Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Argentina and New Zealand, encouraged by Denmark, Finland, Norway, Sweden, Belgium, Luxembourg, the Netherlands and Uruguay, have made a useful proposal. Аргентина и Новая Зеландия при поддержке Дании, Финляндии, Норвегии, Швеции, Бельгии, Люксембурга, Нидерландов и Уругвая внесли полезное предложение.
Argentina is in favour of the United Nations paying particular attention in political terms and prioritizing the use of resources with respect to cases such as that of Nicaragua. Аргентина выступает за уделение Организацией Объединенных Наций особого внимания политическим аспектам ситуации и направление средств в первую очередь на нужды стран, оказавшихся в положении, подобном тому, в котором оказалась Никарагуа.
It also seems to be the case for the Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) integration scheme, set to begin as a customs union in 1995. Сюда же, как представляется, относится и интеграционная группировка Меркосур (Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай), которая, согласно плану, должна начать свое существование в качестве таможенного союза в 1995 году.
Argentina, Nueguen Province - Patagonia (Nueguen Geothermal Field). Аргентина, провинция Нуекен, Патагония (район геотермальных вод Нуекен).
I should like to inform the Assembly that Argentina, Belarus, Denmark, Uganda and Sweden have become sponsors of this draft resolution. Я хотел бы информировать Ассамблею о том, что Аргентина, Беларусь, Дания, Уганда и Швеция стали соавторами данного проекта резолюции.
As for the status of the court, Argentina considered that the most realistic approach would be to establish it through an international treaty. Что касается статуса суда, то Аргентина считает, что наиболее реально его можно было бы учредить на основании международного договора.
Mr. CARDENAS (Argentina) said that peace-keeping operations were currently among the main efforts being made by the United Nations to maintain international peace and security. Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) говорит, что в настоящее время операции по поддержанию мира являются одним из главных усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности.
In 1993, Argentina had submitted a proposal on the reorganization of United Nations air operations, which had been implemented to a considerable extent by the Secretariat. В 1993 году Аргентина внесла предложение по реорганизации воздушных операций Организации Объединенных Наций, которое в значительной мере было претворено в жизнь Секретариатом.
Argentina was closely studying the work of the Scientific Committee, in which it had participated since 1955, and welcomed the Committee's report. Аргентина внимательно следит за деятельностью НКДАР, в работе которого она участвует с 1955 года, и дает высокую оценку докладу, подготовленному Комитетом.
24 Argentina, Holy See, Poland 24 Аргентина, Польша, Святейший Престол
Vice-President Mr. R. Carlos Sersale di Cerisano (Argentina) Заместитель Председателя г-н Р. Карлос Серсале ди Серисано (Аргентина)
Vice-Chairmen: Mrs. Ana Isabel Piaggi-Vanossi (Argentina) Заместители Председателя: г-жа Ана Изабель Пияджи-Ваносси (Аргентина)
Argentina 16 December 1970 11 September 1972 (1) Аргентина 16 декабря 1970 года 11 сентября 1972 года (1)
Argentina 23 September 1971 26 November 1973 Аргентина 23 сентября 1971 года 26 ноября 1973 года
Argentina 6 June 1975 7 November 1985 Аргентина 6 июня 1975 года 7 ноября 1985 года
Argentina 19 February 1968 8 August 1986 Аргентина 19 февраля 1968 года 8 августа 1986 года
Mr. ZAWELS (Argentina) said that several important events in the area of space activities had taken place at the United Nations in 1992. Г-н САВЕЛЬС (Аргентина) говорит, что в 1992 году в рамках Организации Объединенных Наций произошли важные события в области космической деятельности.
Mr. DI TELLA (Argentina) (interpretation from Spanish): I congratulate Ambassador Insanally on his election. Г-н ДИ ТЕЛЛА (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотел бы поздравить посла Инсаналли по случаю его избрания на этот пост.
Argentina shares with the rest of the international community the constant anguish caused by the conflict unfolding in the former Yugoslavia and supports efforts aimed at an urgent solution. Аргентина разделяет со всеми остальными членами международного сообщества неослабную тревогу в связи с конфликтом, вспыхнувшим в бывшей Югославии, и поддерживает усилия, направленные на его скорейшее урегулирование.
Thirdly, with respect to the safety of United Nations personnel, Argentina participates, with a significant contingent of troops, in peace-keeping operations. В-третьих, в том что касается безопасности персонала Организации Объединенных Наций, Аргентина предоставила значительный контингент войск для участия в операциях по поддержанию мира.
April Argentina (UNSO), Cuba Апрель Аргентина (ЮНСО), Куба
It is my understanding that Argentina is a sponsor of the draft resolution in question and therefore should not be explaining its vote. И как я понимаю, Аргентина является соавтором обсуждаемого проекта резолюции, и поэтому она не должна объяснять мотивов голосования.
Mr. Deimundo Escobal (Argentina)(interpretation from Spanish): Seven representatives have spoken since I was interrupted and not allowed to finish my statement. Г-н Деймундо Эскобаль (Аргентина) (говорит по-испански): Семь представителей уже выступили с тех пор, как я был прерван, не имея возможности закончить свое заявление.
Argentina is taking the floor to show its support for strengthening cooperation between the Caribbean Community (CARICOM) and the United Nations. Аргентина выступает сегодня для того, чтобы продемонстрировать свою поддержку цели укрепления сотрудничества между Карибским сообществом (КАРИКОМ) и Организацией Объединенных Наций.
The Ad Hoc Group also appreciated the convening of an informal regional GSETT-3 workshop in San Juan, Argentina, in late November 1995. Специальная группа также с признательностью отметила созыв в Сан-Хуане, Аргентина, в конце ноября 1995 года неофициального регионального рабочего совещания по теме ТЭГНЭ-3.