I thought you were climbing mount whatever in argentina. |
Я думала, ты лезешь на какую-то гору в Аргентине. |
You know in argentina, you inherit the dread Of things turning upside-down overnight. |
Знаешь, в Аргентине, ты наследуешь боязнь того, что все мгновенно перевернется с ног на голову. |
Argentina had still not approved a juvenile justice regime that complied with international standards. |
В Аргентине пока так и не создан механизм отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, сообразующийся с международными нормами. |
In 1859 he attacked Bahía Blanca in Argentina with 3,000 warriors. |
В 1859 г. он, имея под началом 3000 воинов, напал на Байя-Бланка в Аргентине. |
Scones are quite popular in Argentina as well as Uruguay. |
Выходцы из Лигурии сделали это блюдо популярным также в Аргентине и Уругвае. |
In 1931 football became professional in Argentina. |
В 1931 году футбол в Аргентине стал профессиональным с едиными чемпионатами. |
Some countries, notably Argentina, had even higher rates. |
В некоторых странах, прежде всего в Аргентине, ставки были еще выше. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
In 1996 these included one in Argentina on formal methods in software development. |
В 1996 году к их числу относились курсы в Аргентине по формальным методам разработки программного обеспечения. |
This would avoid discrimination against those States that, like Argentina, bear greater financial responsibilities. |
Это позволило бы избежать дискриминации в отношении тех государств, которые, подобно Аргентине, несут на себе более весомую финансовую ответственность. |
See annex 66 for statistical information on the situation of education in Argentina. |
См. приложение 66, в котором содержатся статистические данные о состоянии системы образования в Аргентине. |
One local assessment was undertaken and presented during the workshop in Argentina. |
Проведена одна оценка на местном уровне, результаты которой были представлены в ходе семинара-практикума в Аргентине. |
This included 650,000 educational laptops procured in Argentina on behalf of the Government. |
Это включало 650000 портативных компьютеров, закупленных для образовательных целей в Аргентине от имени ее правительства. |
Argentina now collects and publishes its national indicators on hospital-acquired infections. |
На сегодняшний день в Аргентине имеются и публикуются данные о национальных показателях по внутрибольничным инфекциям. |
Reforestation project and solar stoves project in Argentina. |
Проект лесовосстановления и проект внедрения печей на солнечной энергии в Аргентине. |
Crowd control has changed radically in Argentina. |
Ситуация в области борьбы с общественными беспорядками в Аргентине радикально меняется. |
Is the cia conducting in argentina? |
Проводит ЦРУ в Аргентине? |
He is credited as a pioneer of analytic philosophy in Argentina. |
Считается пионером аналитической философии в Аргентине. |
Since then, the United Kingdom had refused to return the Islands to Argentina and restore its territorial integrity. |
С тех пор Соединенное Королевство отказывается вернуть острова Аргентине и восстановить ее территориальную целостность. |
In Argentina, the Constitution required the State to provide capacity-building to political parties. |
В Аргентине Конституция обязывает государства обеспечивать наращивание потенциала политических партий. |
In Argentina, the Buenos Aires municipality has established a credit programme for housing cooperatives. |
В Аргентине муниципалитет Буэнос-Айреса ввел в действие программу кредитования жилищных кооперативов. |
The recently approved civil code in Argentina includes the possibility of the provision of support in decision-making processes. |
В Аргентине недавно утвержденный гражданский кодекс предусматривает возможность оказания поддержки в процессе принятия решений. |
The identified uranium resources in Argentina are mostly located in the provinces of Chubut and Mendoza. |
Выявленные урановые ресурсы в Аргентине в основном расположены в провинциях Чубут и Мендоса. |
In Afghanistan and Argentina, the majority of services were in direct support to the government. |
В Афганистане и Аргентине большая часть услуг предоставлялась в виде непосредственной помощи правительству. |
Structures and mechanisms designed to protect the rights of migrant workers in Argentina should also be put in place. |
Следует также создать структуры и механизмы по защите прав трудящихся-мигрантов в Аргентине. |