Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
(c) Distance from the front of the vehicle: approximately 30 cm. с) расстояние от передней части транспортного средства: приблизительно 30 см.
4.2.7.1.3. Water is delivered to the pavement ahead of the test tyre approximately 0.5 s prior to brake application (for internal watering system). 4.2.7.1.4. 4.2.7.1.3 Вода подается на дорожное покрытие перед испытательной шиной приблизительно за 0,5 с до торможения (в случае внутренней системы полива).
There was a shortfall of approximately $2 million in the funding required to meet commitments up to the end of 2011. Не хватает приблизительно 2 млн. долл. США для выполнения обязательств до конца 2011 года.
The total octaBDE commercial mixtures measured in sediment samples taken from 14 tributary sites ranged from approximately 12 to 430 ug/kg dw (section 3.2.3 of the notification). Общий уровень содержания коммерческих смесей октаБДЭ по результатам измерений в пробах отложений, взятых в 14 притоках, составляет приблизительно от 12 до 430 мкг/кг с.в. (раздел 3.2.3 уведомления).
Photographic industry (approximately 850 kg/year) фотографическая промышленность (приблизительно 850 кг/год)
Commercial PFOSF products on the other hand were a mixture of approximately 70 % linear and 30 % branched PFOSF derivate impurities (POPRC, 2006). С другой стороны, коммерческие продукты ПФОСФ представляют собой смесь приблизительно 70% процентов линейных соединений и 30% разветвленных примесей, производных от ПФОСФ (КРСОЗ, 2006).
For the average breastfeeding infant, this would relate to an intake of approximately 11 ng/kg bw/d for PBDEs. В среднем для младенца, находящегося на грудном вскармливании, это будет означать поглощение приблизительно 11 нг/кг мт/сут ПБДЭ.
Additionally, during the reporting period, it was prosecuting or defending approximately 34 appeals from final judgements and sentences returned in 13 cases. Кроме того, в отчетный период Отдел обеспечивал обвинение или защиту по приблизительно 34 апелляциям на окончательные решения и приговоры по 13 делам.
The total number of prison inmates and prison officials who attended the three-day workshops in each of the six prisons was approximately 29,800. Общее число заключенных и сотрудников тюрем, которые приняли участие в трехдневных практикумах в каждой из шести тюрем, составило приблизительно 29800 человек.
The United Nations Human Settlements Programme undertook consultations on a new programme designed to provide sustainable employment to approximately 1,000 people and 15,000 temporary workdays through the improvement of economic infrastructure. Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) провела консультации по новой программе, направленной на обеспечение устойчивой занятости приблизительно 1000 человек и временной работы в объеме 15000 рабочих дней путем модернизации экономической инфраструктуры.
With the exception of obstructions detailed below, UNIFIL generally enjoyed freedom of movement throughout its area of operations, carrying out approximately 10,000 patrols each month. За исключением случаев, описанных ниже, ВСООНЛ в целом пользовались полной свободой передвижения в районе деятельности и выполняли приблизительно 10000 патрульных нарядов в месяц.
The 2011 budget currently being debated by the National Parliament totals approximately $985 million, with substantial funds allocated for infrastructure development. В настоящее время в национальном парламенте обсуждается бюджет на 2011 год в размере приблизительно 985 млн. долл. США, при этом значительный объем средств выделяется на развитие инфраструктуры.
The force has approximately 2,200 active members, 8 per cent of which are ethnic minorities, and 4.7 per cent of which are female. В составе Сил насчитывается приблизительно 2200 действующих сотрудников, из которых 8 процентов составляют представители этнических меньшинств и 4,7 процента - женщины.
A formal procedure to select emerging issues had not been established and the approximately 30 proposals submitted had been narrowed down to four with some difficulty. Официальная процедура отбора возникающих вопросов не выработана, и перечень из приблизительно 30 уже представленных предложений был сокращен, с определенной трудностью, до четырех.
He noted that the 92 projects approved for a budget of approximately $20 million represented a substantial portfolio of implementation projects. Он отметил, что 92 проекта, утвержденные на сумму приблизительно 20 млн. долл. США, представляют собой значительный портфель проектов в области реализации.
In 2007, there were approximately 446333 foreign nationals legally residing or staying in Portugal (Chart 9), about 4.2% of the population. В 2007 году в Португалии на законных основаниях постоянно проживало или находилось приблизительно 446333 иностранца (таблица 9), или 4,2% населения.
Medical terminations of pregnancy have increased substantially between 2002 and 2007 (from 0.74% to approximately 4,26% of live births in hospitals - Chart 29). В период 2002 - 2007 годов значительно возросло число случаев прекращения беременности по медицинским соображениям (с 0,74% до приблизительно 4,26% от общего числа живых родов в больницах) (таблица 29).
Projections by the International Monetary Fund indicate crude oil prices stabilizing at about $103 per barrel on average in 2011, which is approximately 30 per cent above 2010 levels. Прогнозы Международного валютного фонда показывают, что в 2011 году цены на сырую нефть стабилизируются в среднем на уровне 103 долл. США за баррель, что приблизительно на 30 процентов выше уровней 2010 года.
Adding, in a next step, the gender differences in the distribution by occupation (ISCO), this explains approximately 1.4 percentage points of the GPG. Если в следующем шаге добавить гендерные различия в распределении по занятиям (МСКВ), то это объясняет приблизительно 1,4 процентных пункта ГРОТ.
Jamaica is a small-island developing State with a population of approximately 2.7 million, with an average annual growth rate of 0.5 per cent. З. Ямайка является небольшим островным развивающимся государством с населением приблизительно 2,7 млн. человек и со среднегодовыми темпами роста в 0,5%.
The 2007 figure was approximately 1.9 per cent lower than the figure for 1997. Показатель 2007 года был приблизительно на 1,9% ниже, чем показатель 1997 года.
In 2007, there were approximately 175,000 beneficiaries (in 636 schools) of the Traditional/Cooked Lunch Programme. В 2007 году ею пользовались приблизительно 175000 человек (в 636 школах).
Individuals who completed their education at the level of primary school had approximately the same share (36,6 per cent). На лиц, которые закончили начальное образование, пришлась приблизительно такая же доля (36,6%).
The share of persons completing special schools was approximately identical in both men and women (4 per cent). Доля лиц, закончивших специальные школы, была приблизительно одинаковой как у мужчин, так и у женщин (4%).
These persons, who number approximately 1,000, are legitimate refugees escaping armed conflict and as such are entitled to protection and humanitarian assistance. Их число составляет приблизительно 1000 человек, и они являются законными беженцами, спасающимся от вооруженного конфликта, и в этом качестве имеют право на защиту и гуманитарную помощь.