Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
The situation in Sector East remained highly volatile in mid-June, although most of the approximately 4,000 refugees appear to have been provided with temporary accommodation. В середине июня положение в секторе "Восток" стало крайне неустойчивым, хотя большинству из приблизительно 4000 беженцев, по-видимому, было предоставлено временное жилье.
According to UNAMIR the number of displaced who travelled from south-west Rwanda to Burundi between 13 and 19 March 1995 was approximately 510. Согласно МООНПР с 13 по 19 марта 1995 года число перемещенных лиц, направлявшихся с юго-запада Руанды в Бурунди составило приблизительно 510 человек.
By the end of the 1980s there were about 4 million workers in over 200 EPZs in approximately 60 developing countries. К концу 80-х годов более чем в 200 ЗЭП, приблизительно в 60 развивающихся странах, работало около 4 млн. человек.
Farmers, and many cooperatives, have been unable to export vegetables and fruit estimated to be worth approximately $495.5 million. Фермеры и многие кооперативы не смогли поставить на экспорт овощей и фруктов на сумму, оцениваемую в приблизительно 495,5 млн. долл. США.
On one occasion, discussions took place between a delegation of the Working Group and approximately 70 Serbs, among whom various political groups and parties were represented. В одном случае состоялась дискуссия между делегацией Рабочей группы и приблизительно 70 сербами, среди которых находились представители разных политических групп и партий.
A group of approximately 150 to 200 United Nations civilian police officers would be required to train and monitor the local forces. Для подготовки местных сил и наблюдения за ними потребовалась бы группа в составе приблизительно 150-200 сотрудников гражданской полиции Организации Объединенных Наций.
Between 25 June and 30 July, approximately 2,861 Croatian army troops as well as vehicles and equipment have been observed crossing into Bosnia and Herzegovina at Kamensko. В период с 25 июня по 30 июля, по данным наблюдения, приблизительно 2861 военнослужащий хорватской армии, а также автотранспортные средства и техника перешли в Боснию и Герцеговину в районе Каменско.
A few hours later the patrol observed a smaller boat on which was loaded a large number (approximately 40) of cardboard boxes and some canisters. Несколько часов спустя патруль обнаружил лодку меньших размеров с большим количеством (приблизительно 40) картонных коробок и несколькими канистрами.
As at 1 September, approximately $20 million, or 52.3 per cent of the total requested, had been received from the international donor community. По состоянию на 1 сентября от международного сообщества доноров было получено приблизительно 20 млн. долл. США, или 52,3 процента запрошенной суммы.
Before the expiry of the current mandate on 8 February 1995, the combined total of military and police personnel is expected to reach approximately 400. До истечения срока нынешнего мандата 8 февраля 1995 года общий численный состав военного и полицейского персонала достигнет, как ожидается, приблизительно 400 человек.
Technical cooperation (project) aid during the period was approximately £91 million, or about 30 per cent of the total. Помощь в рамках (проектов) технического сотрудничества за этот период составила приблизительно 91 млн. фунтов стерлингов, т.е. около 30 процентов от общего объема.
This resulted in these contracts, initially valued at $135,000, being exceeded by approximately $374,000. Это привело к тому, что стоимость этих контрактов, первоначально составлявшая 135000 долл. США, увеличилась приблизительно на 374000 долл. США.
Preventive education programmes, including income-generating activities undertaken in out-of-school settings, will concern approximately 100,000 street children at risk in a number of these and other countries. Профилактические просветительские программы, включая внешкольную деятельность по получению доходов, будут ориентированы на приблизительно 100000 беспризорных детей, относящихся к группе риска, в ряде этих и других стран.
None the less, landmines affect approximately 50 per cent of the country and have placed a terrible burden on its agricultural and medical infrastructures. Тем не менее проблема наземных мин затрагивает приблизительно 50 процентов территории страны и ложится огромным бременем на сельскохозяйственную и медицинскую инфраструктуры.
It is expected that these projects will cumulatively result in the elimination of approximately 8,500 tonnes of ozone-depleting substances by the end of 1996. Ожидается, что к концу 1996 года в своей совокупности эти проекты обеспечат прекращение использования приблизительно 8500 тонн озоноразрушающих веществ.
Out of the 293 individual cases transmitted, it received information from Governments regarding 90 persons, or approximately 31 per cent of the total. Из 293 доведенных до сведения правительств случаев ответы поступили только относительно 90 лиц, что составляет приблизительно 31%.
The punishment cells were in the basement, each approximately 2 metres by 2.5 metres with a toilet in one corner. Тюремные карцеры располагаются в подвале и представляют собой помещения размером приблизительно 2 м х 2,5 м с парашей в углу.
These teams were offered preliminary training and were informed about the goals and means related to the field operation which is expected to take approximately two months. Члены этих группы прошли предварительную подготовку и были проинформированы о целях и методах мероприятий на местах, проведение которых, как предполагается, займет приблизительно два месяца.
Presently approximately 5,300 men and women from Denmark, Finland, Norway and Sweden are deployed in ongoing United Nations peace-keeping operations. В настоящее время в текущих операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира участвуют приблизительно 5300 мужчин и женщин из Дании, Финляндии, Норвегии и Швеции.
In Bie province, the situation in Kuito remained relatively calm and the Government forces reportedly enlarged the security belt around the city to a radius of approximately 40 kilometres. В провинции Бие обстановка в Куито оставалась относительно спокойной и правительственные силы, по сообщениям, увеличили радиус кольца безопасности вокруг города до приблизительно 40 км.
Further, in accordance with an agreement between Palau and the United States, the Plan prioritized the use of approximately $52 million of Compact funding for capital infrastructure projects. Кроме того, в соответствии с соглашением между Палау и Соединенными Штатами план предусматривает использование в первоочередном порядке приблизительно 52 млн. долл. США, предоставляемых в рамках Компакта, для финансирования проектов создания основной инфраструктуры.
Tuzla airport is a former Yugoslav Peoples' Army (JNA) facility situated in Dubrave, approximately 10 kilometres to the south of Tuzla. Аэропорт Тузлы является бывшим объектом Югославской народной армии (ЮНА), расположенным в Дубраве приблизительно в 10 км к югу от Тузлы.
The cost associated with the deployment of the force described above would be approximately $115 million for a six-month period (see annex). Сумма расходов, связанных с развертыванием сил, указанных выше, составит приблизительно 115 млн. долл. США на период в шесть месяцев (см. приложение).
The 1995 consolidated inter-agency appeal for the Caucasus region included those activities and sought funds in the amount of approximately $900,000. Эта деятельность была включена в совместный межучрежденческий призыв 1995 года в отношении Кавказа, в рамках которого на нее испрашивалось приблизительно 900000 долл. США.
87/ By the same token, the adequacy of the world's natural gas resources is estimated as spanning approximately 100 years. 87/ Точно так же подсчитано, что мировых запасов природного газа хватит приблизительно на 100 лет.