Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
Of 142 candidates who ran in the 2003 Municipal Elections, approximately 25% were women. Из 142 кандидатов, участвовавших в муниципальных выборах 2003 года, приблизительно 25 процентов были женщины.
However, the Education Statistical Digest indicates that in 2002 approximately 25% of 14 year olds were not enrolled in school. Однако в Статистическом сборнике по вопросам образования указано, что в 2002 году приблизительно 25 процентов 14-летних подростков не числились в списках учащихся школ.
The survey involved interviewing approximately 500 businesses in each capital city. В ходе обследования было опрошено приблизительно по 500 предприятий в каждой столице.
The estimated cost in the United Kingdom is approximately £800 million per annum. Эти расходы в Соединенном Королевстве составляют, по оценкам, приблизительно 800 млн.
It is estimated that the UNMIK communications network will support approximately 7,250 persons, 3,184 vehicles and facilities in some 170 independent locations. Предусматривается, что сеть связи МООНК будет обслуживать приблизительно 7250 человек, 3184 автотранспортных средства и объекты, расположенные примерно в 170 отдельных пунктах.
To date approximately 40 million landmines have been destroyed by States parties, including Jordan. По сей день государствами-участниками, и в том числе Иорданией, уничтожено приблизительно 40 миллионов наземных мин.
Therefore, they should only be seen as approximately indicative of the occurrence of violations of the right to life in the countries under consideration. Поэтому соответствующие сообщения лишь приблизительно характеризуют практику нарушений права на жизнь в рассматриваемых странах.
The tourism sector accounts for approximately half of the GDP of the Cayman Islands and one third of employment in the Territory. На туристический сектор приходится приблизительно половина ВВП Каймановых островов, и в нем занята одна треть рабочей силы Территории.
In view of the restructuring, the number of political affairs officers and United Nations Volunteers will be reduced by approximately 45 per cent. В связи с изменением структуры число сотрудников по политическим вопросам и Добровольцев Организации Объединенных Наций сократится приблизительно на 45 процентов.
Contributions are both financial and personal and approximately half of Participants have taken part in peer review teams). Их вклад являются одновременно и финансовым, и персональным, и приблизительно половина Участников принимала участие в командах по осуществлению независимой экспертизы).
The mechanism has, over the last 15 years, disbursed approximately $393 million in loans. За последние 15 лет механизм предоставил кредиты на общую сумму приблизительно в 393 млн. долл. США.
The centre also disseminates the Tribunal's public documents to approximately 100 institutions in Rwanda. Кроме того, центр распространяет открытые документы Трибунала среди приблизительно 100 учреждений в Руанде.
The United States endeavours to provide approximately 25 per cent of the total annual voluntary target. Соединенные Штаты стремятся обеспечить приблизительно 25 процентов от общей целевой ежегодной суммы добровольных взносов.
Current expenditures (budgetary and extrabudgetary) came to approximately 20 per cent of GDP in 1998. Объем текущих расходов (бюджетных и внебюджетных) составил в 1998 году приблизительно 20 процентов от ВВП.
The reform would entail a decrease in the number of municipalities, for example, through municipality mergers, to approximately 200. В ходе этой реформы должно уменьшиться число муниципалитетов за счет, например, их слияния приблизительно до 200.
In July, 26 UNRWA schools offered emergency accommodation to approximately 4,500 people during the conflict in Lebanon. В июле во время конфликта в Ливане в помещениях 26 школ БАПОР в срочном порядке были размещены приблизительно 4500 человек.
It contained approximately 34,000 names of some 17,000 features, with different language forms included for many features. Он содержит приблизительно 34000 названий около 17000 географических объектов, причем для многих объектов указаны различные языковые формы.
Economic growth was approximately 7.8 per cent in 2000. В 2000 году темпы экономического роста составили приблизительно 7,8%.
The rural area comprises approximately 59 per cent of the area of Germany. Сельские районы занимают приблизительно 59% территории Германии.
The GM has contributed approximately US$ 1.6 million to the two subregions. ГМ выделил двум субрегионам сумму в размере приблизительно 1,6 млн. долл. США.
These contributions have resulted in the formulation of investment proposals of approximately US$ 700 million. Эти средства позволили разработать предложение по инвестициям на сумму приблизительно 700 млн. долл. США.
GM's catalytic resources have generated co-financing or financial commitments of approximately US$ 13.3 million. Средства стимулирования ГМ повлекло за собой совместное финансирование или финансовые обязательства на сумму приблизительно 13,3 млн. долл. США.
Reviewing and providing advice on special dependency benefit and special education grant for approximately 10 cases Проведение обзора и предоставление консультаций о специальном пособии на иждивенцев и о специальной субсидии на образование приблизительно в 10 случаях;
It is currently expected that approximately 95 per cent of the budget will be utilized at the end of the year. В настоящее время ожидается, что до конца года будет освоено приблизительно 95% бюджетных средств.
Catalytic financial support in the amount of approximately US$ 590,000 was provided in response to requests. В ответ на просьбу была предоставлена стимулирующая финансовая поддержка в сумме приблизительно 590000 долл. США.