| The cost of such a unit for a biennium is estimated at approximately US$ 2,128,000. | Стоимость такого подразделения на двухгодичный период оценивается в размере приблизительно 2128000 долл. США. |
| The plan aims at providing antiretroviral drugs free of charge to approximately 440,000 people living with HIV/AIDS by the year 2007. | Его цель - бесплатно обеспечить к 2007 году антиретровирусными препаратами приблизительно 440000 человек, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом. |
| The request further indicates that approximately 1,855 mines have been removed and destroyed from the mined areas since the conflict. | Запрос далее указывает, что после конфликта в минных районах было удалено и уничтожено приблизительно 1855 мин. |
| The Co-Chairs noted that approximately 40 States parties may require assistance in meeting the needs of landmine survivors within their countries. | Сопредседатели отметили, что помощь в удовлетворения нужд выживших жертв наземных мин в их странах может потребоваться приблизительно 40 государствам-участникам. |
| As of 2004, there were approximately 150 chlor-alkali plants worldwide that still use mercury cell technology. | По состоянию на 2004 год, в мире действовало приблизительно 150 хлорщелочных заводов, которые все еще используют технологию ртутного электролиза. |
| For example, there had been approximately 640 cases of tuberculosis among convicts at the Bender hospital in 2002. | Например, в 2002 году в больнице в Бендерах находилось приблизительно 640 заключенных, больных туберкулезом. |
| The Attorney-General had dropped approximately 1,000 charges and released over 300 persons held in preventive detention under the provisions of the Act. | Генеральный прокурор снял приблизительно 1000 обвинений и распорядился об освобождении свыше 300 человек, содержавшихся в предварительном заключении в соответствии с положениями упомянутого Закона. |
| In 1994, it was estimated that approximately 20 million PCs became obsolete. | Источник: В 1994 году, согласно оценкам, устаревшими стали приблизительно 20 млн. персональных компьютеров. |
| The placements in public care have increased in number over the past few years, by approximately 2 to 5 per cent each year. | За последние несколько лет число случаев передачи на государственное обеспечение возрастало приблизительно на 25% ежегодно. |
| That percentage rose to approximately 67 per cent in 2007. | Эта процентная доля возросла до приблизительно 67% в 2007 году. |
| The programme has approximately DKK 35 million. | На эту программу выделено приблизительно 35 млн. |
| It is estimated that each mercury-containing tire balancer contains approximately 99 grams of mercury. | По оценочным данным, каждое устройство балансировки колес, содержащее ртуть, содержит приблизительно 99 граммов ртути. |
| The Programmes can cater for up to ten offenders at any one time and takes approximately eleven months to complete. | Программы охватывают до 10 правонарушителей одновременно и рассчитаны приблизительно на 11 месяцев. |
| This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. | Это приблизительно равняется одной пятой общего объема ресурсов, выделяемых Счету развития по шестому траншу. |
| It will require rotating personnel twice per year, necessitating approximately 250 passenger flights. | Необходимо будет обеспечивать ротацию персонала два раза в год, для чего потребуется приблизительно 250 пассажирских авиарейсов. |
| The WNC receives a government budget of approximately of £330,000 per annum. | НКЖ получает из правительственного бюджета приблизительно 330000 фунтов стерлингов в год. |
| Household production was worth approximately 78% of adjusted GDP in 2000. | В 2000 году объем производства домашних хозяйств составлял приблизительно 78 процентов скорректированного ВВП. |
| Out of these, approximately four out of five used the option to work at home, see table 4. | Приблизительно четыре из пяти таких лиц использовали вариант работы дома. Таблица З. |
| This represented approximately 630 schools and 30 community learning centres. | Это соответствовало приблизительно 630 школам и 30 общинным учебным центрам. |
| A participation of approximately 120 experts and officials is envisaged. | Планируется привлечь к участию приблизительно 120 экспертов и должностных лиц. |
| The air transport requirements currently account for approximately 30 per cent of the total operating costs of peacekeeping missions. | Расходы на воздушный транспорт в настоящее время составляют приблизительно 30 процентов всех оперативных расходов миротворческих миссий. |
| Residents said that approximately 40 families and about 200 people live in the village. | По словам жителей, в селении проживают приблизительно 40 семей, насчитывающих около 200 человек. |
| Along the same road, approximately 10 kilometers away from Agdam lies the village of Kyzyl Kengerli. | По той же самой дороге, приблизительно в 10 км от Агдама, находится село Кызыл Кенгерли. |
| In addition, we provide approximately $500 million annually for voluntary family planning and maternal health in 60 countries. | Кроме того, мы ежегодно выделяем приблизительно 500 млн. долл. США на проведение в 60 странах мероприятий, связанных с добровольным планированием семьи и материнским здоровьем. |
| Therefore, Aroclor 1254 contains approximately 54% chlorine by weight. | Таким образом, Арохлор 1254 содержит приблизительно 54 процента хлора в весовом выражении. |