Some 50 separate law enforcement agencies exist at the federal level, employing approximately 69,000 officers or special agents authorized to carry firearms and make arrests. |
На федеральном уровне существует около 50 отдельных правоохранительных учреждений, в которых работает приблизительно 69000 сотрудников или специальных агентов, имеющих право на ношение огнестрельного оружия и производство арестов. |
On the average, state prisoners serve approximately 41 per cent of their sentences. |
В среднем заключенные тюрем штатов отбывают приблизительно 41% своего срока наказания. |
Chlordecone has also been used in household products such as ant and roach traps at concentrations of approximately 0.125%. |
Кроме того, хлордекон в концентрациях на уровне приблизительно 0,125 процента используется в такой бытовой продукции, как ловушки для муравьев и тараканов. |
In local jails, males constitute approximately 90 per cent of the inmate population. |
В местных тюрьмах краткосрочного заключения мужчины составляют приблизительно 90% общей численности заключенных. |
To date, approximately 20 states have amended their constitutions or passed legislation providing, inter alia, special rights to restitution. |
На сегодняшний день приблизительно в 20 штатах изменены конституции или приняты законы, предоставляющие, в частности, специальные права на компенсацию. |
But European inflation is growing at approximately the same rate. |
Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью. |
The phenomenon of desertification affected approximately 11 per cent of Brazil, mainly in the north-eastern region. |
Явление опустынивания охватывает приблизительно 11 процентов территории Бразилии, главным образом в бедном северо-восточном регионе. |
Unofficial estimates place the total number of immigrants in Belize at 40,000, which represents approximately 17 per cent of our population. |
По неофициальным данным общее число иммигрантов в Белизе составляет 40000 человек, то есть приблизительно 17 процентов всего населения страны. |
In 1997, approximately 340 prisoners under 21 years of age started serving their sentences. |
В 1997 году начали отбывать сроки тюремного заключения приблизительно 340 заключенных в возрасте до 21 года. |
In early 1999 approximately CI$ 250 million worth of projects were approved or under construction. |
В начале 1999 года были утверждены или находились в стадии осуществления проекты, стоимость которых составила приблизительно 250 млн. долл. Каймановых островов. |
The damage which the Macedonian economy suffered is enormous, amounting to approximately $660 million. |
Экономике Македонии нанесен серьезный материальный ущерб, который составляет приблизительно 660 млн. долл. США. |
The Office of the Prosecutor has indicated that it is engaged in approximately 90 investigations and expects to produce 20 new indictments in 2000. |
Канцелярия Обвинителя отметила, что она ведет расследование приблизительно 90 дел и ожидает подготовить 20 новых обвинительных заключений в 2000 году. |
That was approximately 1,500 pages more than had been issued in the same period in 1998. |
Это приблизительно на 1500 страниц больше, чем за аналогичный период в 1998 году. |
The first phase would be in the month of July when approximately 40 observers would be deployed to Freetown, Hastings and Lungi. |
Первый этап будет проходить в июле, когда во Фритауне, Хейстингсе и Лунги должны были быть развернуты приблизительно 40 наблюдателей. |
The plant is located in a densely populated area on the west of Holland approximately 10 kilometres west from Amsterdam. |
Это предприятие расположено в плотнонаселенном районе на западе Голландии, приблизительно в 10 км на запад от Амстердама. |
They produce approximately 20 thousand tonnes of BOF dusts and 22 Thousand tonnes of BOF sludges a year. |
На них образуется приблизительно 20000 тонн кислородно-конвертерной пыли и 22000 тонн кислородно-конвертерных шламов в год. |
Timetables will be prepared approximately one month before summer time comes into force. |
Соответственно планы будут подготовлены приблизительно за месяц до введения летнего времени. |
In conditions of Estonia a train pollutes the environment approximately 28 times less than heavy lorries. |
В Эстонии поезда загрязняют окружающую среду приблизительно в 28 раз меньше, чем тяжелые грузовые автомобили. |
The total length of metric gauge lines in service worldwide is approximately 200,000 km. |
В мировом масштабе общая протяженность эксплуатируемых железнодорожных линий метровой колеи составляет приблизительно 200000 км. |
These particulars thus appear on all railway tank-wagons carrying these liquefied gases, of which there are approximately 15,000. |
Эти указания содержатся на всех, т.е. приблизительно 15000, железнодорожных цистернах, используемых для перевозки этих сжиженных газов. |
The Unit is currently consolidating possible contributions from approximately 40 Member States. |
В настоящее время Группа занимается упорядочением возможных ресурсов и средств из приблизительно 40 государств-членов. |
Depending on the length of the lease period, this would cost approximately $600,000 per year. |
В зависимости от сроков аренды соответствующие затраты составят приблизительно 600000 долл. США в год. |
The transport costs from Belgrade to three destinations in Africa amounted to approximately $151,000. |
Расходы на перевозку товара из Белграда в три пункта назначения в Африке составили приблизительно 151000 долл. США. |
The costs attendant to those increases amount to approximately $13 million per annum. |
Сумма расходов, связанных с таким ростом потребностей, составляет приблизительно 13 млн. долл. США в год. |
MICIVIH will also give supplementary training on human rights issues to the Haitian instructors, who will be running courses for the approximately 575 new recruits. |
МГМГ также обеспечит дополнительное обучение гаитянских инструкторов по вопросам прав человека, которые проведут курсы для приблизительно 575 новобранцев. |