Staff members employed in peacekeeping missions constitute approximately 46 per cent of the total constituency. |
Численность персонала, работающего в миротворческих миссиях, составляет приблизительно 46 процентов от общего контингента сотрудников. |
The most important type of issue raised by staff is promotion or career-related (approximately 34 per cent). |
Наиболее важным вопросом, который поднимался сотрудниками, является вопрос продвижения по службе/карьеры (приблизительно 34 процента). |
Details of approximately 6.1 million travel documents from 54 countries are currently registered in the Interpol database. |
В базе данных Интерпола в настоящее время зарегистрирована информация о приблизительно 6,1 млн. проездных документов из 54 стран. |
Tourism is a primary industry, generating approximately 37 per cent of GDP in 1998. |
3.1 Одна из главных отраслей экономики - туризм, который дал в 1998 году приблизительно 37 процентов ВВП. |
The approximately 45 workers in the mill at the time were evacuated at around 9.30 a.m. |
Около 45 работников, которые в тот момент трудились на мукомольном заводе, были эвакуированы приблизительно в 9 ч. 30 м. |
This local infrastructure functions well and takes care of approximately 90% of infectious diseases and epidemics. |
Эта местная инфраструктура функционирует успешно и обеспечивает охват приблизительно 90% всех инфекционных болезней и эпидемий. |
The ideal time for a review is approximately a year after the plan has been implemented. |
Оптимальное время для проведения обзора - приблизительно через год после начала практической деятельности по его реализации. |
It is the 5th biggest country in Africa with an area of approximately 1,246,700 km2. |
Ангола является пятой по размеру страной Африки, площадь которой составляет приблизительно 1246700 кв. км. |
At present, approximately 22,000 returnees continue to reside in temporary settlements or host communities, in one chiefdom in Pujehun district. |
В настоящее время приблизительно 22000 возвращенцев продолжают проживать во временных поселениях или принимающих общинах в одном из районов проживания племен в округе Пуджехун. |
The seminars were attended by approximately 50 participants per session, from the Mapuche and Rapa-Nui indigenous communities. |
В работе каждого из этих семинаров приняли участие приблизительно 50 представителей коренных общин мапуче и рапа-нуи. |
Well, liver temperature indicates approximately 72 hours ago. |
По показателям температуры печени приблизительно 72 часа назад. |
There is approximately one toilet per person in the United States of America. |
В США на одного человека приходится приблизительно один унитаз. |
A blade, approximately eight inches long, three inches deep. |
Лезвие, приблизительно восемь дюймов длинны и три, толщины. |
For that to happen, the chin would have to hit the ground at a force of approximately 1,200 pounds per square inch. |
Чтобы оно произошло, подбородок должен удариться о землю с силой приблизительно равной 112,5 килограммам на квадратный сантиметр. |
Stanton received a call lasting approximately one minute, that was connected to no one. |
Стентону звонили Длительность приблизительно одна минута Это было соединение ни с кем. |
An asteroid with approximately 200 humanoid life signs, subterranean structures. |
Астероид с приблизительно 200 гуманоидными формами жизни, подземные сооружения. |
Two tiny punctures, approximately seven millimeters apart. |
Два крошечных прокола, на расстоянии приблизительно 7 мм. |
I'm on the water approximately three miles northwest. |
Я на воде приблизительно в трёх милях к северо-западу. |
Smokers have a base carbon monoxide level of approximately 10% to 15%. |
У курильщиков базовый уровень монооксида углерода в организме приблизительно от 10 до 15%. |
Listen, we're approximately 17 miles from the bank. |
Приблизительно в 27 км от банка. |
I was on patrol that night, approximately two miles from the Mexican border. |
Я патрулировал окрестности в тот вечер, приблизительно в 2 милях от Мексиканской границы. |
You'll have another opportunity to speak with them in approximately two months. |
У вас будет ещё одна возможность поговорить с ними приблизительно через два месяца. |
I'm detecting another rift forming... approximately 5,000 kilometers directly ahead. |
Я вижу другое искривление, открывающееся... приблизительно в 5000 километров прямо по курсу. |
It appears that within the disturbance, time is moving at an accelerated rate, approximately 50 times faster than normal. |
Судя по всему, внутри возмущения время движется с повышенной скоростью... приблизительно в 50 раз быстрее обычного. |
However, it is approximately 1.2 million times as intense. |
Однако, это явление приблизительно в 1.2 миллиона раз сильнее. |