Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
In total, the Appeals Unit performs approximately 2,125 days of work per year. В общей сложности рабочая нагрузка Апелляционной группы составляет приблизительно 2125 рабочих дней в год.
The impact of establishing unified special operations living allowance rates in non-family duty stations includes a projected reduction in costs of approximately $700,000 annually. В результате введения единых ставок надбавки на жизнь для специальных операций в «несемейных» местах службы среди прочего предполагается сокращение расходов приблизительно 700000 долл. США в год.
A few abstracts (0.7 per cent, approximately) refer to the awards of the International Chamber of Commerce (ICC). Несколько резюме (приблизительно 0,7 процента) касаются арбитражных решений Международной торговой палаты (МТП).
The initial work required to support this activity in 2010 presents an unanticipated cost of approximately USD 300,000. Для первоначальной работы в целях оказания поддержки этой деятельности в 2010 году потребуются непредусмотренные расходы в размере приблизительно 300000 долл. США.
(b) A temporary parliament building of approximately 600 square metres with capacity for 330 representatives and staff is under construction. Ь) ведется строительство временного здания парламента площадью приблизительно 600 кв. метров, рассчитанного на 330 представителей и сотрудников.
The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. Дополнительные расходы на проектирование и строительство составят приблизительно 511000 долл. США.
The new guidelines will be in place in approximately one year. Новые правила вступят в силу приблизительно через один год.
Additionally, UNDP has finalized contracts with implementing partners to provide reintegration support for approximately 4,569 participants in the transitional areas. Кроме того, ПРООН завершила разработку контрактов с партнерами-исполнителями по оказанию реинтеграционной поддержки приблизительно 4569 участникам в «переходных районах».
The level of full satisfaction with adequacy and timeliness is very low - approximately 10 per cent. Доля тех, кто полностью удовлетворен адекватностью и своевременностью помощи, является весьма низкой - приблизительно 10%.
Cologne-Bonn airport is approximately 30 minutes' drive from the centre of Bonn. Аэропорт Кёльн/Бонн находится приблизительно в 30 минутах езды от центра Бонна.
A one-way journey by taxi from Siegburg to Bonn costs approximately 30 euros. Поездка от Зигбурга до Бонна на такси стоит приблизительно 30 евро.
Developing countries accounted for approximately one-fifth of global manufacturing value added (MVA) in the early 1990s. В начале 1990-х годов на долю развивающихся стран приходилась приблизительно одна пятая часть мирового объема добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности (ДСОП).
External consultancy (approximately $75,000) was used to assist the development of an ERM strategy. Для содействия в разработке стратегии ОУР был привлечен внешний консультант (расходы составили приблизительно 75000 долл.).
Supplied approximately 3000 detection and border monitoring instruments to 55 States. поставило приблизительно 3000 единиц оборудования для обнаружения и пограничного контроля в 55 государств;
In the first three hours of polling there were approximately 40 explosions in Baghdad. В первые три часа выборов в Багдаде прогремело приблизительно 40 взрывов.
Data collected by humanitarian agencies and provincial population movement commissions has suggested that in February 2010 there were approximately 600,000 internally displaced persons in North Kivu. Данные, собранные гуманитарными учреждениями и комиссиями провинций по отслеживанию движения населения, указывают на то, что в феврале 2010 года насчитывалось приблизительно 600000 внутренне перемещенных лиц в провинции Северное Киву.
The Government also made a special commitment for an order that would cover approximately 2.5 months of treatment. Правительство также взяло на себя особое обязательство заказать еще одну партию таких препаратов, которой должно хватить приблизительно на 2,5 месяца.
A total of 2,003 registration teams were established to service approximately 12,000 registration centres. В общей сложности было создано 2003 регистрационные группы для обслуживания приблизительно 12000 регистрационных центров.
In April, approximately 50 civilians were killed as the result of bombings in Shi'a neighbourhoods in Baghdad. В апреле в результате взрывов бомб в шиитских кварталах Багдада погибло приблизительно 50 гражданских лиц.
The total length of the five sectors agreed to be marked thus far amounts to approximately 39 kilometres. Общая протяженность пяти участков, подлежащих, как было согласовано, разметке, составляет на сегодняшний день приблизительно 39 километров.
The claims in this category amount to approximately $774 million. Сумма претензий, относящихся к этой категории, составляет приблизительно 774 млн. долл. США.
To date, nearly 4,000 files have been arranged; this is approximately 65 per cent of all original paper-based materials. На данный момент упорядочено почти 4000 файлов; это составляет приблизительно 65 процентов всех подлинных печатных материалов.
In total, approximately 950 hours of redacted audio material have been generated to date. В общей сложности на данный момент редактированию подверглись аудиоматериалы продолжительностью приблизительно 950 часов.
Each year, UNICEF country offices carry out approximately 250 evaluations. Страновые отделения ЮНИСЕФ ежегодно проводят приблизительно 250 мероприятий по оценке.
Overall, Afghan National Army numbers are growing in a positive trend, with approximately 1,600 soldiers per month being added. В целом имеет место позитивный рост численности Афганской национальной армии, темпы которого составляют приблизительно 1600 военнослужащих в месяц.