| The first team other than Scotland to face England at the venue was Argentina. | Первой командой, исключая Шотландию, с которой англичане сыграли на «Уэмбли», стала Аргентина. |
| In 2010, Argentina became the first country in Latin America and the 10th in the world to adopt marriage equality. | В 2010 году Аргентина стала первой страной в Латинской Америке и 10-й в мире, признавшей брачное равноправие. |
| Argentina won the tournament to obtain their 9th South American title. | Аргентина выиграла этот турнир, завоевав свой 8-й титул чемпиона Южной Америки. |
| Camila Solorzano, from Tucumán, was crowned Miss Universo Argentina 2012 during an event held on November 6. | Камила Солорзано из провинции Тукуман, победила на конкурсе Мисс Вселенная Аргентина состоявшемся 6 ноября 2012 года. |
| Máxima Zorreguieta Cerruti was born in Buenos Aires, Argentina, on 17 May 1971. | Максима Соррегьета родилась в Буэнос-Айресе (Аргентина) 17 мая 1971 года. |
| On 2 April 1982, Argentina invaded the Falkland Islands. | 2 апреля 1982 года Аргентина осуществила вторжение на Фолклендские острова. |
| Argentina qualified as the champion of the 2004 Olympics. | Аргентина попала на чемпионат как олимпийский чемпион 2004 года. |
| Brazil and Argentina both qualify for the World Cup. | Бразилия и Аргентина квалифицировались на чемпионат мира 2014 года. |
| The asteroid was discovered by astronomers at Félix Aguilar Observatory at the Leoncito Astronomical Complex in Argentina on 10 October 1974. | Астероид был открыт астрономами обсерватории имени Феликса Агилара в астрономическом комплексе Эль-Леонсито, Аргентина, 10 октября 1974 года. |
| The presidents at the time were Néstor Kirchner (Argentina) and Tabaré Vázquez (Uruguay). | Президентами государств во время разрастания спора были Нестор Киршнер (Аргентина) и Табаре Васкес (Уругвай). |
| By 1913, Argentina was the world's 10th wealthiest state per capita. | К 1913 году Аргентина была десятой из богатейших стран мира в подушевых терминах. |
| Argentina endured economic collapse and four failed presidencies during the past three years. | Аргентина пережила экономический крах и смену четырех президентов за последние три года. |
| According to paragraph 15, Argentina had hosted a considerable number of refugees and displaced persons in the previous 80 years. | Согласно пункту 15, за последние 80 лет Аргентина приняла значительное число беженцев и перемещенных лиц. |
| Mr. DESPOUY (Argentina) thanked the Committee for having highlighted areas where efforts needed to be concentrated. | Г-н ДЕСПУИ (Аргентина) благодарит Комитет за освещение областей, на которых необходимо сконцентрировать внимание. |
| Ukraine, Poland, even Argentina. | Украина, Польша, даже Аргентина. |
| In 2010, Argentina became the first country in Latin America and the 10th in the world to adopt marriage equality. | В 2010 году Аргентина стала первой страной в Латинской Америке и 10-й в мире, признавшей брачное равноправие. |
| Argentina and Peru, and various other places. | Аргентина и Перу и множество других мест. |
| Abstaining: Argentina, Congo, Japan. | Воздержались: Аргентина, Конго, Япония. |
| As a sponsor of the draft resolution on the item, Argentina urged its adoption by consensus. | Являясь автором проекта резолюции по данному пункту повестки дня, Аргентина настоятельно призывает принять его консенсусом. |
| Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. | Г-н КАРДЕНАС (Аргентина) отмечает, что данный вопрос обязан своим рассмотрением главным образом следующим обстоятельствам. |
| Such have been the cases of Latin America (Treaty of Tlatelolco and Brazil and Argentina). | Такое положение наблюдалось в Латинской Америке (Договор Тлателолко и Бразилия и Аргентина). |
| Abstaining: Argentina, Belgium, France, Haiti, Morocco, the former Yugoslav Republic of Macedonia. | Воздержались: Аргентина, Бельгия, бывшая югославская Республика Македония, Гаити, Марокко, Франция. |
| Abstaining: Argentina, Azerbaijan, Morocco, Philippines. | Воздержались: Азербайджан, Аргентина, Марокко, Филиппины. |
| Abstaining: Argentina, Morocco, New Zealand. | Воздержались: Аргентина, Марокко, Новая Зеландия. |
| Argentina has exercised and will continue to exercise that authority in accordance with international law. | Аргентина осуществляла и будет по-прежнему осуществлять такие полномочия в соответствии с международным правом. |