Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
In recent years, Argentina has strengthened its political, cultural and commercial ties with Africa. В последние годы Аргентина укрепила свои политические, культурные и торговые связи с Африкой.
Argentina today is going through an exceptionally deep crisis. Сегодня Аргентина переживает крайне серьезный и глубокий кризис.
Argentina notes with satisfaction the contents of the report of the Secretary-General regarding the administration and management of the Organization. Аргентина с удовлетворением отмечает сведения, приводимые Генеральным секретарем в отношении управления и руководства Организацией.
Bucking the trend of recent years, both Argentina and Venezuela instituted capital controls. В порядке противодействия тенденции последних лет Аргентина и Венесуэла приняли меры контроля над движением капитала.
There seem to be four main exit points: Argentina, Brazil, Colombia and Venezuela. Судя по имеющейся информации, имеются четыре основных исходных пункта: Аргентина, Бразилия, Венесуэла и Колумбия.
Argentina reported that its action plan will also include the creation of a national institution to coordinate all the implementation activities. Аргентина сообщила о том, что ее план действий будет предусматривать создание национального учреждения, призванного координировать все практические мероприятия.
10 Argentina, Guatemala and Panama. 10 Аргентина, Гватемала и Панама.
39 Argentina, Greece and Norway. 39 Аргентина, Греция и Норвегия.
Argentina also noted that the zone is an appropriate body for channelling initiatives designed to deepen cooperation among its member countries. Аргентина отметила также, что зона является надлежащим форумом для реализации инициатив, направленных на углубление сотрудничества между ее странами-членами.
Argentina was therefore grateful for the ongoing consultations between the Secretariat and Member States on a strategic reserve of equipment. Поэтому Аргентина выражает признательность за текущий процесс консультаций между Секретариатом и государствами-членами по проблеме стратегического резерва материальных средств.
Argentina and Spain participated in the Seminar. В Семинаре участвовали также Аргентина и Испания.
Argentina considers that, for HIV/AIDS, prevention cannot be separated from care, support and treatment. Аргентина придерживается того мнения, что в деле борьбы с ВИЧ/СПИДом профилактика неотделима от ухода, поддержки и лечения.
That is why Argentina hopes that the commitment that we shall agree upon today will be a step forward in this fight. Поэтому Аргентина надеется, что те обязательства, которые мы согласуем сегодня, станут шагом вперед в этой борьбе.
Argentina is a democracy where the rule of law prevails. Аргентина является демократической страной, где соблюдается верховенство права.
Argentina and Ecuador, meanwhile, adopted measures designed to streamline their labour markets and cut labour costs. Аргентина и Эквадор, в свою очередь, приняли меры по рационализации своих рынков труда и сокращению расходов на рабочую силу.
This is the approach that Argentina has developed to face the serious social situation that characterizes our country today. Вот подход, который Аргентина заняла перед лицом серьезной социальной ситуации, сложившейся на сегодняшний день в нашей стране.
Argentina had engaged in several Brady swaps to restructure debt since 1997. В период с 1997 года Аргентина провела несколько операций с использованием облигаций Брейди в целях реструктуризации своего долга.
The economic crisis facing Argentina had begun after the base period for the current scale. Экономический кризис, с которым сталкивается Аргентина, начался после базового периода для построения нынешней шкалы.
In its written and oral representations, Argentina provided information concerning its current unprecedented economic crisis. В своих письменном и устном сообщениях Аргентина представила информацию о ее нынешнем беспрецедентном экономическом кризисе.
3 Argentina, Egypt, India and the Netherlands. З Аргентина, Египет, Индия и Нидерланды.
In particular, countries such as Argentina, Brazil and Mexico have almost reached gender parity. Такие страны, как, в частности, Аргентина, Бразилия и Мексика, практически достигли гендерного паритета.
At the national level, Argentina has contributed to the design and installation of monitoring stations as part of the International Monitoring System. На национальном уровне Аргентина содействовала разработке и монтажу станций наблюдения, создаваемых в рамках Международной системы мониторинга.
From that point of view, Argentina enjoyed irrefutable rights over the islands, which had been inherited from Spain. С этой точки зрения Аргентина обладает неоспоримыми правами в отношении островов, унаследованных ею от Испании.
Argentina, the Czech Republic, the Russian Federation, Slovakia and South Africa are in the process of developing PRTR systems. В настоящее время системы РВПЗ разрабатывают такие страны, как Аргентина, Российская Федерация, Словакия, Чешская Республика и Южная Африка.
Thus, Argentina had acquired know-how that had enabled it to offer other countries access to nuclear technologies. Благодаря этому Аргентина приобрела «ноу-хау», которое позволило ей оказывать другим странам помощь в получении доступа к ядерным технологиям.