| In the previous audit report, OIOS recommended that the partner reimburse UNHCR approximately $30,000. | В предыдущем докладе о ревизии УСВН рекомендовало, чтобы этот партнер возместил УВКБ приблизительно 30000 долл. США. |
| Assistance to SADC member States was approximately FF 138 million. | Помощь государствам - членам САДК составляла приблизительно 138 млн. франков. |
| Even after the military action had begun, CARE was maintaining support for approximately 50 per cent of these refugee locations. | Даже после начала военных действий КАРЕ продолжала оказывать помощь приблизительно 50 процентам этих пунктов размещения беженцев. |
| It is estimated that, to date, approximately 1.25 million people have been directly or indirectly affected by this programme. | Согласно имеющимся данным, к настоящему времени действием этой программы было прямо или косвенно охвачено приблизительно 1,25 миллиона человек. |
| Ms. Balcacer, replying to Committee members' questions, said that approximately 1 per cent of the population was infected with HIV/AIDS. | Г-жа Балкасер, отвечая на вопросы членов Комитета отметила, что приблизительно 1 процент населения страны инфицированы ВИЧ/СПИДом. |
| In the current period, that amount grew to approximately $59 million. | В текущем периоде она увеличилась до приблизительно 59 млн. долл. |
| The TBFRA voluminous statistics are compiled into approximately 80 main summary tables. | Объемные статистические данные ОЛРУБЗ были сведены в приблизительно 80 основных сводных таблиц. |
| Ideally, the RENOIR stations would be fielded in Africa at a longitude of approximately 7 degrees from the magnetic equator. | В идеальном случае станции RENOIR будут размещены в Африке приблизительно на долготе 7 градусов от магнитного экватора. |
| EEI evacuated approximately 100 staff members between 26 August and 13 September 1990. | В период с 26 августа до 13 сентября 1990 года "ЕЕИ" эвакуировала приблизительно 100 своих работников. |
| The value of its assets was approximately EC$38 million.. | Стоимость активов составляла приблизительно 38 млн. |
| Costs 16. The secretariat estimates an additional cost of approximately US$ 150,000 a year. | По оценкам секретариата, дополнительные расходы составляют приблизительно 150000 долл. США в год. |
| The Economic Survey of Europe is now issued three times a year, appearing in approximately April, July and November. | В настоящее время Обзор экономического положения Европы издается три раза в год приблизительно в апреле, июле и ноябре. |
| According to the group of experts, approximately 20 per cent of those wells are irreparably damaged. | Согласно группе экспертов, приблизительно 20 процентов этих скважин навсегда выведены из строя. |
| It should be noted that the average loading rate was approximately 280,000 barrels per day. | Следует отметить, что средняя пропускная способность составляла приблизительно 280000 баррелей в день. |
| During that period, approximately 20 armed men from the anti-autonomy group were reported to be operating in the vicinity. | Как сообщают, в это время в окрестностях действовали приблизительно 20 вооруженных человек из группировки, выступающей против автономии. |
| As of 18 January, the Serbian Ministry of Justice had not responded to the Office on approximately 50 inquiries pending since late November. | По состоянию на 18 января министерство юстиции Сербии не представило Управлению ответы на приблизительно 50 запросов за период с конца ноября. |
| KUNA has estimated that each new employee spent approximately one month in training. | По оценкам агентства КУНА, каждый новый работник обучался приблизительно один месяц. |
| The smallest claim in this first instalment totals a little over KD 4,000 (approximately US$13,800). | Наименьшая претензия первой партии заявлена на чуть больше 4000 кувейтских динаров (приблизительно 13800 долл. США). |
| However, of the total number of candidates, only approximately 4 per cent are considered to have actual links to armed groups. | Однако из общего числа кандидатов приблизительно лишь 4 процента считаются действительно связанными с вооруженными группировками. |
| The absolute minimum cost for developing countries is approximately US$ 100 billion per year. | Абсолютные минимальные издержки для развивающихся стран составляют приблизительно 100 млрд. долл. США в год. |
| Total individual members are: approximately 500 million. | Количество индивидуальных членов составляет приблизительно 500 млн. человек. |
| The latter amount represents a decrease of approximately 17 per cent compared to 1998. | Последняя сумма приблизительно на 17 процентов меньше аналогичного показателя в 1998 году. |
| The network of maritime and inland waterways maintained by the Finnish Maritime Administration is approximately 16,200 km in length. | Протяженность сети морских и внутренних водных путей, обслуживаемых Морской администрацией Финляндии, составляет приблизительно 16200 км. |
| Health Department estimates show that during the reporting period approximately two elective abortions per year have been arranged through their facilities. | За отчетный период, согласно оценкам Департамента здравоохранения, в его учреждениях было зарегистрировано приблизительно по 2 факультативных аборта в год. |
| This means that in the last 15 years in Colombia, approximately 1 million hectares of forest have been destroyed. | Это означает, что за последние 15 лет в Колумбии было уничтожено приблизительно 1 миллион гектаров леса. |