Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения.
For the reporting period, approximately 800 staff members and other personnel completed the online course. В течение отчетного периода с данным курсом ознакомились приблизительно 800 человек из числа штатных сотрудников и другого персонала.
Furthermore, approximately 57 per cent of the girls are married before the age of 16. Кроме того, приблизительно 57 процентов девочек выходят замуж в возрасте до 16 лет.
As at December 2012, approximately $1.7 million were available to the Fund. По состоянию на декабрь 2012 года объем средств Фонда составлял приблизительно 1,7 млн. долл. США.
In the European emerging economies, approximately 54 million people or about 14 per cent of the population lives in poverty. В странах с зарождающейся рыночной экономикой около 54 миллиона человек, или приблизительно 14 процентов населения, живут в нищете.
The exact number of street children is very difficult to measure but is approximately 100 million worldwide. Точное число беспризорных детей очень трудно измерить, но приблизительно оно составляет 100 млн. детей по всему миру.
Its nearest neighbour is Samoa, located approximately 500 kilometres to the south. Ближайшим соседом является Самоа, расположенный приблизительно в 500 км на юг.
This methodology was applied to approximately 79% of all dwellings in 2011. Эта методология применялась в 2011 году в случае приблизительно 79% всего жилищного фонда.
Telephone numbers were available for approximately 60% of dwellings, mostly from publically available sources. Телефонные номера имелись приблизительно по 60% жилищ, главным образом в общедоступных источниках.
Moreover, due to the scale and complexity of census operations, there is a delay of approximately 18 months before detailed outputs are published. Более того, ввиду масштабов и сложного характера переписных мероприятий подробные результаты публикуются спустя приблизительно полтора года.
Titles for approximately 4 million acres of land have been distributed. Выданные правоустанавливающие документы охватывают территорию площадью приблизительно 4 млн. акров.
The Project included approximately 2,200 children. Данный проект охватывал приблизительно 2200 детей.
Compared to the previous school year the percent increased by approximately 9.87%. По сравнению с предыдущим учебным годом эта процентная доля увеличилась приблизительно на 9,87%.
The total costs for the translation of summary records during the biennium 2012-2013 are estimated at approximately Euro 300,000. Смета общих расходов на письменный перевод кратких отчетов в течение двухгодичного периода 2012-2013 годов составляет приблизительно 300000 евро.
Full support is provided by vendors for approximately five years, starting from the release date of the software. Полная поддержка обеспечивается поставщиками приблизительно в течение пяти лет после даты выпуска соответствующей версии программного обеспечения.
These eight villages have a combined population that is estimated to be approximately 3500 people. Общая численность населения этих восьми деревень оценивается приблизительно в З 500 человек.
Studies suggest that land use planning and improved building standards generate the largest ratio of benefits to costs (approximately 4 to 1). Проведенные исследования позволяют предположить, что планирование землепользования и применение более современных стандартов в строительстве позволяет добиться максимального соотношения «выгод-издержек» (приблизительно 4 к 1).
These capacity-building programmes benefitted approximately 120 governmental officials, researchers and managers from 20 member States. В этих программах по наращиванию потенциала приняли участие приблизительно 120 государственных служащих, исследователей и руководителей из 20 государств-членов.
Thus the total number of people who need to be accommodated by the host country is approximately 1,250. Таким образом, принимающей стране предстоит разместить в общей сложности приблизительно 1250 человек.
Each application is to consist of 550 ml of graded gravel (approximately 250 to 300 stones). Каждая серия должна состоять из 550 мл калиброванного гравия (приблизительно 250-300 камней).
Some 550 reports had already been received and approximately 700 reports were expected in total. Уже было получено около 550 отчетов и ожидается поступление еще приблизительно 700.
WHO now estimates that approximately two thirds of the world's blind persons are women. Согласно оценкам ВОЗ, приблизительно две трети слепых людей в мире являются женщинами.
The women's centres will bring a range of services to approximately 50,000 women in isolated areas. Эти женские центры обеспечат самые различные услуги для приблизительно 50000 женщин, проживающих в изолированных районах.
Furthermore, according to the 2009 Human Development Report of the United Nations Development Programme, there are approximately 740 million internal migrants. Кроме того, согласно Докладу о развитии человека за 2009 год, опубликованному Программой развития Организации Объединенных Наций, существует приблизительно 740 миллионов внутренних перемещенных лиц.
The Commission recommended an active policy of exhumations, as a result of which approximately 700 bodies were exhumed. Комиссия рекомендовала активно заниматься вопросами проведения эксгумации, в результате чего было эксгумировано приблизительно 700 тел.