Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
UNDP estimated that approximately $88 million of the savings would be secured from real staff costs, achieved through the reduction of core staff positions. По подсчетам ПРООН, за счет сокращения штатных должностей реальные расходы по персоналу будут уменьшены приблизительно на 88 млн. долл. США.
GRID provides ready access to several thousand environmental data sets, of which approximately 40 per cent are derived from satellite sensors. ГРИД обеспечивает непосредственный доступ к нескольким тысячам массивов данных об окружающей среде, приблизительно 40 процентов которых получены с помощью спутниковых датчиков.
Estimated expenditures for each of the years 1996 and 1997, to finance travel to INCD meetings, amount to approximately $1,100,000. Предполагаемые расходы по финансированию поездок представителей для участия в совещаниях МКПО в 1996 году и в 1997 году составляют приблизительно 1100000 долл. США ежегодно.
The combined effects of these reforms and of structural adjustment have allowed a number of these countries to limit inflation to approximately 5 per cent. Совместный эффект этих реформ и структурной перестройки позволил ряду этих стран ограничить инфляцию приблизительно пятью процентами.
In addition, we have 42 technical assistance projects, involving 25 African countries, with an overall value of approximately $25 million. Кроме того, мы осуществляем в 25 африканских странах 42 проекта технической помощи общей стоимостью приблизительно 25 млн. долл. США.
There has also been serious damage to road infrastructure in primary and secondary roads amounting to some 40 million lempiras, the equivalent of approximately $3 million. Нанесен также значительный ущерб дорожной инфраструктуре - как основным, так и второстепенным дорогам, на сумму в 40 млн. лемпир, что равно приблизительно 3 млн. долл. США.
At the present time, about 60 per cent of the land, approximately equivalent to the area of France, to which that measure applied had been demarcated. К настоящему времени уже делимитировано примерно 60% земель, затрагиваемых этой мерой, что приблизительно соответствует территории Франции.
His Government believed that the number of Afghan refugees in Pakistan was approximately 1.4 million, and not 864,000 as indicated in the UNHCR report. По мнению его делегации, число афганских беженцев в Пакистане составляет приблизительно 1,4 миллиона, а не 864000 человек, как указано в докладе УВКБ.
The changes applied to all relevant elements of net remuneration on the comparator side, including bonuses and merit awards, and their combined effect was approximately four percentage points. Изменения касаются всех соответствующих элементов чистого вознаграждения в службе-компараторе, включая премии и поощрительные выплаты, и их совокупная величина составляет приблизительно 4 процентных пункта.
Experience suggested that up to 5 per cent of all unliquidated obligations, in the event approximately $5.3 million, might ultimately be cancelled. Опыт показывает, что до 5 процентов всех непогашенных обязательств, в данном случае приблизительно 5,3 млн. долл. США, может быть в конечном счете прекращено.
Over 11,000 staff members had already received PAS training at a cost of approximately $1.3 million. Более 11000 сотрудников уже прошли ознакомительный курс по ССА, на что было затрачено приблизительно 1,3 млн. долл. США.
Immunization continues to reach approximately 80 per cent of all children before their first birthday, now saving 3 million young children every year. Иммунизацией по-прежнему охвачено приблизительно 80 процентов всех детей в возрасте до одного года, в результате чего сейчас ежегодно удается спасти от гибели три миллиона младенцев.
During the Fourth Cycle, with regional programme funding of approximately US$ 8 million, the coordination office was expanded and upgraded to UNDP representation to OAU and Liaison Office with ECA. В течение четвертого цикла объем средств, выделенных на региональные программы, в рамках которого составил приблизительно 8 млн. долл. США, координационное отделение было расширено, а его статус повышен до уровня представительства ПРООН при ОАЕ и Отделении связи с ЭКА.
It will have a mass of 1160 kg and 5000 W power at the end of a lifetime of approximately 15 years. В конце срока службы - приблизительно через 15 лет - он будет иметь массу 1160 кг и мощность 5000 ватт.
Japan has been contributing approximately $30 million to UNICEF annually and it intends hereafter to strengthen its cooperation. Взнос Японии в ЮНИСЕФ составляет приблизительно 30 млн. долл. США в год, и мы намерены укреплять в будущем это сотрудничество.
Currently the permanent members pay the same share for peacekeeping as they do for the regular budget, plus a surcharge of approximately 20 per cent. В настоящее время постоянные члены Совета платят равные суммы на цели поддержания мира и в регулярный бюджет плюс надбавку приблизительно в 20 процентов.
IEC recruited, trained and deployed approximately 200,000 voting officers, enumerators and electoral officials to staff over 9,000 polling stations across the country. НКВ набрала, подготовила и разместила приблизительно 200000 сотрудников по вопросам голосования, счетчиков и сотрудников по вопросам проведения выборов для укомплектования свыше 9000 избирательных участков на территории всей страны.
Currently, the Rwandese Patriotic Army maintains three camps, each housing approximately 80 officers and 1,120 soldiers of the former Rwandese Government Forces, totalling 3,500 personnel. В настоящее время патриотическая армия Руанды содержит три лагеря, в каждом из которых размещается приблизительно 80 офицеров и 1120 солдат бывших руандийских правительственных сил; в общей сложности в лагерях находится 3500 человек.
The total original value of all ONUMOZ assets as at 30 April 1995 was estimated at approximately $36.9 million, exclusive of transportation and installation costs. Общая первоначальная стоимость всех активов ЮНОМОЗ по состоянию на 30 апреля 1995 года оценивалась приблизительно в 36,9 млн. долл. США, за исключением стоимости транспортных средств и сооружений.
MINUGUA's requirements for additional resources are estimated at approximately US$ 1.8 million for the six months following the end of the current mandate period. Согласно оценке, потребности МИНУГУА в дополнительных ресурсах составляют приблизительно 1,8 млн. долл. США на шестимесячный срок после истечения нынешнего мандатного периода.
I would like to recall that the European Commission is currently making available approximately $50 million for the fostering of democracies. Я хотел бы напомнить о том, что в настоящее время Европейская комиссия выделяет приблизительно 50 млн. долл. США на нужды укрепления демократий.
As a result, their number had fallen from 190,000 in 1992 to approximately 15,000 in the first seven months of 1995. В результате этого их число снизилось со 190000 в 1992 году до приблизительно 15000 за первые семь месяцев 1995 года.
The number of militant rightist extremists, at approximately 5,400, was down slightly on the 1993 figure of 5,600. Численность активных правых экстремистов, составлявшая приблизительно 5400 человек, несколько снизилась по сравнению с 1993 годом, когда их насчитывалось 5600.
The 451,000 public residences in Denmark are owned by approximately 700 housing associations all of which are operated on a non-profit basis. 279.451000 государственных жилищ находятся во владении приблизительно 700 жилищных ассоциаций, все из которых осуществляют свою деятельность на некоммерческой основе.
The number of medical universities and colleges equals that of other States in Europe having approximately the same size and population as Bulgaria. В Болгарии имеется столько же медицинских институтов и колледжей, сколько и в других европейских странах, численность населения которых приблизительно соответствует населению Болгарии.