Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Argentina concludes by emphasizing the need to continue discussing these questions with a view to proposing an effective and adequate optional protocol. В заключение Аргентина подчеркивает необходимость продолжения обсуждения этих вопросов с целью разработки эффективного и адекватного факультативного протокола.
Argentina believes that immediate measures should be taken to alleviate the suffering of the Lebanese civilian population. Аргентина считает, что необходимо принять неотложные меры по облегчению страданий ливанского гражданского населения.
In such a case, Argentina offers to take part in such an effort. В таком случае Аргентина предлагает свое участие в проведении такого мероприятия.
Argentina continued without any justification to insist on its sovereignty over the Falkland Islands. Аргентина совершенно необоснованно продолжает настаивать на своем суверенитете над Фолклендскими островами.
Argentina takes an active part in the work of the International Whaling Commission. Аргентина принимает активное участие в работе Международной китобойной комиссии.
Since it ratified the Convention, Argentina has stressed the need to better regulate maritime transport of radioactive material. После ратификации Конвенции Аргентина подчеркивала необходимость более эффективного регулирования морских перевозок радиоактивных веществ.
Argentina welcomes the fact that a distinguished representative of the Czech Republic has been given this distinction. Аргентина приветствует тот факт, что высокопоставленному представителю Чехословакии была предоставлена эта честь.
Argentina was emerging from an exceptionally deep crisis. Аргентина выходит из исключительно глубокого кризиса.
Members of the Programme and Budget Committee without voting right: Argentina. 1 Члены КПБВ без права голоса: Аргентина.
Argentina has a great deal of experience in this area, particularly within the Argentine Horizontal Cooperation Fund. Аргентина располагает богатым опытом в данном вопросе, особенно благодаря Аргентинскому фонду горизонтального сотрудничества.
At the regional level, Argentina provided assistance to Paraguay regarding the underground disposal of waste in that country. На региональном уровне Аргентина оказала Парагваю помощь в подземном захоронении отходов.
For Argentina to receive financial support from IFIs, it was required to adopt a zero deficit policy. Чтобы получать финансовую поддержку от МФУ, Аргентина должна была проводить политику нулевого дефицита.
The one exception was Argentina, which has been in the throes of a crisis for the last three years. Единственным исключением была Аргентина, которая находится в тисках кризиса три последних года.
Argentina pledges its participation in the consideration of that item by the Fifth Committee. Аргентина обязуется участвовать в рассмотрении этого пункта в Пятом комитете.
Argentina has a long tradition of supporting the reform of the working methods of the Council. Аргентина уже давно выступает в поддержку реформирования рабочих методов Совета.
Argentina is a party to nine Conventions and has begun the process of ratifying the remaining instruments. Аргентина является участником девяти конвенций и начала процесс ратификации еще не ратифицированных документов.
Argentina fully subscribes to the purposes and thinking underlying the Ottawa Convention. Аргентина полностью разделяет задачи и философию Оттавской конвенции.
Argentina is one of the countries that has completed the nuclear fuel cycle. Аргентина является одной из стран, которые завершили ядерный топливный цикл.
Argentina also welcomes the contributions being made by non-governmental organizations in order to promote understanding on this important question. Аргентина также приветствует вклад неправительственных организаций в обеспечение взаимопонимания по этому важному вопросу.
Argentina noted the need for its energy sector to adapt to climate change. Аргентина отметила необходимость адаптации ее энергетического сектора к изменению климата.
In signing the Guadalajaran Agreement, Argentina and Brazil had sought to ensure conditions for the application of full-scope international safeguards in the two countries. Подписывая Гвадалахарское соглашение, Аргентина и Бразилия стремились обеспечить условия для применения в этих двух странах полномасштабных международных гарантий.
Argentina is a net exporter of food products. Аргентина в целом обеспечивает себя продовольствием.
Argentina, which is the only Latin American country that is party to the five non-proliferation regimes, attaches great importance to resolution 1540. Аргентина, которая является единственным в Латинской Америке государством-участником пяти режимов нераспространения, придает большое значение резолюции 1540.
The first speaker this afternoon will be Brazil, followed by France and Argentina. Первым оратором сегодня пополудни будет Бразилия, а потом Франция и Аргентина.
We must reiterate that the work of both Tribunals deserves Argentina's full support. Мы хотим подтвердить, что Аргентина полностью поддерживает работу обоих трибуналов.