Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
Since 1995, there has not been a single polio case in Armenia. С 1995 года в Армении не зарегистрировано ни одного случая полиомиелита.
The Chairperson commended the delegation of Armenia for its presentation. Председатель благодарит делегацию Армении за выступления ее представителей.
In Armenia, the Yezid Kurds live in villages in Aragats, Armavir, and Ararat marzer. В Армении курды-езиды проживают в деревнях Арагацкой, Армавирской, Араратской областей.
At the present time Armenia's Germans are scattered throughout the country. В настоящее время немцы на территории Армении проживают разбросанно.
In addition, there were 1,039 foreign students studying in Armenia. В Армении учатся также 1039 студентов-иностранцев.
An analysis of statistical data showed that there was no gender discrimination at any level of education in Armenia. Анализ статистических данных показывает, что на всех уровнях образования в Армении нет гендерной дискриминации.
Then studies will be carried out in the Russian Federation and Armenia. Затем будут проведены исследования по Российской Федерации и Армении.
Labour market problems are the most serious at the current stage of Armenia's development. На нынешнем этапе развития Армении рынок труда представляет собой наиболее серьезную проблему.
USAID activities in Armenia have played an important role in upgrading the skills of private sector professionals. Важную роль в повышении уровня квалификации специалистов частного сектора сыграла деятельность ЮСАИД в Армении.
The privatization of agricultural land in Armenia took place without any economic or environmental analysis of the newly established private farms. Приватизация сельскохозяйственных земель в Армении происходила без какого-либо экономического или экологического анализа вновь создаваемых частных ферм.
A representative of the international expert team and the delegation of Armenia will be invited to report on the results of the review. О результатах обзора будет предложено сообщить представителю международной группы экспертов и делегации Армении.
The delegations of Armenia, Finland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia were elected for two terms. Делегации Армении, бывшей югославской Республики Македонии, Словакии и Финляндии были избраны на два срока.
In Armenia, there is a shortage of participants, an excess of supply and little liquidity. В Армении наблюдается нехватка участников рынка, избыточное предложение и низкий уровень ликвидности.
The Government of Armenia remains committed to the policy of land privatization. Правительство Армении продолжает проводить политику приватизации земель.
There is an evident need for a clear land consolidation policy in Armenia. В Армении явно ощущается необходимость в четкой политике консолидации земель.
In Armenia the self-sufficiency rate is lower than 50 per cent. В Армении коэффициент самообеспеченности составляет менее 50%.
The reply from Armenia indicated that the Government intended to abolish the death penalty. Как следует из ответа Армении, правительство намеревается упразднить смертную казнь.
The lack of territorial access to the sea, in addition to the blockade of transport routes, continued to restrict Armenia's potential for economic progress. Отсутствие доступа к морю в дополнение к блокаде транспортных путей продолжает ограничивать возможности экономического прогресса Армении.
Equal rights for men and women in Armenia had been established by law and further strengthened by the ratification of international agreements. Равноправие мужчин и женщин в Армении зафиксировано в законодательстве и закреплено ратифицированными международными соглашениями.
For Armenia, the previous decade had been a period of fundamental transition. Прошедшее десятилетие стало для Армении судьбоносным переходным периодом.
Another attempt on the part of Armenia to dissociate itself from its immoral and vicious deeds has failed. Еще одна попытка со стороны Армении дистанцироваться от ее аморальных и подлых деяний сорвалась.
It continues also with the illegal resettlement of citizens of Armenia and other States on the occupied territories of Azerbaijan. Она продолжает также практику незаконного расселения граждан Армении и других государств на оккупированных территориях Азербайджана.
The issue of natural growth in the population is one of Armenia's most important problems. Проблема естественного прироста населения является одной из важных для Армении.
In Soviet Armenia the total number of offences committed was very low. В Советской Армении общее количество преступлений было очень низким.
A de facto moratorium has been in place in Armenia since 1990. Начиная с 1990 года мораторий де-факто был введен в Армении.