Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
The estimated number of live births for 2001 is approximately 55,300, which equates to a Crude Birth Rate of 21.2 per 1000 population. Согласно оценкам, число живорождений в 2001 году составило приблизительно 55300, в результате общий коэффициент рождаемости равен 21,2 на 1000 человек.
The survey provides partial, but useful, data about the self-assessment of gender mainstreaming efforts and achievements in approximately half of the human rights field presences. В этом обзоре содержатся хотя и частичные, но полезные сведения о самооценке усилий по учету гендерных факторов и достижений приблизительно в половине всех отделений на местах, занимающихся правами человекаЗ.
approximately EK 60-70 million from the government reserve fund in compensation for motor fuel excise duty; приблизительно 60-70 млн. эстонских крон из правительственного резервного фонда в виде компенсации акцизного сбора на моторное топливо;
As of January 1999, there were approximately 1,000 active projects, of which some 200 were approved during 1998. По состоянию на январь 1999 года осуществлялось приблизительно 1000 проектов, из которых 200 было утверждено в течение 1998 года.
Scan the distributed material inside the barge with the grapple tines open and located approximately two meters from the material. Помещенный внутри баржи материал следует сканировать при открытом ковше грейфера на высоте приблизительно двух метров от материала.
The budget of the Ministry of Women's Affairs for 2000-2001 was approximately 2.3 billion CFA francs, an increase of some 30 per cent. Бюджет министерства по делам женщин на 2000 - 2001 годы составлял приблизительно 2,3 млрд. франков КФА, что представляет собой увеличение примерно на 30 процентов.
In each fiscal year from 1993/94 to 1996/97, Alberta Aboriginal Affairs has provided approximately $600,000 in funding to the province's 20 Native Friendship Centres. В каждый финансовый год в период с 1993/94 по 1996/97 год министерство по делам коренных народов Альберты выделяло приблизительно 600000 канадских долларов для финансирования 20 центров дружбы с коренным населением в провинции.
In addition, approximately 10,000 people working in Liechtenstein commute across the border every day from the surrounding regions of Austria and Switzerland. Кроме того, приблизительно 10000 человек, работающих в Лихтенштейне, ежедневно пересекают границу, приезжая сюда из прилегающих районов Австрии и Швейцарии.
Since 1990 the Government of India has seized in its states in the north-east and in the north, approximately 39,000 weapons of all types. Начиная с 1990 года правительство Индии собрало в своих северо-восточных и северных штатах приблизительно 30.000 единиц оружия всех видов.
As the twenty-first century began, the world population included approximately 600 million older persons, triple the number recorded 50 years earlier. В начале XXI века в мире насчитывалось приблизительно 600 млн. пожилых людей, в три раза больше, чем за полвека до этого.
The proportion for females was approximately 81.2 per cent compared with 69.2 per cent for males. Доля женщин в этой категории составила приблизительно 81,2% по сравнению с 69,2% среди мужчин.
The period of use of the roofing covering manufactured in the device carrying out the function of three-dimensional structural reinforcement of the composite material is increased approximately 2 fold. Срок использования кровельного покрытия, изготовленного в устройстве, реализующем функцию объемного структурного армирования композитного материала, увеличивается приблизительно в 2 раза.
In 2003, Germany's support for UNHCR for projects in Ethiopia, Kenya, Tanzania and Chad was approximately €7.6 million. В 2003 году Германия выделила приблизительно 7,6 млн. евро на поддержку проектов УВКБ в Эфиопии, Кении, Танзании и Чаде.
The Civilian Support Group is to comprise 8 United Nations Volunteers and 92 experts at a cost of approximately $12.9 million. Группа гражданской поддержки будет состоять из восьми добровольцев Организации Объединенных Наций и 92 экспертов и потребует расходов на сумму приблизительно 12,9 млн. долл. США.
The posts are requested to contribute to accomplishments 1, 2 and 3, by providing planning and operational support to the public information components of approximately eight missions. Эти должности испрашиваются для содействия реализации достижений 1, 2 и 3 посредством планирования и обеспечения оперативной поддержки компонентов общественной информации приблизительно восьми миссий.
The number of mobile telephone subscribers expanded from 491 million in 1999 - an already impressive number - to approximately 950 million by the end of 2001. Количество клиентов, пользующихся услугами мобильной телефонной связи, выросло с 491 миллиона в 1999 году - что само по себе является впечатляющей цифрой - до приблизительно 950 миллионов к концу 2001 года.
The female labour force participation figure of approximately 50 per cent, which included women who worked only 12 hours a week, was disturbingly low. Показатель участия женщин в трудовой деятельности, составляющий приблизительно 50 процентов с учетом числа женщин, которые работают всего лишь 12 часов в неделю, представляется тревожно низким.
The growth in capital expenditure, including outlays for rehabilitation and reconstruction, is projected to increase the overall fiscal deficit to approximately 12% of GDP. Ожидается, что рост капитальных расходов, включая расходы на восстановление и реконструкцию, приведет к увеличению общего дефицита бюджета приблизительно до 12 процентов ВВП.
In the 1970s, the Liberian registry, coupled with a bank in Monrovia, operated by the International Trust Company of Liberia, grew to approximately 75 million tons. В 70е годы общая грузоподъемность судов, зарегистрированных в либерийском регистре, а также в банке в Монровии, которые находились в ведении Международной трастовой компании Либерии, вырос приблизительно до 75 млн. тонн.
Over the course of this year, 5.6 million people became infected with the HIV virus, which translates into approximately 16,000 new infections a day. В течение этого года было зарегистрировано 5,6 миллионов человек, инфицированных вирусом ВИЧ, что приблизительно составляет 16000 новых случаев ежедневно.
The installed base for personal computers is estimated at 600,000 units, which represents approximately 13 units per 100 inhabitants. База установленных персональных компьютеров состоит, согласно оценкам, из 600000 единиц, что составляет приблизительно 13 компьютеров на 100 жителей.
With these reinforcements, the strength of UNIFIL would be brought to a total of eight battalions plus appropriate support units, or approximately 7,935 peacekeepers. За счет этого подкрепления в состав ВСООНЛ будут входить в общей сложности восемь батальонов плюс соответствующие вспомогательные подразделения или приблизительно 7935 миротворцев.
It is worthwhile to note that the return on investments in Africa is the highest of the last five years, amounting to approximately 25 per cent. Следует отметить, что уровень инвестиций в Африку является самым высоким за последние пять лет и достиг приблизительно 25 процентов.
As an example, during 1998, approximately 1,300 staff members at United Nations Headquarters submitted education grant claims for more than 3,300 dependants. В иллюстративных целях можно отметить, что в 1998 году приблизительно 1300 сотрудников Центральных учреждений Организации Объединенных Наций представили требования на выплату субсидии на образование для более чем 3300 иждивенцев.
In non-urban tunnels these facilities are to be provided where lengths exceed 500 m and the spacing will be approximately 400 m. В негородских туннелях такие сооружения должны предусматриваться в тех случаях, когда длина туннеля превышает 500 м, на расстоянии приблизительно 400 м друг от друга.