Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентина

Примеры в контексте "Argentina - Аргентина"

Примеры: Argentina - Аргентина
Mr. Cavaleri (Argentina) said that Argentines living abroad who had registered with a consulate could very easily exercise their right to vote in presidential elections. Г-н Кавалери (Аргентина) поясняет, что аргентинцы, проживающие за рубежом и зарегистрированные в одном из консульских учреждений, могут свободно воспользоваться своим правом голоса в ходе президентских выборов.
Brazil and Argentina have reportedly been in talks to strengthen collaboration so as to become more competitive in ship building; Сообщается, что Бразилия и Аргентина ведут переговоры об укреплении сотрудничества с тем, чтобы повысить свою конкурентоспособность в судостроении.
Mr. Alberto Capra (Argentina) (Legal) г-н Альберто Капра (Аргентина) (Правовые вопросы)
Argentina, however, contemptuously refused to deal directly with the Falklands Islands Government and made every effort to damage the Islands' economy. Тем не менее Аргентина с пренебрежением отказывается иметь дело непосредственно с правительством Фолклендских островов и прилагает все возможные усилия к тому, чтобы нанести ущерб экономике островов.
During the reporting period the Permanent Representative of Argentina joined the Group, which now has representatives from 46 Member States. В течение отчетного периода в Группу вступила Аргентина, таким образом членский состав Группы увеличился до 46 государств-членов.
De facto, Argentina has obtained a deal under which it has an imbedded one-year option on the level of payments contingent on the level of economic performance. Фактически, Аргентина добилась сделки, согласно которой она включила факультативное право выбора в отношении уровня выплат в зависимости от результатов экономической деятельности.
Argentina appealed the ruling to the United States Supreme Court, which subsequently left the lower court rulings intact in its decisions of 16 June 2014. Аргентина обжаловала это постановление в Верховном суде Соединенных Штатов, который впоследствии в своих решениях от 16 июня 2014 года оставил решения судов более низкой инстанции без изменений.
Cerutti, Susana Ruiz (Argentina) Серутти, Сусана Руис (Аргентина)
Argentina, Denmark, Norway, Portugal, South Africa, Switzerland and Uruguay Аргентина, Дания, Норвегия, Португалия, Уругвай, Швейцария и Южная Африка
Ambassador Maria Cristina Perceval (Argentina) Посол Мария Кристина Персеваль (Аргентина)
Accession: Argentina (13 November 2014) Присоединение: Аргентина (13 ноября 2014 года)
Mr. Alberto Capra (Argentina) and Mr. Andreas Jaron (Germany) were nominated as the group's co-chairs. Кандидатами на должности сопредседателей группы были выдвинуты г-н Альберто Капра (Аргентина) и г-н Андреас Ярон (Германия).
In 2014, three parties operating under paragraph 1 of Article 5 (Argentina, China and Mexico) submitted six nominations for the first time for critical use exemptions in 2015. В 2014 году три Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5 (Аргентина, Китай и Мексика), впервые подали шесть заявок об исключениях в отношении важнейших видов применения на 2015 год.
While both Parties agree that consultation of the affected populations should form part of an environmental impact assessment, Argentina asserts that international law imposes specific obligations on States in this regard. Хотя обе стороны согласны с тем, что консультации с затрагиваемым населением должны составлять часть любой оценки экологических последствий, Аргентина утверждает, что международное право налагает в этой связи на государства конкретные обязанности.
Argentina was not alone, since its cause was a Latin American and Caribbean one, as well as an international one. Аргентина не одинока в этой борьбе, поскольку ее дело разделяют страны Латинской Америки и Карибского бассейна, а также мировое сообщество.
113.1 Study the possibility of taking measures against religious discrimination and religious based violence (Argentina). 113.1 изучить возможность принятия мер против религиозной дискриминации и насилия на религиозной почве (Аргентина).
Continue its efforts to combat prejudice and negative racial stereotyping (Argentina); 170.119 продолжать усилия по борьбе с предрассудками и негативными расовыми стереотипами (Аргентина);
Mr. Estreme (Argentina) asked whether country reports submitted contained specific information on measures taken by Governments to address discrimination and violence directed at elderly women in particular. Г-н Эстреме (Аргентина) спрашивает, содержится ли в представленных страновых докладах конкретная информация о мерах, принятых правительствами с целью ликвидации дискриминации и насилия в отношении, в частности, пожилых женщин.
Lastly, Argentina rejected the United Kingdom's irresponsible continuation of the illicit appropriation of Argentine renewable and non-renewable natural resources, in open violation of international law. В заключение оратор говорит, что Аргентина выступает против безответственного продолжения Соединенным Королевством незаконного использования возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов Аргентины, что является открытым нарушением международного права.
Rapporteur: Ms. Cecilia Ines SILBERBERG (Argentina) Докладчик: г-жа Сесилия Инес СИЛЬБЕРБЕРГ (Аргентина)
Ms. Vek (Argentina) said that paragraph 23 of the draft resolution should under no circumstances be understood as restricting freedom of expression. Г-жа Век (Аргентина) говорит, что пункт 23 проекта резолюции ни при каких обстоятельствах не следует толковать как ограничивающий свободу выражения мнений.
Several countries, including Argentina, Brazil, El Salvador, Peru and Uruguay, have also reported the use of ketamine. Ряд стран, в том числе Аргентина, Бразилия, Перу, Сальвадор и Уругвай, сообщили также о потреблении кетамина.
October 2007, World Wind Energy Conference, Mar del Plata, Argentina октябрь 2007 года, Всемирная конференция по ветроэнергетике, Мар-дель-Плата, Аргентина
The Chair of the Working Group, Eugenio Curia (Argentina), chaired the 3rd, 4th, 5th and 6th meetings. Функции председателя на З-м, 4-м, 5-м и 6-м заседаниях выполнял Председатель Рабочей группы Эухенио Куриа (Аргентина).
In Rosario, Argentina, Cochabamba, Bolivia and at the local level in Ecuador the project led women's organizations to exercise social monitoring in established accountability mechanisms. В Росарио (Аргентина), Кочабамбе (Боливия) и на местном уровне в Эквадоре проект содействовал тому, что женские организации начали вести социальный мониторинг в рамках установленных механизмов отчетности.