Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
In Armenia, gender problems were not so much legal as social. Проблемы, с которыми сталкиваются женщины в Армении, имеют, скорее, социальный, нежели юридический характер.
We are dealing here with just another manifestation of unsophisticated warfare against Armenia and its population. Здесь мы имеем дело еще с одним проявлением примитивной войны против Армении и ее народа.
A number of programmes are under way in Armenia to reduce infant mortality and to prevent diseases. В Армении осуществляется целый ряд программ, направленных на снижение детской смертности и профилактику болезней.
Between 1995 and 2000, a total of 134 cases of HIV infection were recorded in Armenia. С 1995 по 2000 год в Армении было зарегистрировано 134 случая ВИЧ-инфицирования.
Currently 80 children's libraries are operating in Armenia. В настоящее время в Армении действуют 80 детских библиотек.
All are ethnic Armenians, except for one (a Russian who committed an offence in Armenia). Все по национальности армяне, за исключением одного (из Российской Федерации, правонарушение было совершено в Армении).
The participants unanimously elected Mr. Ara Aghababyan, the Deputy Minister of Nature Protection of Armenia, as the Chairman of the workshop. Участники единодушно избрали г-на Ара Агхабабяна, заместителя министра охраны природы Армении, Председателем рабочего совещания.
We reduced shelter support in Armenia by half. Мы наполовину сократили помощь в обеспечении жильем в Армении.
UNEP participated in the preparation of environmental performance reviews for Ukraine, Croatia, Armenia and Kyrgystan. ЮНЕП приняла участие в подготовке обзоров национальной политики в области окружающей среды Украины, Хорватии, Армении и Кыргызстана.
No special measures or programmes are provided in Armenia for further physical and psychological care and sociological reintegration after sentences have been served. Для осуществления дальнейшего физического и психологического ухода и социологической реинтеграции после отбытия наказания в Республике Армении специальных мер и программ не предусматривается.
A new type of governance diagnostic was piloted in Armenia, examining the institutional origins of weak public-sector performance. На экспериментальной основе в Армении проводился новый тип обследования проблем управления, в рамках которого рассматривались организационные причины плохих показателей деятельности государственного сектора.
The Committee expresses deep concern over the prevailing policies and practices of institutionalization in Armenia. Комитет выражает глубокую озабоченность в связи с преобладающей в Армении политикой и практикой помещения детей в учреждения по уходу.
Centrally allocated State budget funds were used in 2005 to introduce primary public services in Armenia. С 2005г. в Армении введено первичное обслуживание населения за счет централизованно выделяемых средств из государственного бюджета.
Examples from Armenia and Mali have shown the success of such links. Примеры из опыта Армении и Мали свидетельствуют об успешности таких связей.
Average infant and maternal mortality rates in Armenia were lower than in other States of the region. Средние показатели детской и материнской смертности в Армении ниже, чем в других странах региона.
The social sphere is a matter of priority for Armenia, and in 2012 we intend to double our investment in that area. Социальная сфера является приоритетом для Армении, и в 2012 году планируется увеличить финансирование данной сферы в два раза.
The secretariat also assisted Armenia in presentation and implementation of its NAP. Кроме того, секретариат оказывал помощь в процессе представления и осуществления НПД Армении.
A number of new institutions and functions have been created - real estate registries in Armenia, Estonia, Latvia and Lithuania. Был создан ряд новых учреждений и функций - регистры недвижимости в Армении, Эстонии, Латвии и Литве.
The CTC would welcome a report on the legal and other provisions currently applicable in Armenia in this regard. Контртеррористический комитет был бы признателен за информацию о том, какие юридические и иные положения применяются в настоящее время в Армении в этой связи.
However, 783 persons remained imprisoned or had been taken hostage by Armenia. Однако в Армении по-прежнему содержатся в тюремном заключении или захвачены в качестве заложников 783 человека.
Draft legislation was submitted to international experts in order to assess their compliance with Armenia's international obligations, especially in the field of human rights. Проекты законов представляются международным экспертам на предмет оценки их соответствия международным обязательствам Армении, особенно в области прав человека.
In April 1992, it was units of the armed forces of Armenia that committed one of the bloodiest crimes in modern history. В апреле 1992 года подразделения вооруженных сил Армении совершили одно из наиболее кровавых преступлений в современной истории.
Fourth, the mission sought to understand the problem of internal displacement in Armenia in its subregional context. В-четвертых, миссия была направлена на понимание проблемы перемещенных лиц внутри Армении в ее субрегиональном контексте.
According to government figures, there are 192,000 internally displaced persons in Armenia. В соответствии с данными правительства в Армении насчитывается 192000 лиц, перемещенных внутри страны.
International support to reinforce Armenia's efforts is required. Для решения этой задачи Армении следует оказать международную помощь.