| Of the approximately 200,000 persons who had been members of the Committees, only about 15,000 were still armed. | В настоящее время оружие не сдали лишь 15000 из приблизительно 200000 членов этих Комитетов. |
| The increase of approximately 21 per cent since the 1990 census was placing a strain on the public infrastructure. | Рост в размере приблизительно 21% со времени проведения переписи 1990 года ложится тяжелым бременем на государственную инфраструктуру. |
| By combining YLLs and YLDs into DALYs, the four largest categories had approximately equal magnitudes. | Благодаря сведению ГУС и ГУБ в ГЖКБ четыре наиболее крупные категории характеризуются приблизительно одинаковой величиной. |
| These points will be located approximately at least for the coming years. | Эти точки будут наноситься приблизительно - по крайней мере, в ближайшие годы. |
| The public sector surplus for the financial year 1995/96 was approximately 3.0 per cent of GDP. | Доля государственного сектора в финансовом 1995/96 году составила приблизительно 3,0% ВВП. |
| c. Includes unpaid pledges of approximately $50,000. | с) Включает невыплаченные обязательства на сумму приблизительно 50000 долл. США. |
| However, it is estimated that UNDP allocated approximately $50 million during the biennium 1995-1996. | Однако предполагается, что ПРООН выделила приблизительно 50 млн. долл. США в течение двухгодичного периода 1995-1996 годов. |
| Spain's contributions to the region for the years 1995 and 1996 amounted to approximately 5,964,000 pesetas. | Взносы Испании на развитие региона за период 1995-1996 годов составили приблизительно 5964000 песет. |
| Despite such efforts, approximately 65 per cent of the land programme beneficiaries still lack housing and basic services. | Несмотря на эти усилия, сохраняется дефицит жилья для приблизительно 65 процентов бенефициаров программы передачи земель, причем положение еще более усугубляется нехваткой базовых услуг. |
| As of 1996, approximately 166 of the total of 185 Member States have youth- related departments and ministries. | По состоянию на 1996 год приблизительно в 166 из 185 государств-членов имеются департаменты и министерства по делам молодежи. |
| IS3.35 Requirements for consultants ($110,900) would cover approximately 20 work/months of specialist services required in product marketing. | РП3.35 Ассигнования, предназначенные для покрытия расходов на консультантов (110900 долл. США), покроют приблизительно 20 месяцев работы специалистов, необходимых для сбыта продукции. |
| Norwegian assistance to Guatemala in 1997 will total approximately $15 million dollars. | Норвежская помощь Гватемале составит в 1997 году в общей сложности приблизительно 15 млн. долл. США. |
| These costs would be approximately the same for four, five or six weeks. | Эти расходы приблизительно одинаковы для четырех, пяти или шести недель. |
| The total was approximately 1.4 billion for 1990 (see table 3.6). | Общее число составляет приблизительно 1,4 млрд. по состоянию на 1990 г. (см. таблица 3.6). |
| China's official poverty line has been estimated at approximately I$0.60 per person per day. | В Китае официальный показатель черты бедности оценивается приблизительно в 0,6 долл. США на человека в день. |
| UNC Security Force personnel observed approximately 80 KPA guards in the JSA on both occasions. | Военнослужащие Сил безопасности КООН в обоих случаях наблюдали в ОЗБ приблизительно 80 военнослужащих караульных подразделений КНА. |
| Both the Ombudsperson and the Federation Ombudsmen have reported that approximately 70% of all claims they have received are property-related. | Как омбудсмен, так и омбудсмены Федерации сообщили о том, что приблизительно 70 процентов всех полученных ими жалоб связаны с имуществом. |
| The demobilization process is not therefore expected to be completed until approximately mid-September. | Поэтому процесс демобилизации вряд ли будет завершен ранее приблизительно середины сентября. |
| The procession proceeded for approximately 100 metres, when they were again stopped by West Mostar police officers. | Участники шествия прошли еще приблизительно 100 метров, но были остановлены одетыми в форму полицейскими из Западного Мостара. |
| Growth has slowed further in 1996 to approximately 5.5 per cent. | В 1996 году темпы роста товарооборота вновь замедлились и составили приблизительно 5,5 процента. |
| In Tavildara itself, approximately 15 per cent of the town has been completely destroyed and 25 per cent heavily damaged. | В самой Тавильдаре приблизительно 15 процентов города полностью разрушено, а 25 процентам нанесен значительный ущерб. |
| The Kuwaiti boat subsequently headed in the direction of the Kuwaiti coast (approximately 25 to 30 km west of Mina al-Amiq). | Впоследствии кувейтский катер проследовал в направлении кувейтского побережья (приблизительно в 25-30 километрах к западу от Мину аль-Амика). |
| Asia remains the major supplier of illicit opium, accounting for approximately 95 per cent of global production. | Азия по-прежнему является основным поставщиком незаконного опия, на долю которой приходится приблизительно 95 процентов мирового производства. |
| The duty differential between unleaded and leaded petrol remains unchanged at approximately 4.8 pence per litre. | Разница в размерах пошлины, взимаемой при покупке неэтилированного и этилированного бензина, остается на неизменном уровне, составляющем приблизительно 4,8 пенса за литр. |
| It is estimated that the new system will provide approximately the same income as the previous one. | По предварительным оценкам, новая система обеспечит приблизительно тот же уровень поступлений, что и прежняя. |