Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
Officer Aguilar then caught up to the suspect's vehicle approximately two minutes later. Офицер нагнал машину подозреваемого приблизительно через 2 минуты.
At approximately 03:00 hours ship time, Corporal Gorman succumbed to injuries sustained in an encounter with an alien entity. Приблизительно в 3:00 по корабельному времени капрал Горман скончался от ран, полученных в стычке с инопланетной сущностью.
Caroline and Melissa Miller were rescued at approximately 12:30 Eastern Standard Time by FBI field agents. Кэролайн и Мелисса Миллер были спасены приблизительно в 12.30 по стандартному восточному времени полевыми агентами ФБР.
Each of them has approximately 45 % of shares. У каждого из них приблизительно по 45 процентов акций.
Of this amount, approximately $3.2 million remained unused at the close of the biennium. Из этой суммы по состоянию на конец двухгодичного периода остаток неизрасходованных средств составлял приблизительно 3,2 млн. долл. США.
In 1992 and 1993, Germany contributed an amount of approximately DM 78.5 million for bilateral humanitarian assistance so far. В 1992 и 1993 годах Германия выделила для оказания двусторонней гуманитарной помощи приблизительно 78,5 млн. немецких марок.
The costs of the already more concrete economic cooperation projects in Somalia are estimated at approximately DM 15 million. Согласно оценкам, расходы на осуществление уже более точно определенных проектов экономического сотрудничества в Сомали составляют приблизительно 15 млн. немецких марок.
In addition, Norwegian non-governmental organizations have contributed approximately US$ 0.4 million to the above-mentioned projects. Кроме того, норвежские неправительственные организации выделили на цели вышеупомянутых проектов приблизительно 0,4 млн. долл. США.
The decision entailed the immediate expenditure of approximately $53 million for short-term projects. Этим решением предусматривалось немедленное выделение приблизительно 53 млн. долл. США на осуществление краткосрочных проектов.
The persons who wish to speak are obliged to do so at a distance of approximately half a kilometre. Лица, желающие поговорить, вынуждены вести разговор на расстоянии приблизительно в полкилометра друг от друга.
The Nordic countries are currently contributing approximately 3,300 personnel to UNPROFOR, 2,000 of which are deployed in Bosnia. Страны Северной Европы сейчас предоставили приблизительно 3300 человек в состав персонала СООНО, 2000 из которых размещены в Боснии.
Today, 3,000 families - in other words approximately 15,000 Congolese - are homeless and their sole refuge are classrooms and student dormitories. На сегодня 3000 семей - иными словами, приблизительно 15000 конголезцев - оказались в положении бездомных, и их единственным пристанищем являются классные комнаты и студенческие общежития.
On the election days themselves approximately 30,000 political party monitors were stationed at polling stations. Собственно в дни проведения выборов на избирательных участках было размещено приблизительно 30000 наблюдателей от политических партий.
The size of the problem, however, is still enormous, with approximately 1,880 square kilometres of minefields remaining. Вместе с тем масштабы проблемы по-прежнему огромны, поскольку все еще остается приблизительно 1880 кв. км минных полей.
The RCT/IRCT spends approximately 38 per cent of their budgets on education and information activities. Приблизительно 38% бюджета ЦР/МСР расходуется на деятельность, связанную с образованием и информацией.
On the other hand, a sack of flour reportedly cost 180 Egyptian pounds (approximately $50). С другой стороны, по сообщениям, мешок муки стоил 180 египетских фунтов (приблизительно 50 долл. США).
Based on the study it appears that Triton has lost approximately 1,500 times its present atmospheric mass. Исследование показывает, что атмосферная масса Тритона уменьшилась приблизительно в 1500 раз.
In 1995, the Section carried out approximately 850 separate design assignments pertaining to recurrent and non-recurrent publications. В 1995 году Секцией было выполнено приблизительно 850 отдельных заданий по проектированию, связанных с периодическими и непериодическими изданиями.
Each year approximately 300,000 persons entered that country from Mexico. Каждый год сюда прибывает приблизительно 300000 человек из Мексики.
There are approximately 600 dues-paying members. Взносы поступают от приблизительно 600 членов Совета.
At the present time, there are approximately 3,000 dues-paying members. В настоящее время взносы вносят приблизительно 3000 членов.
Table V showed that the unencumbered balance amounted to approximately $21.4 million. В таблице 5 показаны неизрасходованные остатки, составляющие приблизительно 21,4 млн. долл. США.
The Government of Jordan, despite its limited resources, is compelled to provide assistance and relief worth approximately $300 million annually. Правительство Иордании, несмотря на ограниченность своих ресурсов, вынуждено предоставлять им помощь на сумму приблизительно 300 млн. долл. США в год.
The country's purchasing power dropped by approximately 80 per cent between 1989 and 1993. С 1989 по 1993 год возможности нашей страны в плане закупок сократились приблизительно на 80 процентов.
It will also be necessary to procure heavy capital equipment totalling approximately $2.2 million to be used by the commercial contractor. Потребуется также закупить капитальное оборудование на общую сумму приблизительно 2,2 млн. долл. США, которое будет использовать коммерческий подрядчик.