Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армении

Примеры в контексте "Armenia - Армении"

Примеры: Armenia - Армении
The military maps captured in the fighting contain the handwritten signatures of officers of the Ministry of Defence of Armenia, including the Chief of the General Staff of the armed forces of the Republic of Armenia, Lieutenant General Andresian. На военных картах, захваченных в результате боев, имеются собственноручные подписи офицеров Министерства обороны Армении, в том числе и начальника Главного штаба Вооруженных сил Республики Армения генерал-лейтенанта Андресяна.
On 22 January 1994, Azerbaijani units captured near the village of Chaply in Kelbajar province, Azerbaijan, several soldiers from both the Army of the Republic of Armenia and the Russian army based in Armenia. 22 января 1994 года около деревни Чаплы в Кельбаджарском районе Азербайджана азербайджанские подразделения взяли в плен несколько солдат как из армии Республики Армения, так и из российской армии, дислоцирующейся в Армении.
These peaceful intentions by the Azerbaijani leadership have been single-mindedly and consistently frustrated by the Republic of Armenia, which is seeking a further escalation of military tension in the region, with the aim of realizing its crazy dream of establishing a "Greater Armenia". Эти миролюбивые намерения азербайджанского руководства целенаправленно и последовательно срывались Республикой Армения, которая ставит своей целью дальнейшую эскалацию военной напряженности в регионе с целью достижения реализации бредовых идей создания "Великой Армении".
The Constitution of the Republic of Armenia, adopted on 5 July 1995, guaranteed the protection of fundamental human rights and established Armenia as a democratic country subject to the rule of law. Конституция Республики Армении, принятая 5 июля 1995 года, гарантирует защиту основополагающих прав человека и провозглашает Армению демократической страной и правовым государством.
Furthermore, Azerbaijan continues to bear responsibility for the blockades of Armenia and Nagorny Karabakh, which preceded the militarization of the conflict and which Armenia continues to consider as military activities directed against the civilian population of the region. Кроме того, Азербайджан по-прежнему несет ответственность за блокаду Армении и Нагорного Карабаха, которая предшествовала милитаризации конфликта и которую Армения продолжает считать военными действиями, направленными против гражданского населения региона.
Ms. Aghadjanian (Armenia) said that the transition to a market economy had been painful for every country, but Armenia's difficulties had been compounded by the devastating earthquake of 1988, which had destroyed about 40 per cent of the country's industrial potential. Г-жа АГАДЖАНЯН (Армения) говорит, что переход к рыночной экономике оказался болезненным для всех стран; в Армении возникшие трудности усугубились разрушительным землетрясением 1988 года, которое уничтожило около 40 процентов промышленного потенциала страны.
Ms. Aghadjanian (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, rejected the accusations made by the delegation of Azerbaijan concerning aggression and occupation of areas of its territory by Armenia. Г-жа АГАДЖАНЯН (Армения), выступая в осуществление права на ответ, отвергает обвинения, выдвинутые делегацией Азербайджана, в отношении агрессии Армении и оккупации ею районов его территории.
The refugees who had gone to Armenia during the war in Nagorny Karabakh and those persons who had moved within the country to escape the bombardment from Azerbaijan represented 12 per cent of Armenia's current population. Беженцы, которые прибыли в Армению во время войны в Нагорном Карабахе, и лица, переместившиеся внутри страны, чтобы избежать азербайджанских обстрелов, составляют 12 процентов от нынешнего населения Армении.
They dominated this "last phase of Armenia's political history", first as princes of Lambrun, and after 1226, as kings of Armenia. Здесь, уже под именем Хетумидов, они доминировали на последнем этапе политической истории Армении как князья Ламбруна (Lambrun), а после 1226, как цари Армении.
9 April 2008 Tigran Sargsyan was appointed as the Prime Minister of Armenia, replacing Serzh Sargsyan in this position, who was elected the president of Armenia earlier that year. 9 апреля 2008 Саркисян был назначен Премьер-министром Армении, заменив на этой должности Сержа Саркисяна, избранного президентом в начале года.
If one of the parents of the child is a citizen of Armenia and the other is unknown or has no citizenship, the child becomes a citizen of Armenia. Если один из родителей ребенка - гражданин Армении, а гражданство другого родителя неизвестно или он не имеет гражданства, ребенок становится гражданином Армении .
During the Armenian genocide of 1915 in the Ottoman Empire and Western Armenia in 1915, they shifted to settle in Eastern Armenia. Во время геноцида армян 1915 года в Османской империи и западной Армении, поляки перешли и обосновались в Восточной Армении.
Ms. Mammadova (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply to the statement made by the representative of Armenia at the preceding meeting, said that there was no economic blockade by any neighbouring State against Armenia. Г-жа Маммадова (Азербайджан), выступая в порядке осуществления своего права на ответ в связи с заявлением, сделанным представителем Армении на предыдущем заседании, говорит, что никакой экономической блокады со стороны какого-либо соседнего государства в отношении Армении не существует.
The social and economic problems common to all countries in transition were further aggravated in Armenia by the economic blockade imposed by two neighbouring countries, creating a serious obstacle to economic development for Armenia and the region as a whole. Социально-экономические проблемы, присущие всем странам с переходной экономикой, еще больше усугубляются в Армении в результате экономической блокады, введенной двумя соседними странами, что создает серьезное препятствие для экономического развития Армении и региона в целом.
"Hayinfo" website: . National security strategy of the Republic of Armenia of 7 February 2007, chapter III, see website of the Ministry of Defence of Armenia. Вэб-сайт «Hayinfo»: < >. на вэб-сайте Министерства обороны Армении < >. Послание премьер-министра Армении Сержа Саркисяна от 1 сентября 2007.
Since then, around 90,000 refugees have left Armenia for Russia and other countries and today the number of refugees left in Armenia is 260,000. В дальнейшем из Армении выехало около 90000 беженцев (в Россию и другие страны), и на сегодня число беженцев в Армении составляет 260000 человек.
Whatever the causes of open confrontation and hostilities within the armed forces of Armenia, which reportedly have even nationally or ethnically motivated reasons, they unambiguously testify to the illegal military presence of Armenia in, and its effective control of, the occupied territories of Azerbaijan. Каковы бы ни были причины открытого противостояния и агрессивных действий в вооруженных силах Армении, которые, как сообщается, вполне могут иметь национальную или этническую подоплеку, они однозначно доказывают незаконное военное присутствие Армении на оккупированных территориях Азербайджана и реальный контроль над ними.
Thus, according to Armenian mass media reports, on 16 July 2010 another conscript from Armenia, 22-year-old Arman Avakyan, was killed by his officer in one of the military units of the armed forces of Armenia deployed in the occupied territories of Azerbaijan. Так, по информации армянских СМИ, 16 июля 2010 года еще один призывник из Армении, 22-летний Арман Авакян был застрелен его офицером в одном из воинских подразделений вооруженных сил Армении, развернутых на оккупированных территориях Азербайджана.
The delegation of Armenia informed the meeting that amendments to the EIA legislation in Armenia were expected to be adopted before the fifth session of the Meeting of the Parties, thus necessitating amendment of the draft decision. Делегация Армении сообщила участникам совещания, что, как ожидается, поправки к законодательству по ОВОС в Армении будут приняты до пятой сессии Совещания Сторон, поэтому в проект решения необходимо внести соответствующую поправку.
The Committee expressed its appreciation to Armenia for submitting the requested information within the deadline prescribed in its previous letter, and asked the secretariat to send a letter to Armenia inviting it to address some additional points in its report due in November 2010. Комитет также выразил признательность Армении за представление запрошенной информации в сроки, указанные в его предыдущем письме, и просил секретариат направить Армении письмо с предложением рассмотреть ряд дополнительных вопросов в ее докладе, который должен быть направлен в ноябре 2010 года.
It is worth mentioning that the President of Armenia, Mr. Serzh Sargsyan, stated on 25 May, during his visit to NATO headquarters, that "the Armenian army has types of ammunition that countries 10 times the size of Armenia would dream of having". Стоит отметить, что президент Армении г-н Серж Саргсян заявил 25 мая в ходе своего поездки в штаб-квартиру НАТО, что «армянская армия располагает видами боеприпасов, иметь которые мечтали бы страны с территорией в 10 раз больше Армении».
In political terms, Armenia's aggression and the separatist movement which it had fomented in Nagorny Karabakh, a region of Azerbaijan, formed part of a strategy to attach that region to the territory of Armenia. В политическом контексте агрессия Армении и инициированное в Нагорном Карабахе, район Азербайджана, сепаратистское движение составляют часть единой стратегии, направленной на присоединение этого района к армянской территории.
Armenia had hosted a large number of refugees from Azerbaijan; together with internally displaced persons from Armenia fleeing the areas near the border with Azerbaijan in order to escape shelling, they accounted for 12 per cent of the country's population. Армения приняла большое число беженцев из Азербайджана, которые наряду с перемещенными лицами в пределах Армении, покинувшими районы, прилежащие к границам Азербайджана, чтобы спастись от обстрелов, составляют 12 процентов населения страны.
The decisions of Armenia's Parliament on the reunification of the Nagorno-Karabakh region with Armenia and on the non-recognition of any international document which mentions this region as an integral part of Azerbaijan are illegal. Принятые армянским парламентом решения о присоединении Нагорно-Карабахского района к Армении и отказ признавать все международные документы, в которых упоминается этот район в качестве неотъемлемой части Азербайджана, являются незаконными.
The Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva, His Excellency Ambassador Karen Nazarian, who had travelled to Armenia for the purpose of facilitating the Representative's visit, attended these meetings with government officials. На этих встречах с правительственными должностными лицами присутствовал Постоянный представитель Республики Армении при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Его Превосходительство посол Карен Назарян, который приехал в Армению для оказания содействия миссии Представителя.