooks of Mathematics for upper grades have been translated from Armenian into Russian and provided to the pupils of the schools of national minorities by the Ministry of Education and Science of the Republic of Armenia. Министерство образования и науки Республики Армения организовало перевод с армянского языка на русский и распространение для учащихся школ национальных меньшинств учебника "Изучаем Армению-5" и учебников по математике для старших классов;
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
Work to be undertaken: As a follow-up to the land administration review in Armenia a workshop will be held in Erevan on 10-12 October 2001. Предстоящая работа: В качестве последующей меры к обзору по вопросам управления земельными ресурсами, проведенному в Армении, 10-12 октября 2001 года будет созвано рабочее совещание в Ереване.
As Mediamax was informed in the press service of the Company, in the course of the year Orange Armenia will continue broadening the network of sales outlets both in Yerevan and the regions of Armenia. Как сообщили Медимакс в пресс-службе компания, в течение года Оrange Armenia продолжит расширение сети пунктов продаж как в Ереване, так и в областях Армении.
Armenia's median nominal wage in 2009 was 101,895 Drams, chief of Armenia's National Statistical Service Stepan Mnatsakanian said today. He said it grew by 9.8% from 2008. Дорожная полиция Армении завершит процесс регулирования движения городского общественного транспорта в Ереване до конца марта, сказал начальник Дорожной Полиции Армении (ДП) Маркар Оганян.
The Embassy of India in Yerevan, Armenia is concurrently accredited to Georgia. Посольство Индии в Ереване одновременно аккредитовано в Грузии.
On 30 April 2009 Argishti Kivirian, editor of the online news website Armenia Today, was attacked by three unknown assailants outside his home in Yerevan, leaving him with severe injuries. Следует отметить, что в докладе ПАСЕ отдельно рассматривается покушение на редактора интернет-издания «Armenia Today» Аргишти Кивиряна: «Нападение было совершено тремя неизвестными возле его дома в Ереване, он был госпитализирован с тяжелыми физическими травмами.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
The amendment proposed by Azerbaijan is one-sided and biased, and it imposes a compulsory framework to which Armenia cannot agree. Предложенная Азербайджаном поправка является односторонней и необъективной и вводит обязательные положения, с которыми Армения не может согласиться.
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
Armenia strongly opposes these Azerbaijani initiatives, as the existing mechanism within the OSCE fully allows all concerns raised by Azerbaijan to be effectively addressed. Армения решительно выступает против инициатив Азербайджана, поскольку существующий механизм в рамках ОБСЕ полностью допускает эффективное рассмотрение всех аспектов, вызывающих обеспокоенность, выраженную Азербайджаном.
Azerbaijan notes that this military alliance has continued to be strengthened even after the conclusion of the agreement on a ceasefire between Azerbaijan and Armenia in May 1994. В Азербайджане отмечают, что укрепление этого военного союза происходит также и в период после достижения прекращения огня между Азербайджаном и Арменией в мае 1994 года.
Such actions are also violations of the 1994 Ceasefire Agreement between Azerbaijan, Nagorno Karabakh and Armenia and are contrary to the stated commitment to refrain from the use of force or the threat of the use of force. Кроме того, такие действия являются нарушением заключенного в 1994 году между Азербайджаном, Нагорным Карабахом и Арменией Соглашения о прекращении огня и идут вразрез с заявленным намерением воздерживаться от применения силы или угрозы применения силы.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
Once again I welcome organizers of the expo-forum "Armenia EXPO", and to participants I wish fruitful work. Еще раз приветствую организаторов выставочного форума "ARMENIA EXPO", а участникам желаю плодотворной работы.
I welcome dear organizers and participants of the regional trade-industrial expo-forum "Armenia EXPO". Приветствую уважаемых организаторов и участников регионального торгово-промышленного выставочного форума "Armenia EXPO".
I am sure that the forum "ARMENIA EXPO" will create necessary preconditions for opening new horizons, new undertakings, after turning it into a long-term and mutually advantageous cooperation. Уверен, что форум "ARMENIA EXPO" создаст необходимые предпосылки для открытия новых горизонтов, новых начинаний, превратив их в долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество.
Tigran Hekekyan's biography in Music Of Armenia website Tigran Hekekyan's official website Биография Тиграна Гекекяна на сайте Music Of Armenia Официальный сайт Тиграна Гекекяна
Orange Armenia mobile connection operator opened the first new store this year at 29a/93 Tigran Mets Avenue (next to "Tashir" department store) in Yerevan today. Сотовый оператор Оrange Armenia открыл сегодня в Ереване первый в этом году новый магазин по адресу: проспект Тиграна Меца 29а/93 (по соседству с универмагом «Ташир»).
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
The new Procuratorial Service of the Republic of Armenia Act also establishes the specific authority of this service to protect State interests, which also include environmental issues. Новый Закон "О Прокуратуре РА" также устанавливает определенные полномочия этого органа по защите государственных интересов, куда включены и вопросы охраны окружающей среды.
From 1996 to 1999, he was the Republic of Armenia Minister of Interior and National Security. В 1996-1999 гг. - Министр внутренних дел и национальной безопасности РА.
The website of the Ministry of Energy and Natural Resources of RA () displayed information about the uranium project implemented in Armenia by "Armenian-Russian Mining Company". За нарушения, выявленные государственной природоохранной инспекцией РА в период 15-28 февраля, в госбюджет перечислено 2137.1 тыс. драмов.
According to RA President Decree on April 21, 2008 the "March 16, 2002 No 1063 decree of the President on Restatements and amendments" the Ministry of Trade and Economic Development of RA was renamed to the Ministry of Economy of the Republic of Armenia. "О внесении изменений и дополнений в Указе Президента РА N1063 от 16.03.2002г.", Министерство торговли и экономического развития РА было переименовано в Министерство экономики РА.
It is the only resident bank of Armenia that operates both in Armenia and throughout Nagorno Karabakh considering its mission to assist in economically effective social programmes implementation, middle and small entrepreneurship establishment and its further development. на основе Центрального Банка и Сбербанка НКР, предоставляет банковские услуги как в РА, так и по всей территории НКР (согласно Лицензии ЦБ РА No. от 14.08.1996г.).
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
To ensure the implementation of this distortion of reality, Armenia, with the assistance of the Armenian diaspora, has established the so-called "Shusha" fund. Чтобы практически обеспечить такое искажение реальной действительности, Армения при помощи армянской диаспоры создала так называемый фонд «Шуша».
Experts from various countries have rated highly the level of nuclear safety at Armenia's nuclear power plant, and have proposed to initiate a new programme aimed at further upgrading the plant's safety. Эксперты различных стран высоко оценили уровень ядерной безопасности на Армянской атомной электростанции и предложили начать новую программу, направленную на дальнейшее повышение уровня безопасности этой атомной электростанции.
Armenia also falsifies the history and defaces the cultural and architectural heritage of the city of Shusha in the Nagorno-Karabakh region - a historical Azerbaijani city the overwhelming majority of the population of which were Azerbaijani before the Armenian occupation in May 1992. Кроме того, Армения фальсифицирует историю и обезображивает культурное и архитектурное наследие города Шуша в Нагорно-Карабахском регионе - исторического азербайджанского города, подавляющее большинство населения которого до армянской оккупации в мае 1992 года были азербайджанцами.
The Speaker of RA National Assembly Hovik Abrahamyan congratulated the staff of Hayastany Hanrapetutyun (Republic of Armenia) daily on the occasion of... 21 июля состоялось совместное рабочее заседание Комиссии парламентского сотрудничества Армения - ЕС и армянской делегации в Парламентской...
Nuclear Safety of NPP Medzamor, Armenia Ядерная безопасность на Армянской АЭС
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
It excludes countries such as Armenia, Canada, Cyprus, Iceland and the United States. Он не включает такие страны, как Армения, Исландия, Канада, Кипр и Соединенные Штаты.
In 2007, the President of the Republic of Armenia rendered financial support to the Assyrian community for a countrywide New Year celebration. В 2007 году Президент Республики Армения предоставил финансовую помощь ассирийской общине для проведения празднования Нового года в масштабах страны.
We are confident that by keeping his dreams and legacy alive Armenia will go forward in its tasks of nation-building, strengthening its economy and reinforcing its role and place in the global community. Мы уверены, что воплощение в жизнь его надежд и наследия поможет Армении продвигаться вперед по пути государственного строительства, укрепления экономики страны и усиления ее роли и места в международном сообществе.
The subjects of State registration are the State, communities, citizens, legal entities, foreign countries, international companies with branches or representative offices in Armenia, foreign citizens, stateless persons and foreign legal entities. Субъектами государственной регистрации являются государство, общины, граждане, юридические лица, зарубежные страны, международные компании с филиалами или представительствами в Армении, иностранные граждане, лица без гражданства и иностранные юридические лица.
The smaller member countries of CIS, including the low-income countries Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, as well as the lower middle income countries Armenia, Azerbaijan, Georgia and Turkmenistan, suffered a deeper and more prolonged transitional recession than other economies in transition. Малые страны, входящие в СНГ, включая страны с низким уровнем дохода, а также страны со средним уровнем дохода, испытывают более глубокий и продолжительный спад, связанный с переходным периодом, по сравнению с другими странами с переходной экономикой.
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
The Secretariat presented the results of a self-evaluation exercise on developing Road Maps on Ageing in Armenia and the Republic of Moldova. Секретариат представил итоги самооценки в области разработки "дорожных карт" для деятельности по вопросам старения в Армении и Республике Молдова.
Contagious diseases recorded in the Republic of Armenia in 2008 - 2012 Инфекционные заболевания, зафиксированные в Республике Армения в 2008-2012 годах
This system was introduced in order to mitigate the negative impact of social and economic circumstances in Armenia, to prevent the growth of poverty and to provide targeted State help to families below the poverty line. Цель введения этой системы - смягчение негативного воздействия существующих в Республике социально-экономических реалий, предотвращение роста масштабов бедности и оказание государственной адресной помощи семьям, находящимся за чертой бедности.
UNCTAD is implementing projects to strengthen the capacity for the management of external debt in Armenia, Belarus and Uzbekistan, and a project in the Republic of Moldova on international financial markets and debt. ЮНКТАД осуществляет проекты по укреплению потенциала в области управления внешней задолженностью в Армении, Беларуси и Узбекистане, а также проект по международным финансовым рынкам и задолженности в Республике Молдова.
She also provided information on the launches of EPR reports in Belarus and the Republic of Moldova. Armenia and Kazakhstan have withdrawn their request to be reviewed at this stage. Instead, the next reviews will be carried out in Montenegro and Serbia. Было также сообщено о начале подготовки докладов по ОРЭД в Беларуси и Республике Молдова. Армения и Казахстан отозвали свои заявки о проведении на данном этапе касающихся их обзоров.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Azerbaijan proposes a final offer to Armenia. Азербайджан обращается к Армении с последним предложением.
In response the Defence Ministry of Armenia accused Azerbaijan of breaking the ceasefire and said that "in recent weeks, at certain sections of the Armenian-Azerbaijani border Azerbaijani forces are conducting active engineering works to improve and move forward their positions". В ответ Министерство обороны Армении обвинило Азербайджан в нарушении режима прекращения огня и заявило, что «в последние недели на некоторых участках армяно-азербайджанской границы азербайджанские силы ведут активные инженерные работы для улучшения и продвижения своих позиций».
The new initiative is exclusively for the region to the Union's east - Ukraine, Moldova, Belarus, Georgia, Armenia, and Azerbaijan - and is designed to complement the European Neighborhood Policy. Новая инициатива направлена всецело на регион к востоку от Евросоюза - Украину, Молдову, Беларусь, Грузию, Армению и Азербайджан - и была разработана для дополнения Европейской политики добрососедства.
Countries: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Moldova, Mongolia, Macedonia, Romania., Georgia Страны - Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Грузия, Македония, Молдова, Монголия и Румыния
Being a keen field researcher, he participated in numerous expeditions to the Maritime Province and Sakhalin Island, Kuznetskii Alatau, Novosibirsk Region, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Tajikistan, Turkmenia, and Ukraine. Будучи отменным полевым исследователем, Вадим Грачёв участвовал в многочисленных экспедициях на Сахалин, Кузнецкий Алатау, в Новосибирскую область, Армению, Азербайджан, Грузию, Таджикистан, Туркмению, Украину.
Больше примеров...