Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Argentina is firmly prepared to share this technology with interested countries that have a firm policy of non-proliferation of nuclear weapons. Аргентина вполне готова поделиться этой технологией с заинтересованными странами, которые проводят твердую политику нераспространения ядерного оружия.
I have Morocco, Argentina, Pakistan and Romania. В нем значатся Марокко, Аргентина, Пакистан и Румыния.
1994 ECLAC Board of Directors Meeting, Argentina. 1994 год Заседание директората ЭКЛАК, Аргентина.
Argentina reported that the option was available provided that a civil suit had been instituted within the criminal proceedings. Аргентина сообщила о том, что эта мера наказания используется при условии возбуждения гражданского иска в ходе уголовного судопроизводства.
Argentina believed that all Parties to the Convention had very specific responsibilities in the forthcoming negotiations. Аргентина считает, что на все Стороны Конвенции ложится конкретная ответственность в рамках предстоящих переговоров.
Argentina does not wish to make this effort outside the system. Аргентина не хотела бы предпринимать эти усилия вне существующей системы.
Argentina assumes this commitment and will honour that responsibility towards its brother nations of the world. Аргентина берет на себя такое обязательство и будет выполнять свои обязанности перед братскими странами мира.
Argentina, Azerbaijan and Georgia completed their deployments over the reporting period. За отчетный период Азербайджан, Аргентина и Грузия завершили развертывание своих контингентов.
Accordingly, Argentina would be in a position to settle a significant portion of its arrears within the next few weeks. Таким образом, Аргентина сможет погасить значительную часть своей задолженности по взносам в течение следующих нескольких недель.
On various occasions, we have stated that Argentina supports a solution with regard to Security Council reform that is based on a broad consensus. Мы неоднократно заявляли, что Аргентина поддерживает решение в отношении реформы Совета, основанное на широком консенсусе.
Judge for Juvenile Offenders, State of Salta, Argentina, 1951-53. Судья по делам несовершеннолетних, провинция Сальта, Аргентина, 1951-1953 годы.
Honorary Professor, Center for Criminological Studies, Mendoza, Argentina, 1968. Почетный профессор, Центр криминологических исследований, Мендоса, Аргентина, 1968 год.
Argentina and Uruguay have established climate change units within their ministries of the environment to implement the Convention. Аргентина и Уругвай создали в рамках своих министерств по охране окружающей среды подразделения по вопросам изменения климата, отвечающие за осуществление Конвенции.
One Party (Argentina) provided data on the amount of fuel sold to the market. Одна Сторона (Аргентина) представила данные об объеме топлива, реализованном на рынке.
Argentina mentioned the significant contribution of a non-governmental organization to the preparation of its national inventory. Аргентина сообщила о том, что значительный вклад в подготовку ее национального кадастра внесла одна неправительственная организация.
Argentina mentioned the lack of conclusive data. Аргентина упомянула о проблеме дефицита достоверных данных.
Argentina, Jordan and Uruguay updated the inventories provided in their initial national communications. Аргентина, Иордания и Уругвай обновили свои кадастры, представленные ими в первоначальных национальных сообщениях.
Since overcoming default, Argentina has been strengthening its position as a target for foreign investment. После преодоления состояния дефолта Аргентина укрепляет свои позиции в том, что касается привлечения иностранных инвестиций.
Argentina, Mexico and Venezuela were the major poles of attraction for subregional migrants. Наиболее притягательными местами для субрегиональных мигрантов были Аргентина, Мексика и Венесуэла.
The following countries participated under Article 11: Argentina; Australia; Brazil and New Zealand. В соответствии со статьей 11 круга ведения ЕЭК в работе участвовали следующие страны: Австралия, Аргентина, Бразилия и Новая Зеландия.
If that were so, Argentina would appear to be in breach of article 12. Если да, то Аргентина, как представляется, действует в нарушение статьи 12.
Argentina: Military service is voluntary. Аргентина: воинская служба является добровольной.
Abstentions: Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Ukraine, Uruguay. Воздержались: Аргентина, Бразилия, Канада, Колумбия, Украина, Уругвай и Чили.
Argentina had been no exception to that rule. В этом отношении Аргентина не являлась исключением.
In that connection, Argentina had just renewed its cooperation agreement with the relevant United Nations services. В этой связи следует отметить, что Аргентина только что возобновила свое соглашение о сотрудничестве с компетентными службами ООН.