| We have estimated the damages to approximately $4,5 million. | Мы оценили убытки приблизительно в $ 4.5 миллиона. |
| Deep Space 9 should receive the probe's distress signal in approximately two days. | Дип Спейс 9 получит сигнал бедствия приблизительно в течение двух дней. |
| By my calculations, approximately 3.5 microseconds. | По моим подсчетам, приблизительно на 3.5 микросекунды. |
| The value of Mr. Bailey's shares is approximately $500. | Стоимость доли мистера Бейли составляет приблизительно 500 долларов. |
| Workmen found the body of 53-year-old Harry Odell outside his office at approximately 7:30 this morning. | Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра. |
| Three metres tall, approximately 100-120 kilograms, based on my visual analysis. | Рост три метра, приблизительно 100-120 килограмм, судя по моим прикидкам. |
| Suspect is male, white, approximately 34 years of age. | Подозреваемый: белый мужчина, приблизительно 34-х лет. |
| We painted 409 cars in approximately eight weeks. | Мы перекрасили 409 вагонов приблизительно за восемь недель. |
| In the case of staff sergeant Cryer, approximately 16 weeks. | В случае старшего сержанта Краера - Приблизительно 16 недель. |
| Three depressed skull fractures that left rectangular impressions approximately one inch wide. | Три вдавленных перелома черепа, которые оставили квадратные следы приблизительно один дюйм шириной. |
| 15 inches from the back bumper, while traveling at approximately... | 15 дюймов от заднего бампера, при скорости приблизительно... |
| The distance to the main city square is approximately 10 minutes by public transportation. | До центральной площади города можно доехать на общественном транспорте за приблизительно 10 минут. |
| Sadly, it's come true. Malaria, as we all know, kills approximately one million people a year. | Печально, но предсказание сбылось. Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год. |
| Given the amount of ash and bone, these remains represent approximately 380 pounds of human. | Судя по количеству пепла и костей, эти остатки представляют собой приблизительно 380 фунтов человеческого тела. |
| Caused by a single non-serrated blade, approximately ten centimeters in length. | Нанесены одиночным, не зазубренным лезвием, приблизительно 10 сантиметров в длину. |
| Beaver had approximately 50 regular clients. | У Бобра было приблизительно 50 постоянных клинетов. |
| Subject has transformed from human to vampire in approximately 14 days. | Субъект прошел трансформацию от человека в вампира приблизительно 14 дней назад. |
| Two is approximately my mother's number for my father when they met, though that changed over time. | Это приблизительно уровень симпатии моей мамы к отцу, когда они познакомились, но он со временем изменился. |
| We received a call from a member of the public, a Mr Kenneth Davis, at approximately 9.25pm. | Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого. |
| He was around the Bronx... approximately 7:30 pm. | Он был в Бронксе приблизительно в 19.30. |
| The process costs approximately $6.9 billion. | Процесс обходится приблизительно в 6,9$ миллиардов. |
| We're also detecting a smaller vessel approximately six miles West of your position. | Еще мы обнаружили маленькое судно приблизительно в шести милях к западу от вашей позиции. |
| A person's maximum heart rate is approximately 220 minus their age. | Максимально возможный пульс человека равняется приблизительно 220 минус возраст человека. |
| It will show you any ships within the horizon line, approximately 25 miles. | Он покажет вам любой корабль на линии горизонта, приблизительно в 25 миль. |
| According to the file, Andrew Jimenez had a shallow penetrating wound of approximately two inches. | В деле написано, что глубина раны Эндрю Хименеса - приблизительно, 5 сантиметров. |