Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Argentina commended Brunei Darussalam for its 10th National Development Plan (2012 - 2017). Аргентина с одобрением отметила десятый Национальный план развития Бруней-Даруссалама (2012-2017 годы).
Argentina acknowledged the ratification of CPED and initiatives to protect the elderly. Аргентина с удовлетворением отметила ратификацию КЗНИ и инициативы в целях защиты пожилых лиц.
Article 39: Argentina has an exemplary regulatory and institutional framework that allows the application of this provision. Статья 39: Аргентина располагает образцовой нормативно-правовой и организационной базой, обеспечивающей применение этого положения.
It was thus a crucial time for Argentina. То есть Аргентина переживает в настоящее время критический момент.
In 2011, they were Argentina, Afghanistan, Peru, Myanmar and South Sudan. В 2011 году такими странами были Аргентина, Афганистан, Перу, Мьянма и Южный Судан.
Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela, Peru and Suriname stand out, with annualized growth in the monetary base exceeding 30 per cent. Особо выделяются Аргентина, Боливарианская Республика Венесуэла, Перу и Суринам, где ежегодный прирост монетарной базы превысил 30 процентов.
Ms. Bersanelli (Argentina) said that dramatic changes were taking place in her country with regard to disability rights. Г-жа Берсанелли (Аргентина) говорит, что в ее стране в вопросах инвалидности происходят крупномасштабные перемены.
Argentina applauded efforts to protect older persons' rights. Аргентина высоко оценила усилия Белиза по защите прав престарелых.
Argentina praised NHRAP and amendments to legislation protecting older people, urging China to share best practices. Аргентина высоко оценила НПДПЧ и поправки к законодательству, защищающие пожилых людей, и настоятельно призвала Китай поделиться передовым опытом.
Argentina highlighted the reforms that incorporated the concept of human rights into the Constitution and welcomed measures against enforced disappearances. Аргентина особо отметила реформы по включению концепции прав человека в Конституцию и приветствовала меры против насильственных исчезновений.
Historically, Argentina has condemned the abuse and ill-treatment of children in particular. Аргентина традиционно осуждала насилие и жестокое обращение, в особенности в отношении детей.
For that reason, Argentina does not accept recommendation 99.87. Исходя из этих соображений, Аргентина не принимает рекомендацию 99.87.
Argentina takes note of recommendations 99.91, 99.92, 99.93 and 99.94. Аргентина принимает к сведению рекомендации 99.91, 99.92, 99.93 и 99.94.
Argentina congratulated Luxembourg for the amendments to the Act on Freedom of Expression in the Media. Аргентина высоко оценила поправки Люксембурга в Закон о свободе выражения мнений в средствах массовой информации.
Argentina's using it for leverage, threatening to trade it to the Soviets. Аргентина использует его как рычаг воздействия, угрожая продать его Советам.
I have to see people in the order they arrive and you got beat by Argentina. Я должен принимать всех в том порядке, как они приехали сюда, и тебя побила Аргентина.
If I remember correctly it was Argentina and Brazil. Если я правильно помню, то играли Аргентина и Бразилия.
It's Argentina, not Mexico. Это Аргентина, а не Мексика.
Hotels near Mar Del Plata MDQ, Argentina. Отели вблизи Mar Del Plata MDQ, Аргентина.
Hotels near Ambrosio L V Taravella COR, Argentina. Отели вблизи Ambrosio L V Taravella COR, Аргентина.
Argentina, Brazil and Chile also earmarked national funds to assist refugee integration. Аргентина, Бразилия и Чили также выделили национальные средства на содействие интеграции беженцев.
Argentina had not only acknowledged the jurisdiction of oversight bodies called for under international instruments, but had also led a policy of transparency. Аргентина не только признала юрисдикцию органов по надзору, предусмотренных международными инструментами, но и взяла на вооружение политику открытости.
He said that, apart from being a State party to the Covenant, Argentina was also a distinguished member of the General Assembly. Он говорит, что Аргентина является не только государством - участником Пакта, но и видным членом Генеральной Ассамблеи.
Argentina had signed this protocol in 2006. Аргентина подписала этот Протокол в 2006 году.
"Argentina is at war with England". "Аргентина вступила в войну с Англией".