Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
The Government of Armenia highly commends the efforts of the Secretary-General to enhance the capacity of the United Nations system to address drug control and transnational crime. Правительство Армении высоко оценивает усилия Генерального секретаря, направленные на укрепление потенциала системы Организации Объединенных Наций, необходимого для установления контроля над наркотиками и борьбы с транснациональной преступностью.
Meanwhile, 8 to 10 months after the expulsion of the Armenians, Azerbaijanis living in the Armenian SSR were selling or exchanging their dwellings and leaving Armenia. Между тем, проживающие в Армянской ССР азербайджанцы 8-10 месяцев спустя после изгнания армян продают или обменивают свои квартиры и уезжают из Армении.
Local government organs in Armenia include 22 municipal councils from 7 regional councils, including the regional councils of Yerevan and Gyumriy. Местные правовые органы в Армении включают 22 городских совета из 7 областных советов, включая Ереванский и Гюмрийский областные советы.
Armenia has several types of establishments for the application of penalties: В Армении действуют несколько видов учреждений, исполняющих наказание:
Within CIS, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs maintains field offices in Armenia, Azerbaijan, Georgia, the Russian Federation and Tajikistan. В рамках СНГ Управление по координации гуманитарной деятельности имеет свои местные отделения в Азербайджане, Армении, Грузии, Российской Федерации и Таджикистане.
Besides the Armenian Apostolic Church, the following religious organizations are registered in Armenia: Кроме армянской апостольской церкви, в Армении зарегистрированы следующие религиозные организации:
Despite this factor and the presence of many different religious currents, religious life in Armenia can on the whole be described as serene. Несмотря на отмеченный фактор и на наличие разнообразных религиозных течений, в целом религиозную жизнь в Армении можно охарактеризовать как спокойную.
In fact, an ethnic Armenian was considered in Armenia to be anyone who had at least one Armenian parent. Действительно, в Армении любое лицо, у которого по меньшей мере один из родителей является армянином, считается лицом армянского происхождения.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ (Country Rapporteur) thanked the representative of Armenia for having presented a detailed, exhaustive report that was in conformity with the Committee's guidelines. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС (Докладчик по стране) благодарит представителя Армении за представление глубокого, исчерпывающего и отвечающего руководящим принципам Комитета доклада.
In all the CAR, except Kazahstan, and in Armenia, Azerbaijan, Moldova, Bulgaria and Romania cancer mortality is small compared to the FSE average. Во всех ЦАР, за исключением Казахстана, а также в Армении, Азербайджане, Молдове, Болгарии и Румынии смертность от рака является низкой по сравнению со средним показателем БСС.
Drug-related crime in Armenia had increased one and a half times since 1993, while the volume of narcotics seized had risen thirty-fold. Уровень преступности, связанной с наркотиками, с 1993 года вырос в Армении в полтора раза, а объем конфискуемых наркотиков увеличился в 30 раз.
This incident is not the only one in a series of reliable reports of the Russian Federation providing military assistance to Armenia, which committed armed aggression against Azerbaijan. Данный факт является не единственным в цепи достоверных свидетельств оказания Российской Федерацией военной помощи Армении, которая совершила военную агрессию против Азербайджанской Республики.
The Fourth World Conference on Women had marked a turning point for women's rights in Armenia. Комитет был информирован о том, что четвертая Всемирная конференция по положению женщин ознаменовала собой поворотный пункт в том, что касается соблюдения прав женщин в Армении.
In Armenia, a majority of women had achieved a high level of education and often outnumbered men in the area of higher education. В Армении большинство женщин имеют достаточно высокий уровень образования, и во многих случаях в высших учебных заведениях обучается больше девушек, чем юношей.
He stated, however, that in reality abortion was the primary method of birth control in Armenia and there was a lack of family planning services. Вместе с тем он отметил, что в действительности аборт является основным методом регулирования рождаемости в Армении и в стране не развита система служб, занимающихся оказанием услуг в области планирования семьи.
It expressed its appreciation of the willingness of the representatives of Armenia to engage in an open, candid constructive dialogue with the Committee. Он поблагодарил представителя Армении за его готовность участвовать в открытом, откровенном и конструктивном диалоге с Комитетом.
At the request of Governments, advice has also been provided concerning the establishment of national institutions in Armenia, Belarus, Georgia and the Russian Federation. По просьбе правительств были оказаны также консультативные услуги в отношении создания национальных учреждений в Армении, Беларуси, Грузии и Российской Федерации.
Azerbaijan and Armenia dated 10 October 1997 и Армении от 10 октября 1997 года
On 16 December 1991, a state of emergency was declared and a curfew introduced in the Meghri region of Armenia for a period of three months. 16 декабря 1991 года в Мегрисском районе Армении введены чрезвычайное положение и комендантский час сроком на три месяца.
On 19 June 1992, the state of emergency in the Meghri and Kapan regions of southern Armenia was reinstated for another three months. 19 июня 1992 года в Мегрисском и Капанском районах южной части Армении было вновь введено чрезвычайное положение еще на три месяца.
Given the right conditions and encouragement for the expansion of private higher education, the education sector could be made competitive and Armenia's considerable educational potential could be preserved. Если удастся создать благоприятную обстановку и содействовать развитию частного высшего образования, то в этой сфере можно будет обеспечить конкурентоспособность и сохранить высокий учебный потенциал Армении.
After the earthquake, efforts to arrange rehabilitation therapy for children were revived thanks to the activities of foreign experts and investment by international organizations in Armenia. После землетрясения благодаря развернутой в Армении деятельности зарубежных специалистов и инвестициям международных организаций активизировался процесс организации восстановительного лечения детей.
The Committee welcomes the fact that despite the aforementioned difficulties faced by the Government, cultural rights in general continue to be promoted and developed in Armenia. Комитет приветствует тот факт, что, несмотря на вышеупомянутые трудности, с которыми сталкивается правительство, культурные права в целом по-прежнему поощряются и развиваются в Армении.
The Committee acknowledges the serious negative effects of the difficult social, economic and political circumstances which the Government of Armenia has faced for over a decade. Комитет признает серьезное негативное влияние сложных социальных, экономических и политических условий, в которых правительство Армении находится уже более 10 лет.
The Governments of Armenia, Colombia, Nigeria and Zambia reported that measures have been taken to broaden the tax base and make tax administration more efficient. Правительства Армении, Колумбии, Нигерии и Замбии сообщили, что были приняты меры для расширения налоговой базы и более эффективного использования налогов.