| The secretariat had difficulties producing an overall report given that replies had been received from approximately half of the Parties. | Секретариат столкнулся с трудностями при подготовке сводного доклада в связи с тем, что ответы были получены от приблизительно половины Сторон. |
| The four countries represented approximately 89 per cent of world total export subsidies for the same period. | На эти четыре страны приходится приблизительно 89% совокупных мировых экспортных субсидий за тот же период. |
| The final sum approved for 2003 was $700,000 (approximately US$235,000). | Окончательно утвержденный бюджет на 2003 год составил 700000 песо (приблизительно 235000 долл. США). |
| Liechtenstein's contributions to institutions of higher education at home and abroad amount to approximately Sw F 2 million per year. | Расходы Лихтенштейна на высшие учебные заведения в стране и за рубежом составляют приблизительно 2 млн. шв. франков в год. |
| The Programme's database includes information from approximately 50 sites in 21 countries. | База данных программы включает в себя информацию, получаемую с приблизительно 50 участков, расположенных в 21 стране. |
| As of 1 October 2003, NOK 100 was equivalent to approximately USD 14. | З. По состоянию на 1 октября 2003 года 100 нор. крон приблизительно соответствовали 14 долл. США. |
| As of 31 December 2001, LO had approximately 800,000 members. | По состоянию на 31 декабря 2001 года НФП насчитывала приблизительно 800000 членов. |
| The federation had 11 member organizations and approximately 122,000 members as of 31 December 2001. | По состоянию на 31 декабря 2001 года в федерацию входило 11 профсоюзов и приблизительно 122000 членов. |
| In all, there are now approximately 100 cooperative housing associations, which operate in more than 200 municipalities. | В целом в настоящее время имеется приблизительно 100 кооперативных жилищных ассоциаций, которые действуют в более чем 200 муниципалитетах. |
| In 2003, the Norwegian State Housing Bank has a grant budget of approximately NOK 6 billion. | В 2003 году бюджет кредитов Норвежского государственного жилищного банка составлял приблизительно 6 млрд. нор. крон. |
| Out of approximately 2 million households, 40% consist of a single person. | Из числа приблизительно 2 млн. домашних хозяйств 40% состоят из одиноких лиц. |
| In autumn 2002, approximately 2,700 students were offered a place on the basis of total qualifications. | Осенью 2002 года приблизительно 2700 студентов были зачислены в вузы с учетом их общей подготовки. |
| The 214 unsafe water supplies served approximately 1 percent of the provincial population. | Эти 214 систем небезопасного водоснабжения обслуживали приблизительно 1% населения провинции. |
| Schools in British Columbia are organized into approximately 60 school districts, each governed by elected school boards. | Школы в Британской Колумбии разбиты приблизительно на 60 учебных округов, каждый из которых находится под управлением выборного школьного совета. |
| Government expenditures on education, at approximately 19 percent of the total provincial budget, were surpassed only by those in health care. | Затраты правительства на образование (приблизительно 19% от общей суммы бюджета провинции) уступают по величине только затратам на здравоохранение. |
| In 1999, approximately 55,000 Alberta children were enrolled in the program. | В 1999 году в Альберте программой ПОЗДА было охвачено приблизительно 55000 детей. |
| There are approximately 145 trade unions and professional associations in Ontario. | В Онтарио действуют приблизительно 145 профсоюзов и профессиональных ассоциаций. |
| This tuition covers approximately 10 percent of the actual cost of delivery of the training. | Она покрывает приблизительно 10% фактической стоимости предоставляемого профессионального обучения. |
| The Government of Canada committed approximately $40 million for the recruitment and skills-upgrading of Nunavut public service employees. | Правительство Канады выделило приблизительно 40 млн. долл. США на набор и повышение квалификации государственных служащих территории Нунавут. |
| The Commission of Inquiry held approximately ten weeks of hearings, beginning September 2003 and concluding May 19, 2004. | Комиссия по расследованию проводила свои слушания в течение приблизительно десяти недель, с сентября 2003 года по 19 май 2004 года. |
| This survey was executed at the start of the evaluation and approximately two thirds of those surveyed responded. | Это обследование было проведено в начале оценки, и на него ответило приблизительно две трети лиц, охваченных обследованием. |
| Almost one fifth of the countries of the world and approximately 1 billion people were affected. | Конфликтами, миссиями и операциями затронута почти пятая часть стран мира, или приблизительно 1 млрд. человек. |
| It was spending approximately US$ 2,250,000 on bilateral cooperation projects, largely in Africa. | Расходы Франции на двусторонние проекты сотрудничества, главным образом в Африке, составляют приблизительно 2250000 долларов США. |
| It is noteworthy that the budget of the Conference had supported the expenses of approximately 800 Somalis at Mbagathi until November 2003. | Следует отметить, что за счет бюджета Конференции были покрыты расходы на содержание приблизительно 800 сомалийцев в Мбагати вплоть до ноября 2003 года. |
| On the evening of 10 January, a crowd of approximately 250 Kosovo Serbs gathered in the village of Novo Naselje and blocked the road. | Вечером 10 января в деревне Ново Населье на улице собралось приблизительно 250 косовских сербов, толпа перегородила дорогу. |