Between 2006 and 2009, approximately 10 indictments were filed annually in regard to offences related to freedom of expression. |
В 2006-2009 годах каждый год выносилось приблизительно десять обвинительных приговоров в отношении правонарушений, связанных со свободой выражения своего мнения. |
As of September 2009, approximately 220,000 unemployed persons were registered with the Employment Service. |
По состоянию на сентябрь 2009 года в Службе трудоустройства было зарегистрировано приблизительно 220000 безработных. |
Average bus and coach capacity being approximately 40-50 people therefore represents potential danger for injury accidents with serious consequences. |
Поскольку средняя вместимость городских и междугородных автобусов составляет приблизительно 40-50 человек, это представляет потенциальную опасность с точки зрения дорожно-транспортных происшествий с причинением телесных повреждений, имеющих серьезные последствия. |
The current temporary measure in response to a reported case of domestic violence takes approximately 7~8 days to protect the victims. |
В настоящее время по сообщенному случаю насилия в семье приблизительно в течение 7 - 8 дней принимаются временные меры для защиты потерпевших. |
The project is of nationwide scope, with a total of approximately 12,500 men and 3,500 women as direct beneficiaries. |
Проект осуществляется на национальном уровне, и число его прямых бенефициаров составляет приблизительно 12500 мужчин и 3500 женщин. |
There are approximately 75,000 children with disabilities included in the regular educational system. |
В рамках общей системы образования обучаются приблизительно 75000 детей-инвалидов. |
This building is currently under renovations and will be opened as a school with approximately 20 classrooms in September 2010. |
Это здание в настоящее время ремонтируется и в сентябре 2010 года в нем будет открыта школа с приблизительно 20 классными помещениями. |
In the 2008 - 09 school year, the program operated in five High-Schools (attended by approximately 300 pupils). |
В 2008/09 учебном году программа действовала в старших классах пяти школ (приблизительно 300 учащихся). |
In this framework, approximately 100 entrepreneurs who requested to establish tourism businesses were assisted by representatives of the Ministry. |
В рамках этого плана приблизительно 100 предпринимателей, подавших заявки об организации туристических предприятий, получили помощь от представителей Министерства. |
There are millions of uprooted people worldwide, of which approximately half are children. |
Миллионы людей в мире оторваны от дома; из них приблизительно половина - дети. |
It represents 285 million blind and partially sighted persons in approximately 190 countries, organized into six geographic regions. |
Он представляет 285 миллионов слепых и частично зрячих людей в приблизительно 190 странах, распределенных по шести географическим регионам. |
It represents more than 20,000 providers of services for the ageing, who serve almost 3 million elderly people daily in approximately 30 countries. |
Она представляет более 20000 поставщиков услуг для престарелых, которые обслуживают порядка 3 миллионов пожилых людей ежедневно приблизительно в 30 странах. |
The unemployment rate among young people in North Africa is approximately 24 per cent. |
Коэффициент безработных среди молодежи в Северной Африке составляет приблизительно 24 процента. |
There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. |
В средних школах трудится приблизительно 48000 преподавателей. |
The majority of victims of criminal offences were men, approximately 55 per cent. |
Большинство потерпевших от уголовных преступлений составляли мужчины - приблизительно 55%. |
In comparison with the year 2000 the number of female victims of robbery increased by approximately 10 per cent. |
По сравнению с 2000 годом число женщин - жертв грабежа увеличилось приблизительно на 10%. |
While the budget is comprehensive, the Governing Council has authority over non-earmarked extrabudgetary resources, representing approximately 10 per cent of the total budget. |
При том, что бюджет является всеобъемлющим, Совет управляющих имеет право распоряжаться нецелевыми внебюджетными ресурсами, объем которых составляет приблизительно 10 процентов от общего размера бюджета. |
In 2007, approximately $93 million was disbursed through operations of the Regional and Technical Cooperation Division. |
В 2007 году на операции Отдела регионального и технического сотрудничества было выделено приблизительно 93 млн. дол США. |
The 2008 figure reflects an approximately 30 per cent decrease over the previous year. |
Показатель 2008 года отражает приблизительно 30-процентное сокращение против предыдущего года. |
The financial implications of this upgrade would be minimal, approximately $2,000 per year beginning in 2010. |
Финансовые последствия повышения уровня этой должности будут минимальными - приблизительно 2000 долл. США в год, начиная с 2010 года. |
The project will help upgrade local facilities and technologies and dispose of approximately 1000 tons of PCB equipment. |
Проект поможет модернизировать местные объекты и технологии и удалить приблизительно 1000 т оборудования, содержащего ПХД. |
Characteristic travel distance (CTD) in air was estimated to be approximately 1500 km using ELPOS model. |
Характеристическое расстояние переноса (ХРП) в воздухе оценивалось по модели ЭЛПОС в приблизительно 1500 км. |
Key findings include updated information on global emissions, of which anthropogenic activities had resulted in approximately 1,930 tonnes. |
Ключевые выводы включают обновленную информацию по глобальным выбросам, из которых на долю выбросов, вызванных антропогенной деятельностью, приходится приблизительно 1930 тонн. |
In addition, the funding of six regional offices would require approximately $1.75 million per office. |
Кроме того, для финансирования шести региональных отделений потребовалось бы приблизительно 1,75 млн. долл. США на каждое отделение. |
This represents a reduction loss in income of approximately 12 per cent. |
Это означает снижение поступлений приблизительно на 12 процентов. |