Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Argentina acts responsibly in all matters relating to the protection and preservation of resources. Аргентина проявляет ответственность во всех вопросах, касающихся защиты и сохранения ресурсов.
In 1994, Argentina and Mexico began similar programmes. В 1994 году с аналогичными предложениями выступили Аргентина и Мексика.
On 10 February Argentina joined the global non-proliferation efforts by acceding to the NPT. 10 февраля Аргентина, подписав ДНЯО, присоединилась к глобальным усилиям в области нераспространения.
Argentina is proud of its character as a Latin American nation. Аргентина горда тем, что она является одной из стран Латинской Америки.
It is co-sponsored by the States listed in the draft resolution and by Argentina. Его соавторами являются государства, перечисленные в проекте резолюции, а также Аргентина.
Argentina participated in the Seminar as an observer. Аргентина принимала участие в работе Семинара в качестве наблюдателя.
As President of the Working Group on agenda item 4 of the Legal Subcommittee, Argentina was actively involved in those questions. Будучи Председателем Рабочей группы по пункту 4 повестки дня Юридического подкомитета, Аргентина активно занимается рассмотрением этих вопросов.
Last year we welcomed the initiative on this point submitted by Argentina and New Zealand. В прошлом году мы приветствовали инициативу в этой связи, с которой выступили Аргентина и Новая Зеландия.
Argentina actively participated in the drafting of that resolution, which we hope to see implemented. Аргентина активно участвовала в подготовке этой резолюции, которая, мы надеемся, будет осуществлена.
Lastly, I wish to mention a subject that Argentina considers to be a matter of justice. Наконец, мне бы хотелось упомянуть о вопросе, решение которого Аргентина считает делом справедливости.
Argentina considers that the Slovak Republic should succeed to the vacancy left by Czechoslovakia. Аргентина считает, что Словацкая Республика должна занять вакантное место, освобожденное Чехословакией.
Institute for the Integration of Latin America (INTAL), Buenos Aires, Argentina, Advanced Course, September-December 1967. Институт латиноамериканской интеграции (ИНТАЛ), Буэнос-Айрес, Аргентина, продвинутый курс обучения, сентябрь-декабрь 1967 года.
Argentina is clearly within this framework. Аргентина безусловно вписывается в очерченные рамки.
In September 1995, the United Kingdom and Argentina signed a joint declaration on oil exploration in the south-west Atlantic. В сентябре 1995 года Соединенное Королевство и Аргентина подписали совместную декларацию о разведке нефти в юго-западном районе Атлантического океана.
Argentina has also taken a similar initiative. С аналогичной инициативой выступила также Аргентина.
Seven other countries, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Mexico and Uruguay also joined the initiative. К этой инициативе присоединились также семь других стран: Аргентина, Бразилия, Колумбия, Коста-Рика, Мексика, Уругвай и Чили.
The Committee acknowledges the difficulties encountered by Argentina since democracy was restored in 1983. Комитет признает трудности, с которыми сталкивается Аргентина после восстановления демократии в 1983 году.
Among developing countries, Argentina, China, Egypt and India have established some wind farm capacity and this is increasing. Среди развивающихся стран некоторым потенциалом "ветроферм" обладают Аргентина, Египет, Индия и Китай, и этот процесс ширится.
Argentina took the position that, in addition to infringing the principles and objectives underlying GATT, those measures violated specific GATT articles. Аргентина считала, что помимо ущемления принципов и целей, лежащих в основе ГАТТ, эти меры нарушают конкретные статьи Соглашения.
A memorandum of understanding on subregional drug cooperation was signed in April 1994 by Argentina, Bolivia and Peru. В апреле 1994 года Аргентина, Боливия и Перу подписали меморандум о договоренности о субрегиональном сотрудничестве в области контроля над наркотиками.
Argentina, Brazil and Chile have recently rolled back their territorial sea limits to 12 miles. Аргентина, Бразилия и Чили недавно уменьшили ширину своих территориальных вод до 12 миль.
Four summits have been held and the fifth is scheduled for November 1995 in Buenos Aires, Argentina. Состоялось четыре совещания высокого уровня, а пятое планируется провести в ноябре 1995 года в Буэнос-Айресе, Аргентина.
In the same spirit, Chad supports Argentina's "White Helmets" initiative. В этом же духе Чад поддерживает инициативу под названием "Белые каски", с которой выступила Аргентина.
It is entirely appropriate that Britain and Argentina should seek a peaceful end to the dispute between them. Вполне понятно, что Великобритания и Аргентина должны стремиться к мирному урегулированию спора между ними.
I ask it to accept that it is Argentina which wishes to colonize us, not Britain. Я прошу его согласиться с тем, что именно Аргентина, а не Великобритания хочет нас колонизировать.