In 2010, approximately 20900 of the students in basic education were in special education. |
В 2010 году приблизительно 20900 учеников параллельно с базовым образованием получали специальное образование. |
This equals to approximately 600000 euro a year. |
Это обходится приблизительно в 600000 евро в год. |
Implementation plans have already been elaborated for approximately half of the measures of the Action Plan. |
Уже разработаны планы осуществления приблизительно половины мер, содержащихся в Плане действий. |
The project has reached approximately 200 persons also outside the Metropolitan area. |
Кроме того, проектом также было охвачено приблизительно 200 человек за пределами столичного региона. |
In October 2009, approximately 433000 employees worked at the service of municipalities. |
В октябре 2009 года приблизительно 433000 работников состояли на службе в муниципалитетах. |
In 2011, the share of women of among posted experts has stayed at approximately 35 per cent. |
В 2011 году доля женщин среди назначенных экспертов составляла приблизительно 35%. |
In Finland, approximately 60 per cent of working age persons with disabilities are employed. |
В Финляндии трудоустроено приблизительно 60% лиц трудоспособного возраста с ограниченными возможностями здоровья. |
It is estimated that approximately 65 per cent of the recipients of a guarantee pension are women. |
По оценкам приблизительно 65% лиц, получающих гарантированную пенсию, составляют женщины. |
Furthermore, to be eligible for graduation, students are required to do approximately 25 hours of accredited voluntary work. |
Кроме того, чтобы получить диплом об окончании, студенты должны официально в добровольном порядке отработать приблизительно 25 часов. |
Jordan has only received approximately 30 to 40 per cent of the financial aid it needs in order to sustain the Syrian refugees. |
Иордания получает только приблизительно от 30% до 40% финансовой помощи, необходимой для содержания сирийских беженцев. |
In these communications, the Special Rapporteur has highlighted the situation of more than 4,500 individuals, of whom approximately 950 were women. |
В этих сообщениях Специальный докладчик привлекла внимание к положению более чем 4500 лиц, из которых приблизительно 950 являлись женщинами. |
There are approximately 425000 employees in the municipal sector. |
В нем заняты приблизительно 425000 работников. |
The total handling time of this case was approximately 29 months. |
Общий срок обработки документов в данном случае составил приблизительно 29 месяцев. |
Ethnic Russians account for approximately 80 per cent of the population. |
Этнические русские составляют приблизительно 80% населения. |
By 2011, approximately 829 such entities had been registered. |
К 2011 году было зарегистрировано приблизительно 829 таких объединений. |
Also, there's approximately $300,000 worth of equity in the apartment. |
Также, приблизительно 300000 долларов на содержание квартиры. |
She drank approximately 88.75 milliliters of milk. |
Она выпила приблизительно 88.75 миллилитров молока. |
But the previous coordinates can only be matched approximately. |
Но прошлые координаты получится рассчитать только приблизительно. |
We would need approximately 50 trillion nanoprobes to arm this mine. |
Потребуется приблизительно 50 триллионов нанозондов, чтобы зарядить эту мину. |
Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. |
Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время. |
TOD's approximately six hours ago. |
Смерть наступила приблизительно шесть часов назад. |
After approximately 40 minutes, the wounded were put in IDF jeeps and transported to Taybeh junction. |
Приблизительно через 40 минут раненых погрузили в джипы ЦАХАЛ и перевезли к перекрестку Тайбех. |
At approximately 8:45 this evening, an unidentified gunman fired 11 rounds from a.-caliber rifle. |
Приблизительно в 8.45 этим вечером неизвестный стрелок выстрелил 11 раз из 30-калиберной винтовки. |
Our current location is approximately nine hundred meters out from the Explorer. |
Наше текущее местоположение приблизительно в девятистах метрах от Исследователя. |
This is approximately ten miles out from the forest. |
Это приблизительно в десяти милях от леса. |