Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
Diamonds are produced in approximately 22 States. Алмазы производятся приблизительно в 22 государствах.
Until approximately August 2000, such inquiries were serviced by New York-based investigators funded from the regular budget who travelled to the relevant mission area. Приблизительно до августа 2000 года такие расследования проводились следователями из Нью-Йорка, которые направлялись в соответствующий район действия миссии и услуги которых оплачивались из средств регулярного бюджета.
At present, approximately half of the candidates in the competency assessment exercise are women. В настоящее время женщины составляют приблизительно половину кандидатов в ходе процедуры оценки профессиональной компетентности.
For example, the World Bank spends approximately 11 per cent of its overall regular budget equivalent on ICT. Например, Всемирный банк расходует на ИКТ приблизительно 11 процентов своего общего регулярного бюджета.
The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years. Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы.
More than two hundred technology and research-based organizations are located within the Science Center, and approximately 7,000 people are employed there. В Научном центре базируется более 200 организаций, занимающихся разработкой технологий и исследованиями, и в них работает приблизительно 7000 человек.
There were approximately 40,000 places of worship nationwide, several thousands having been renovated or built since 1999. По всей стране существует приблизительно 40000 мест поклонения; несколько тысяч из них было обновлено или построено после 1999 года.
In the North, this represents approximately 25 per cent of the population. На севере страны это соответствует приблизительно 25% населения139.
As the Council is well aware, approximately 70 per cent of the population has no access to basic health services or sanitary facilities. Как хорошо известно Совету, приблизительно 70 процентов населения лишены доступа к элементарным медицинским услугам и объектам санитарной инфраструктуры.
In 1999, our technical cooperation programme amounted to approximately $64 million, with more than 850 projects. В 1999 году в рамках нашей программы технического сотрудничества осуществлялось свыше 850 проектов и были оказаны услуги на сумму приблизительно в 64 млн. долл. США.
The cost of a continuing programme - whoever runs it - is approximately $1.5 million. Стоимость продолжения программы, независимо от того, кто будет заниматься ее осуществлением, составит приблизительно 1,5 млн. долл. США.
The average size of the cells is approximately 9 to 10.5 square meters. Средняя площадь камер приблизительно 9-10,5 кв. метров.
This forum has it branches in 36 districts of the country and 30000 members and fellow traveller approximately. Этот Форум имеет отделения в 36 округах страны и приблизительно 30 тыс. членов и сочувствующих.
At present there are approximately 28,000 Russian-speaking persons in Finland, of whom some 5,000 are Old Russians. В настоящее время в Финляндии проживают приблизительно 28000 человек, относящихся к русскоязычному населению, из которых порядка 5000 являются "старыми русскими".
The amount is equivalent to approximately USD 3,000. Эта сумма равняется приблизительно З 000 долл. США.
In 2000, approximately 80 percent of state primary school teachers were women. В 2000 году приблизительно 80 процентов учителей государственных школ были женщинами.
In Eritrea, approximately 7,500 displaced persons returned home after clearance of key infrastructure. В Эритрее приблизительно 7500 перемещенных лиц вернулись домой после очистки основных объектов инфраструктуры.
Modern water-saving plumbing features can reduce domestic consumption by approximately one half. Использование современного водосберегающего сантехнического оборудования может приблизительно наполовину сокращать потребление воды в бытовых целях.
That phase is scheduled to begin on 1 May and to continue at some 4,200 sites for approximately one month. Запланировано, что этот этап начнется 1 мая и будет продолжаться в 4200 пунктах приблизительно один месяц.
Currently, the number of reported legal abortions is available for approximately 45 countries. В настоящее время данные о количестве произведенных легальных абортов имеются приблизительно по 45 странам.
Ukraine's own natural energy resources supply the country with approximately 47% (fuel - 37%) of its requirements. Собственными естественными энергоресурсами Украина обеспечивает свои потребности приблизительно на 47% (топливными - на 37%).
As a result, the IDF allegedly incurred incremental costs of "approximately" USD 150,000,000 during this two-month period. В результате этого ИСО, согласно утверждениям, понесли дополнительные расходы в размере "приблизительно" 150000000 долл. США за этот двухмесячный период.
During the period from March to October 2001, the Commission reviewed approximately 134 additional claims pursuant to requests for corrections. В ходе периода с марта по октябрь 2001 года Комиссия рассмотрела в соответствии с просьбами об исправлениях приблизительно 134 дополнительных претензии.
They were ultimately delivered to the school, except for approximately one third, whose contents were considered objectionable. В конечном итоге эти учебники, кроме приблизительно одной трети из них, содержание которых было сочтено неприемлемым, были доставлены в школу.
An estimated 821,000 resident labourers live in approximately 200,000 housing units. Около 821000 постоянно живущих рабочих живут приблизительно в 200000 жилых единиц.